Bailiff - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- bailiff [ˈbeɪlɪf] сущ
- судебный пристав, судебный исполнитель, бейлифм, приставм(court bailiff, court officer, police officer)
- управляющий(governor)
- исполнительм(executor)
- помощник шерифа(deputy)
-
noun | |||
судебный пристав | bailiff, usher, apparitor, officer of the court, catchpoll, bumbailiff | ||
бейлиф | bailiff | ||
судебный исполнитель | bailiff, marshal, lawman, executor, officer of the court, fiscal | ||
управляющий имением | bailiff, reeve, land agent, estate agent | ||
заместитель шерифа | bailiff |
- bailiff сущ
- police officer · law enforcement officer · executor · marshal · officer of justice
magistrate, sheriff, seneschal, steward, constable, officer of the court, proctor, tipstaff, deputy, reeve, foreman, land agent, beadle, catchpoll, guardian, agent, apparitor, bumbailiff, factor, major domo, manager, usher, catchpole, chamberlain, overseer
culprit, offender, acting speaker, attacker, attendant, babe in arms, blind fools of fate, bull in the china shop, butt boy, dependent, doormat, employee, fifth columnist, figurehead, flunkie, myrmidon, prowler, robber, slaves of circumstance, sock puppet, yegg, yes man
Bailiff a person who performs certain actions under legal authority, in particular.
Prayers and bath over, Arina Petrovna felt almost reconciled with the world and had the bailiff summoned again. |
Помолившись богу и вымывшись в баньке, Арина Петровна почувствовала себя несколько умиротворенною и вновь потребовала Антона Васильева к ответу. |
What bailiff? Iznurenkov was horrified. |
Какого курьера? - ужаснулся Изнуренков. |
One was from Sokolov, his bailiff. |
Одно было от Соколова, приказчика. |
See the bailiff for instructions, Ms. Keating. |
Поговорите с приставом, мисс Китинг. |
She found him one-the widow of a bailiff at Dieppe-who was forty-five and had an income of twelve hundred francs. |
И г-жа Бовари нашла ему невесту - вдову дьеппского судебного исполнителя, женщину сорока пяти лет, но зато имевшую тысячу двести ливров годового дохода. |
In the same fashion does a landowner say to his bailiff: Why do you come and tell me that the affairs of my estate are in a bad way? |
Зачем ты, брат, говоришь мне, что дела в хозяйстве идут скверно? говорит помещик приказчику. |
A head bailiff is mistaken for a wealthy banker, and the Regent and his creditors pay him extravagant courtesy. |
Главный судебный пристав ошибочно принимается за богатого банкира, а регент и его кредиторы оказывают ему экстравагантную любезность. |
The bailiff will read the counts. |
Пристав, зачитайте обвинения. |
And, uh, well, a bailiff can dream, can't he? |
Ну, может же судебный пристав немного помечтать, так ведь? |
A trusted bailiff might be manumitted as a gesture of gratitude. |
Доверенный судебный пристав может быть принят в качестве жеста благодарности. |
The bailiff suddenly turned lazy and began to grow fat as every Russian grows fat when he gets an easy living. |
Управляющий вдруг обленился и даже начал толстеть, как толстеет всякий русский человек, попавший на вольные хлеба. |
They met the Bailiff and the Union Flag was symbolically raised, with a Boys Brigade band playing the national anthem. |
Они встретили судебного пристава, и Флаг Союза был символически поднят, а бригадный оркестр мальчиков играл национальный гимн. |
Bailiff, take Mr. Crane into custody. |
Бейлиф, отведите мистера Крейна под стражу. |
A Bailiff is assassinated by a mysterious archer. |
Судебный пристав убит таинственным лучником. |
It was noon before Generalmajor Rudolf Wulf with the Bailiff of Jersey sailed out to HMS Beagle. |
Был уже полдень, когда генерал-майор Рудольф Вульф с судебным приставом Джерси отплыли на бигль. |
At 11.00 hrs Stoneman and his small party went to the Royal Court house where they met the Bailiff of Guernsey, Victor Carey and Jurats. |
В 11.00 Стоунмен и его небольшая компания отправились в здание Королевского суда, где они встретились с судебным приставом Гернси, Виктором Кэри и Юратом. |
