Half year accounts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: половина, тайм, часть, полузащитник, половина игры, полмили, семестр, сторона, полдоллара, полпинты пива
adverb: наполовину, почти, вполовину, в значительной степени
adjective: половинный, неполный, частичный
half marathon - полумарафон
half-moon tie - пластинная шпала
half pound - полфунта
2 half-day - 2 полдня
half-time employment - половинной занятость
in the first half of next year - в первой половине следующего года
in the second half of the month - во второй половине месяца
in the next half an hour - в следующем полчаса
week and a half - полторы недели
split in half - разделить пополам
Синонимы к half: halved, bisected, divided in two, partly, insufficiently, slightly, partially, part, incompletely, in part
Антонимы к half: all, full, filled, whole, total
Значение half: to the extent of half.
mid next year - в середине следующего года
year-on-year increase - в годовом исчислении рост
a two-year contract - контракт на два года
volume per year - Объем в год
a 4-year transform - 4 года преобразования
30 year old patients - 30-летние пациенты
year's experience - Опыт года
a year of transition - год перехода
christmas and a happy new year - Рождество и счастливый новый год
end of year review - конец года обзор
Синонимы к year: FY, twelvemonth, fiscal year, annum, calendar year, twelve-month period, twelve-month session, class, yr
Антонимы к year: second, decade, flash, jiffy, minute, billion years, couple of days, few days, moment, another couple days
Значение year: the time taken by a planet to make one revolution around the sun.
noun: счет, отчет, расчет, мнение, оценка, подсчет, доклад, сообщение, причина, отзыв
verb: приходиться, отчитываться, считать, объяснять, отвечать, рассматривать, признавать, рассматривать как, составлять определенную часть, приписывать
chart of accounts - план счетов
bring accounts to a balance - составлять сводный баланс
at present accounts - в настоящее время составляет
reporting of foreign bank and financial accounts - отчетность иностранного банка и финансовых счетов
purchase accounts - счета на покупку
closes the accounts - закрывает счета
deleting accounts - удаление учетных записей
group of accounts - группа счетов
provision of accounts - предоставление счетов
file annual accounts - годовые отчеты
Синонимы к accounts: description, chronicle, story, statement, log, impression, history, exposition, portrayal, version
Антонимы к accounts: neglect, ignore, disregard
Значение accounts: a report or description of an event or experience.
Change must begin in the transport sector, which accounts for more than half of current oil consumption - a share that is likely to rise in the future. |
И начаться они должны в транспортном секторе, на долю которого приходится более половины сегодняшнего потребления нефти - а в будущем эта доля, скорее всего, увеличится. |
The plan entailed an investment of about half of workers payroll taxes into private accounts. |
Этот план предусматривал инвестирование около половины налогов на заработную плату работников в частные счета. |
Tourism as an industry not only accounts for about 50% of the Bahamian GDP, but also provides jobs for about half of the country's workforce. |
Туризм как отрасль промышленности не только составляет около 50% ВВП Багамских островов, но и обеспечивает рабочими местами около половины рабочей силы страны. |
This period accounts for about half of all gulag deaths, according to Russian statistics. |
По данным российской статистики, на этот период приходится около половины всех смертей в ГУЛАГе. |
The tiny marine cyanobacterium Prochlorococcus was discovered in 1986 and accounts for more than half of the photosynthesis of the open ocean. |
Крошечная морская цианобактерия Prochlorococcus была обнаружена в 1986 году и составляет более половины фотосинтеза открытого океана. |
According to most accounts, no one knows what the lower half of an umibōzu looks like and thus this figure is shrouded in mystery. |
Согласно большинству свидетельств, никто не знает, как выглядит нижняя половина Умибодзу, и поэтому эта фигура окутана тайной. |
In the evening before going to bed, the two families made up accounts and each paid half the expenses; and there was never the least quarrel about a sou more or less. |
Вечером, прежде чем разойтись спать, оба семейства подсчитывали, сколько истрачено, и делили расходы пополам: никаких споров из-за лишнего су никогда не выходило. |
For example, the fleet of official vehicles in Chechnya accounts for half of all official vehicles in all Northern Caucasus republics. |
Например, парк служебных автомобилей в Чечне составляет половину всех служебных автомобилей во всех республиках Северного Кавказа. |
Yet the United States accounts for roughly half global military outlays. |
Тем не менее, в настоящий момент на долю Соединенных Штатов приходится около половины мировых военных расходов. |
By far the most popular laboratory rodent, the C57BL/6 mouse accounts for half to five-sixths of all rodents shipped to research laboratories from American suppliers. |
Безусловно, самый популярный лабораторный грызун, мышь C57BL/6 составляет от Половины до пяти шестых всех грызунов, поставляемых в исследовательские лаборатории от американских поставщиков. |
