Happy trails - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: счастливый, веселый, довольный, удачный, благополучный, навеселе, подходящий
happy bunny - счастливый кролик
today we are happy - Сегодня мы счастливы
a challenge we are happy to take - задача, которую мы с удовольствием примем
i am happy with - я доволен
we are happy to have you - мы будем рады видеть вас
i will be happy to explain - я буду рад объяснить
am not happy about it - Я не рад этому
happy days are here again - счастливые дни здесь снова
are happy to announce - рады сообщить
let me be happy - позвольте мне быть счастливым
Синонимы к happy: in good spirits, beatific, beaming, euphoric, merry, on top of the world, sunny, on a high, blithe, blissful
Антонимы к happy: depressed, melancholy, miserable, morose, discouraged, unhappy, unfortunate, hopeless, pained, unlucky
Значение happy: feeling or showing pleasure or contentment.
noun: след, тропа, тропинка, хвост, положение наперевес, стелющийся побег, хобот лафета, линейное отставание бомбы
verb: тащить, плестись, тащиться, стелиться, идти по следу, выслеживать, тянуться сзади, свисать, прокладывать путь, протоптать тропинку
bridle trails state park - государственный парк Bridle Trails
marked hiking trails - туристические маршруты
groomed trails - беговые трассы
stunning trails - потрясающие маршруты
cross-country ski trails - беговые лыжные трассы
paper trails - бумажные следы
historical trails - исторические маршруты
still trails - еще маршруты
roads and trails - дороги и тропы
trails of light - Трассы света
Синонимы к trails: series, succession, wake, sequence, aftermath, string, chain, scent, footprints, spoor
Антонимы к trails: guides, leads, pilots
Значение trails: a mark or a series of signs or objects left behind by the passage of someone or something.
safe journey, bon voyage
Auf Wiedersehen, happy trails and all that. |
До свидания, счастливого пути и все такое. |
Happy trails, Phil. |
Счастливого пути, Фил. |
In that respect, I am happy to say that your knowledge is greater than mine. |
Я счастлив сообщить вам, что в этом отношении ваши познания больше моих. |
Going to happy hours and wine tastings and cocktail parties. |
Будем веселиться часами, устраивать дегустации вина и коктейльные вечеринки. |
Raymond was happy to keep on his hat and coat. |
Раймонд порадовался, что не пришлось снимать пальто и шляпу. |
Я всего лишь хочу думать о красивых, приятных вещах. |
|
I was very happy to get them. |
Я была очень рада подаркам. |
Но мы ведь все равно остаёмся счастливой семьёй и просто хотим вместе поужинать. |
|
I can't tell you how happy we are that Cecile will be attending Manchester with you this fall. |
Мы так рады, что Сесиль будет учиться вместе с тобой. |
И в данный момент мне нравится быть одной. |
|
I would also like to express appreciation for the role played by the regional coordinators who have helped make my presidency a happy and productive experience. |
Мне хотелось бы также выразить признательность за ту роль, которую сыграли региональные координаторы, помогавшие сделать мое председательство удачным и продуктивным предприятием. |
Или что-нибудь, что даёт тебе чувство счастья и покоя. |
|
You know, before Bracken was killed, he told me you'd never be happy just being my wife. |
Знаешь, до того как его убили, Брекен сказал мне, что ты никогда не будешь счастлива быть только моей женой. |
She knew how happy you'd be to wear that winning sash. |
Она знала, как ты будешь рада надеть ленту победителя. |
One is the city of Harar, the fourth holiest city of Islam, which by happy coincidence also celebrates its own millennium this year. |
Один из них - это город Харар-Югол, четвертый по значимости святой город для мусульман, который по счастливой случайности также отмечает тысячелетнюю годовщину своего основания в этом году. |
Спорю, вы будете просто счастливы уехать отсюда. |
|
So once you are happy with the watermark, you can Save as picture and insert in other slides, or you can simply Copy it to the Clipboard, move to another slide, and then, Paste it. |
Если подложка вас полностью устраивает, вы можете сохранить ее как рисунок и добавить на другие слайды. Можно также скопировать подложку в буфер обмена, перейти на другой слайд и вставить ее. |
Qassem Soleimani went on a victory parade in Aleppo, to the embarrassment of Russia, and Russia’s generals were not happy. |
Касем Сулеймани (Qassem Soleimani) отправился на торжественный парад в Алеппо — к досаде россиян — и российские генералы этому не обрадовались. |
The pound has climbed to a 2 week high and with only a few hours of voting for the Scottish referendum left the market seems happy to price in a victory for the No camp. |
Фунт достиг 2-недельного максимума, и спустя лишь несколько часов после начала голосования на референдуме Шотландии, такое впечатление, что рынок с легкостью закладывается на победу противников независимости. |
Earlier research had revealed that happy dogs wag their tails more to the right (from the dog's point of view), while nervous dogs have a left-dominated swish. |
Более ранние исследования показали, что довольные собаки виляют хвостом в правую сторону (с точки зрения собаки), в то время как встревоженные собаки помахивают хвостом преимущественно в левую сторону. |
Virginie looked round the closed apartment hung with muslin and with a happy criticism declared it to be very cozy. |
Виржини удачно выразилась; она оглядела комнату с запертыми дверьми, с окнами, задернутыми кисейными занавесками, и сказала: Ах, до чего здесь уютно! |
The very day I wrote you that I was taken up in contriving our rupture, how happy did I not make him! |
Каким счастливым сделала я его в тот самый день, когда писала вам, что намерена разорвать наши отношения! |
For a moment she thought she was going to be sick, and when she forced on her face an eager, happy smile, she felt that her muscles were stiff and hard. |