The bailiff of the courts was a sort of amphibious magistrate, a sort of bat of the judicial order, related to both the rat and the bird, the judge and the soldier. |
Дворцовый судья был чем-то вроде чиновника-амфибии, какой-то разновидностью летучей мыши в судейском сословии, он был похож и на крысу, и на птицу, и на судью, и на солдата. |
The bailiff said that he had said so a long while ago, but no heed had been paid him. |
Приказчик сказал, что он давно говорил это, но что его не хотели слушать. |
An attendant who we believe is the person that killed the bailiff and the judge at your murder trial. |
Мы считаем, что именно этот санитар и убил пристава и судью по твоему делу об убийстве. |
Hugh III's bailiff, Balian of Arsuf, surrendered the town without resistance. |
Бейлиф Гуго III, Балиан из Арсуфа, сдал город без сопротивления. |
It was a small, half-timbered house for the bailiff and the gunners. |
Это был небольшой деревянно-кирпичный дом для управляющего замком и пушкарей. |
Therefore when the bailiff repeatedly reported that something was the matter with Stepan Vladimirych, the words slipped by her ears, leaving no impression on her mind. |
Поэтому, хотя бурмистр неоднократно докладывал ей, что Степан Владимирыч нехорош, но доклады эти проскальзывали мимо ушей, не оставляя в ее уме никакого впечатления. |
She was stoical the next day when Maitre Hareng, the bailiff, with two assistants, presented himself at her house to draw up the inventory for the distraint. |
На другой день, когда судебный пристав г-н Аран явился к ней с двумя понятыми описывать имущество, она держала себя героически. |
Судебный пристав хотел было увести его. |
|
Пристав, вызовите скорую. |
|
' Tis the bailiff burning. |
Это горит дом судьи. |
Bailiff, take Mr. Gardner to the ICF. |
Пристав, сопроводите мистера Гарднера на гауптвахту. |
As bailiff, it's my job to uphold the law. |
Как управляющий, я должен поддерживать закон. |
Bailiff, next case. |
Судебный пристав, следующее дело. |
At this time, I will ask the foreperson to present the verdicts to the bailiff so that they may be brought forward. |
Я прошу старшину присяжных заседателей передать приговор помощнику шерифа для его оглашения. |
People from Windisch worked in the bailiff's residence as servants, maids and workmen, while the poor came to the former abbey for alms. |
Люди из Виндиша работали в резиденции бейлифа слугами, горничными и рабочими, а бедняки приходили в бывшее аббатство за подаянием. |
When your father comes home, do you think he will approve of his son and heir kissing his bailiff's daughter? |
Разве одобрит батюшка, когда вернется, чтобы его сын и наследник целовал дочь управляющего? |
He was living in the Scrooby manor house while serving as postmaster for the village and bailiff to the Archbishop of York. |
Он жил в поместье Скруби, служил почтмейстером в деревне и судебным приставом у архиепископа Йоркского. |
Теперь у меня приказчик из мещан: кажется, дельный малый. |
|
Charles appointed Roger of San Severino to administer the Kingdom of Jerusalem as his bailiff. |
Карл назначил Роджера Сан-Северино управляющим Иерусалимским королевством в качестве своего бейлифа. |
Indeed, the second Clown is more likely the coroner's court bailiff, since his speech includes stating what the coroner's court has decided. |
Действительно, второй клоун, скорее всего, судебный пристав коронера, поскольку его речь включает в себя изложение того, что решил коронерский суд. |
In Jersey, the Bailiff, Jurats and States officials met in the Royal Court with the senior British officers. |
В Джерси судебный пристав, присяжные заседатели и официальные лица Штатов встретились в Королевском суде с высшими британскими офицерами. |
The good easy bailiff, looking aside at the moment from his ducks, discovered us pursuing our boy-and-girl courtship in each other's arms. |
Добрый, снисходительный управляющий, отвернувшись в эту минуту от своих уток, захватил нас врасплох среди изъявления нашей детской любви в объятиях друг друга. |