Russia accounts for well over half of Lithuania's natural gas deliveries. |
Россия поставляет больше половины потребляемого в Литве газа. |
I am taking half of your accounts and redistributing them to the others. |
Я забираю половину твоих счетов и раздам их остальным. |
He has a half-dozen online accounts, all under fictitious names. |
У него около полудюжины аккаунтов, все зарегистрированы на вымышленые имена. |
While gas makes the headlines, nuclear power accounts for more than half of Ukraine's electricity. |
Газ это то, о чем кричат заголовки, но на атомных электростанциях Украины вырабатывается более половины ее электроэнергии. |
America accounts for roughly half of global military outlays. |
На долю Америки приходится примерно половина общемировых военных расходов. |
Of course, in a few other countries (Qatar, Algeria, the United Arab Emirates, Iran, and Russia), gas also accounts for more than half - or even more than 60% - of energy consumption. |
Конечно, в ряде других стран (Катаре, Алжире, Объединенных Арабских Эмиратах, Иране и России) на газ также приходится более половины - или даже больше 60% - потребления энергии. |
By all accounts, half the world. |
По общему мнению, половине мира. |
The company's U.S. subsidiary, Bic Corporation, accounts for more than half of the worldwide company's sales. |
На долю американской дочерней компании Bic Corporation приходится более половины мировых продаж компании. |
Lysenko gutted it, and by some accounts set Russian biology and agronomy back a half-century. |
Лысенко выпотрошил его и, по некоторым сведениям, отбросил российскую биологию и агрономию на полвека назад. |
Privatbank accounts for half of payments in Ukraine's banking system and one-fifth of its banking assets. |
На долю «Приватбанка» приходится половина платежей в банковской системе Украины, и одна пятая часть ее банковских активов. |
Based on accounts like Meinhof's, Nobiin was considered a toneless language for the first half of the twentieth century. |
Судя по рассказам Майнхофа, Нобиин считался бесцветным языком в первой половине двадцатого века. |
Agricultural production accounts for half of anthropogenic methane, but wastewater systems, landfills, and coal mining also create the gas. |
И поскольку срок жизни метана значительно короче, чем CO2, мы можем предотвратить некоторые из наихудших кратковременных последствий потепления посредством его уменьшения. |
The Silk Road route accounts for nearly 75% of the world's population and more than half of its GDP. |
Вдоль маршрута «Шелкового пути» проживает почти 75% мирового населения, и там создается более половины мирового ВВП. |
Real-time Process Control accounts for over half of all the OS4000 systems deployed. |
Управление процессами в режиме реального времени составляет более половины всех развернутых систем OS4000. |
Other accounts describe the first influences arriving in the first half of the sixteenth century. |
Другие рассказы описывают первые влияния, пришедшие в первой половине шестнадцатого века. |
Apparently a half-dozen new accounts were created by readers on the WND smear sheet after that publication did its latest attack on Obama. |
По-видимому, полдюжины новых аккаунтов были созданы читателями на клеветническом листе WND после того, как эта публикация сделала свою последнюю атаку на Обаму. |
The EU now accounts for 75% of foreign investment in Turkey and roughly half its exports and inward tourism. |
В настоящее время Евросоюз обеспечивает 75% иностранных инвестиций в турецкую экономику и получает примерно половину ее экспорта и обеспечивает половину въездного туризма. |
The wingfinger accounts for about half or more of the total wing length. |
На долю крылатого пальца приходится примерно половина или более общей длины крыла. |
Recent emigration accounts for a population of close to 1.5 million in Western countries, about half of them in Germany. |
Недавняя эмиграция составляет почти 1,5 миллиона человек в западных странах, около половины из них-в Германии. |
Petroleum accounts for half of GDP and 90% of government income. |
Нефть составляет половину ВВП и 90% государственных доходов. |
Approximately 24,000 people die from rabies annually in Africa, which accounts for almost half the total rabies deaths worldwide each year. |
Ежегодно в Африке от бешенства умирает около 24 000 человек,что составляет почти половину от общего числа случаев смерти от бешенства во всем мире. |
Today the Monster accounts for almost half of the company's worldwide sales. |
Сегодня на долю этого монстра приходится почти половина мировых продаж компании. |
Southwest Airlines currently accounts for half the airline passengers. |
В настоящее время на долю Southwest Airlines приходится половина пассажиров авиакомпании. |
The growth of audiovisuals circulation, estimated at 25% of total circulation in 2004, accounts for about half of this decline. |
Рост тиража аудиовизуальных материалов, оцениваемый в 25% от общего тиража в 2004 году, составляет около половины этого снижения. |
At present, the US accounts for half of all global military expenditures, but cuts are due. |
В настоящее время Америка отвечает за половину глобальных военных расходов, и их сокращения назрели. |
Sichuan accounts for almost half of the known natural gas reserves and production. |