На какой-то миг Джулии показалось, будто ей сейчас станет дурно, и, пытаясь выдавить на губах счастливую улыбку, она почувствовала, что мышцы не повинуются ей. |
And again the people come and go and they will be engrossed anew and happy... and inspired, for the idea and the Movement live on in our people... and with the Movement are symbol of eternity! |
И снова люди прийдут и уйдут и они снова будут охвачены счастьем... и воодушевлением, для идеи и жизни Движения в нашем народе... и Движение является символом вечности! |
This last he added in passing, and without any ulterior motive, save that it came to him as a happy thought. |
Здесь он прилгнул, хоть и вскользь и без всякого дальнейшего размышления, но неожиданно-удачно. |
She spent his money recklessly. As long as she was enjoying herself, Keith was happy. Eve bought expensive jewelry for Rory, with whom she spent almost every afternoon. |
Ив, не задумываясь, тратила деньги, зная, что Кит рад во всем ей угодить, покупала дорогие вещи и драгоценности для Рори, с которым проводила все время. |
There cannot be a happy end, for claw will slash and tooth will rend. |
Счастливого конца не стоит ждать, клыки будут кусать, а когти - рвать. |
Твоя подруга выглядит счастливой здесь, не так ли? |
|
Просто будь счастлива, забудь о безумии ненадолго. |
|
They're these happy little chocolaty delights from deep in the Peruvian rain forest. |
Это маленькие штучки с шоколадным вкусом из самого сердца перуанских джунглей. |
Good God, moneybags, she's not a Happy Meal. |
Боже мой, купечество, она же комплексный обед Happy meal. |
I've never seen you so happy- giggling like a schoolgirl. |
Сельма, никогда не видела тебя такой счастливой. Хихикаешь, как школьник. |
I am careless, improvident, uncautious, happy out of sheer well-being and overplus of physical energy. |
Я беспечен, непредусмотрителен, неосторожен, счастлив от жизнерадостности и избытка физической энергии. |
We've managed to preserve that and create a situation where she's allowed to succeed and be happy in every possible way. |
Мы сумели защитить его и позволить ей быть счастливой и всячески преуспеть. |
Dog was miserable, but I was happy. |
Бедная наша собака, но я был счастлив. |
что я дожила до этого мгновения! |
|
But it was late in the afternoon before the thing that made him truly happy turned up.... |
И всё же, то, что сделало его по-настоящему счастливым, случилось уже к вечеру... |
'Well now,' he went on, 'you seem to have found another piece of domestic litter, done for and thrown away, and I suppose you're perfectly happy. |
Ну, нашел еще один предмет, ну, домашний предмет, изношенный и выброшенный за ненадобностью, чему, как я вижу, ты безумно радуешься. |
It was the happy choice one would have expected him to make, for in that part his great beauty was an asset and his lack of warmth no disadvantage. |
Это оказался правильный выбор, как того и следовало ожидать, ибо в этой роли красота Майкла была большим преимуществом, а отсутствие темперамента не являлось недостатком. |
И ты будешь счастлив узнать, что чешуйчатая соблазнительница |
|
Were it not for you, I should still have been, if not happy, yet undisturbed. |
Не будь вас, я был бы если не счастлив, то спокоен. |
The happy collaborators are on their way out, Captain. |
Счастливые подельники направляются на выход, капитан. |
I too have felt that our collaboration could be a happy one. |
Я, как и вы, считаю, что наш союз будет счастливым. |
I've found myself a nice, slightly odd-looking bloke... who I know is gonna make me happy for the rest of my life. |
Парень симпатичный, хотя и странный немного. Я знаю, что буду счастлива с ним до конца своих дней. |
Веселой тебе Пасхи, кроха. |
|
'Confidentially, Scheisskopf, I'm not too happy with Colonel Cargill. |
Сугубо между нами, Шейскопф: я не в восторге от полковника Карджилла. |
Kate had been touchingly happy to be with them. |
Кейт была трогательно счастлива наконец-то увидеться с сыном и его женой. |
And then I'll be happy to offer you a job as my second assistant on Cheerios. |
А я буду счастлива предложить тебе пост заместителя тренера в команде болельщиц. |
Oh, good God, I was so happy there! |
Ах, боже мой, мне было здесь так хорошо! |
But wouldn't you like to be free to be happy in some other way, Lenina? |
Но разве не манит тебя другая свобода - свобода быть счастливой как-то по-иному? |
If the only thing I could do was lay in bed all day and eat soup, I'd be happy. |
Если бы всё, что я мог делать - лежать весь день и есть суп, я был бы счастлив. |
I'm happy on Christmas Eve. |
Я счастлив в канун Рождества. |
What a happy woman was Rose to be my Lady Crawley! |
Каким счастьем было для Розы стать леди Кроули! |
They're just so happy I'm not suing them that they gave me one extra month paid maternity leave. |
Они были так счастливы, что я не подам в суд что мне дали еще один месяц оплачиваемого декретного отпуска. |
Well, I'm happy to fill in for you, if you'll have me. |
Ну что, я буду рада спеть с вами, если вы хотите. |
I'd rather die right now than spend my last, final years remembering how I good I had it and how happy I was because that's who I am, Elena, and I'm not gonna change, |
Я бы скорее умер прямо сейчас чем проживу мои последние годы, вспоминая какой хороший я был и как счастлив я был. |
I just hope that one day despite everything, that you can be happy. |
И я надеюсь, что однажды, несмотря ни на что, ты сможешь быть счастлива. |
Because you're acting all happy and full of life. |
Потому что ты весь светишься от счастья. |
But I was so happy when I was pregnant with Eileen. |
Я была так счастлива, когда носила в себе Эйлин. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «happy trails».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «happy trails» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: happy, trails , а также произношение и транскрипцию к «happy trails». Также, к фразе «happy trails» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.