After a time of need and trials Gudenus was named high bailiff at Treffurt, a position which he held until his death. |
Через некоторое время нужды и судебных разбирательств Гуденус был назначен главным судебным приставом в Треффурте, должность, которую он занимал до самой своей смерти. |
Listen, jot down to remind me to give Reynaldo, the bailiff over in San Fernando, 200 bucks for Christmas, all right? |
Слушай, чиркни напоминалочку, что Рейнальдо, приставу из Сан-Фернандо, надо подарить 200 баксов на Рождество, ладно? |
Name? asked the bailiff, for the benefit of the court stenographer. |
Ваше имя и фамилия? - спросил судебный пристав, а стенограф приготовился записывать. |
Как бы то ни было, мы окажем помощь господину судье! |
|
Bailiff, give this man his peyote and tequila back for the drive home. |
Пристав, отдайте этому человеку его пейот и текилу и пусть едет домой. |
Silence among the louts at the end of the hail! said the bailiff sharply. |
Тише вы там, мужичье! - резко крикнул пристав. |
Feeney finds his mother has died of starvation and his brother has been hanged, having stabbed a bailiff during his family's eviction. |
Фини обнаруживает, что его мать умерла от голода, а его брат был повешен, ударив ножом судебного пристава во время выселения его семьи. |
It was presented in court as evidence, then it was sent to the courthouse evidence room where it was checked out by the bailiff in Will's trial, Andrew Sykes, and it never went back. |
Он был представлен, как доказательство, в зале суда, потом его отправили в судебный зал улик, где его забрал пристав по делу Уилла, Эндрю Сайкс, |
As bailiff of these parts, it's my duty to ask who will now be lord of the manor. |
Мой долг как управляющего этих владений спросить вас, кто будет хозяином поместья. |
It's the bailiff's orders. |
Это приказ управляющего. |
The spectators arose and remained standing while Judge Markham strode to the judicial chair and the bailiff intoned the formula which convened the session of court. |
Зрители встали и оставались стоять, пока судья Маркхам не занял свое место. |
Пристав, вывести м-ра Портера! |
|
Baldwin developed a fever, which forced him to appoint Guy of Lusignan bailiff. |
У Болдуина началась лихорадка, которая вынудила его назначить Гая Лузиньяна судебным приставом. |
It's not those peasants but this bailiff! said Levin, getting angry. Why, what do I keep you for? he cried. |
Не с этим народом, а с этим приказчиком!-сказал Левин, вспыхнув. - Ну для чего я вас держу! - закричал он. |
Приставы, арестуйте этого человека, пожалуйста. |
|
Hone was also Bailiff Grand Cross of the Venerable Order of St John. |
Хон был также Бейлифом Большого Креста почтенного ордена Святого Иоанна. |
The bailiff burst out laughing, and looked back again at his ducks. |
Управляющий захохотал и снова перевел взор на уток. |
Строгая мама Викторина пристрастилась к вину нашего управляющего. |
- bailiff grand cross - бейлиф Великого Креста
- bailiff errant - заместитель бейлифа
- by a bailiff - судебный исполнитель
- by bailiff - от судебного исполнителя
- writ of bailiff - предписание от судебного исполнителя
- court's bailiff - судебный пристав-исполнитель суда
- bailiff service - служба судебных приставов
- deputy bailiff - заместитель судебного пристава
- court bailiff - судебный пристав-исполнитель
- private bailiff - частный судебный исполнитель
- through a bailiff - через пристава
- It's the bailiff's orders - Это приказ пристава
- The bailiff just told her to sing - Судебный пристав просто сказал ей спеть
- The bailiff will read the counts - Судебный пристав зачитает протоколы
- Have you still the same bailiff? - У вас все еще тот же пристав
- Very well. The bailiff departed - Очень хорошо. Пристав уехал
- Tis the bailiff burning - Это судебный пристав горит
- Bailiff, next case - Пристав, следующее дело
- Bailiff, take Ms. Reed into custody - Судебный пристав, возьмите мисс Рид под стражу