На долю Сычуани приходится почти половина известных запасов и добычи природного газа. |
Cabinda's petroleum production from its considerable offshore reserves now accounts for more than half of Angola's output. |
Добыча нефти кабиндой из ее значительных запасов на шельфе в настоящее время составляет более половины объема добычи в Анголе. |
Promiscuous intervention is why the U.S. accounts for almost half of the globe's military expenditures. |
Беспорядочное вмешательство – вот главная причина того, что на долю США приходится почти половина всех военных расходов в мире. |
Now, make fake accounts for half a dozen of the brothers and start transferring money to them from Sadiki's fake receiver account. |
Создай поддельные счета для полдюжины братьев и начни переводить деньги из поддельного счета Садики. |
At that time, in the second half of the last century, science was curing disease and lifting us to the moon, and the sexual revolution was breaking down barriers, and the Civil Rights Movement began its march toward the fulfillment of our nation's promise. |
А тогда, во второй половине прошлого века, наука позволяла нам лечить болезни и летать на луну, сексуальная революция рушила барьеры, появилось движение за гражданские права — всё ради оправдания национальных надежд. |
The beasts and the Half-Horses that had fallen down kicked and screamed with the pain of broken legs. |
Рухнувшие животные и полукони лягались и пронзительно кричали от боли в сломанных ногах. |
The big bastard would have strode forward with that monster blade of his and cut the thing in half. |
Этот здоровенный чертяка шагнул бы вперед и своим чудовищным мечом разрубил бы зверя пополам. |
Susan, that place is one of my accounts. |
Сьюзан, я обслуживаю этот клуб. |
The museum contains pictures of more than 200 paintings created by Russian artist Nicholas Roerich in the first half of the 20th century. |
Музей содержит фотографии более 200 картин, созданных русским художником Николаем Рерихом в первой половине XX века. |
Mrs. Koprovsky, maybe you wont grow wings but my hair has grown two and a half centimeters.. |
Госпожа Купровски, у вас может и не вырастут волосы на ладони, но у меня челка выросла на 2 с половиной сантиметра. |
If you want us to cut him in half, we're cool with that. |
Если прикажешь разрубить его пополам, мы не будем возражать. |
Secondly, Mr. Snagsby has to lay upon the table half a crown, his usual panacea for an immense variety of afflictions. |
Во-вторых, мистер Снегсби должен положить на стол полукрону - свое привычное всеисцеляющее средство от самых разнообразных недугов. |
Arina Petrovna kept her own accounts quite separate and distinct from those of her wards, so that one could see at a glance what belonged to her and what to the orphans. |
Арина Петровна тщательно отделяла свои счеты от опекунских, так что сразу можно было видеть, что принадлежит ей и что - сироткам. |
How many transactions pass through these accounts? |
Как многие сделки проходят через эти учетные записи? |
It's all been secreted away in off-shore accounts where no one will ever find it. |
Все они хорошо спрятаны на оффшорных счетах где никто их никогда не надет. |
We must assume they're about to uncover all of your residences, your bank accounts, your corporations. |
Надо полагать, они раскрыли все твои квартиры, банковские счета, корпорации. |
Yet these people in Tevershall are a loose lot, if one is to believe all accounts. |
Но ведь и тивершолльцы хороши, если верить всему, что о них говорит местная молва. |
Perhaps if a company officer... simply endorsed Michael's check back to one of his accounts. |
Сотрудник компании мог бы просто вернуть чек Майкла на один из его счетов. |
Illegal transfer of funds from his father's company into his accounts. |
Нелегальный перевод средств из компании на его счет. |
The accounts of Louis XI. allot to the bailiff of the palace twenty sous, Tournois, for three coaches of mascarades in the crossroads. |
В приходно-расходных книгах Людовика XI значилось, что дворцовому казначею было отпущено двадцать су турской чеканки на три машкерадных рыдвана для простонародья. |
I'm settling accounts. |
Я плачу по счетам |
Thermal injection, which involves the introduction of heat, accounts for 40 percent of EOR production in the United States, with most of it occurring in California. |
Тепловая инжекция, которая включает в себя введение тепла, составляет 40 процентов производства ЭОР в Соединенных Штатах, причем большая часть его происходит в Калифорнии. |
3Some accounts say that Ares, Hebe, and Hephaestus were born parthenogenetically. |
В некоторых источниках говорится, что Арес, Геба и Гефест родились партеногенетически. |
Early on, Reddit implemented a similar feature, initially designed to address spam accounts. |
Ранее Reddit реализовал аналогичную функцию, изначально предназначенную для борьбы со спам-аккаунтами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «half year accounts».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «half year accounts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: half, year, accounts , а также произношение и транскрипцию к «half year accounts». Также, к фразе «half year accounts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.