Touchingly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Touchingly - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
трогательное
Translate

  • touchingly [ˈtʌʧɪŋlɪ] нареч
    1. трогательно, умилительно
      (pathetically)

  • touchingly нареч
    • poignantly · movingly · pathetically

adverb

  • affectingly, poignantly

nonadjacent, noncontiguous

Touchingly In a touching manner.



You were so kind then, so touchingly attentive, so tender to us ... I need only your advice and, perhaps, a little of your influence, your protection...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы тогда были так добры, так трогательно внимательны, так нежны к нам... Мне нужен только ваш совет и, может быть, немножко ваше влияние, ваша протекция...

Touchingly and awfully drawn together, he and the little mad woman were side by side and, as it were, alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трогательно привязанные друг к другу своими горестями, Гридли и помешанная старушка были теперь вместе, и казалось, что они одни.

Kate had been touchingly happy to be with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейт была трогательно счастлива наконец-то увидеться с сыном и его женой.

And she also had cause to bestow her love upon him generously. He played so wonderfully, and could quote poetry so touchingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она тоже могла щедро одарить его любовью своей - он так чудесно играл, так задушевно умел читать стихи...

How touchingly paternal, Black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нежные родительские чувствa, Блэк.

How could you have refused him that small token of affection he must have pleaded for so touchingly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты могла его отвергнуть? Этот маленький знак расположения, о котором он так трогательно молил.

My dear, my darling sister, he said touchingly and falsely; that which has happened to-day must never more be repeated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая моя, милая сестра моя, - сказал он трогательно и фальшиво, - то, что случилось сегодня, не должно никогда больше повторяться.

Do you even know that you're touching every tombstone as you walk by it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хотя бы знаешь, что касаешься каждого надгробия, мимо которого проходишь?

Sensation and gathering information about the partner's body is still encouraged and intercourse and touching of the genitals is still forbidden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ощущения и сбор информации о теле партнера по-прежнему поощряются, а половые сношения и прикосновения к гениталиям по-прежнему запрещены.

Nobody was touching this train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не тронет этот поезд.

Then she felt the soft, groping, helplessly desirous hand touching her body, feeling for her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почувствовала, как нежные руки, не в силах унять страстную дрожь, касаются ее тела.

The struggle of a giant panda mother to raise her cub is a touching symbol of the precariousness of life in the mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упорство гигантской мамы-панды в выращивании ребенка трогательный символ ненадежности жизни в горах.

In their midst was a long line of women, sitting on the ground ... From one end came Mai Chaza, touching and praying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди них была длинная вереница женщин, сидевших на земле ... Из одного конца комнаты вышла май Чаза, прикасаясь к нему и молясь.

And the young girl jumped into the britzska, which was admirably arranged for sleeping in, without scarcely touching the step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она, почти не касаясь подножки, вскочила в карету.

Of ill princess the joy, caresses Are touching Tanya, but she feels

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больной и ласки и веселье Татьяну трогают; но ей

Touching from a Distance is a biography written by Deborah Curtis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прикосновение на расстоянии-это биография, написанная Деборой Кертис.

I promise you the honey by my hand touching you

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обещаю тебе ласки, сладкие как мед

Kate is poised and alert and just gave a very touching toast alone!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейт уравновешенная и бдительная, и она только что произнесла очень трогательный тост в одиночестве!

The issue was complex, touching on Internet stability, and an ICANN Board meeting scheduled in July would take up this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос носит сложный характер и затрагивает стабильность Интернета и будет рассмотрен на заседании Совета ИКАНН, запланированном на июль.

Hey, Leonard jiggling his junk at her through a webcam has got to be easier for you to deal with than him actually touching her with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, Леонард, трясущий своим хозяйством перед вебкамерой должен доставлять тебе меньше беспокойства, чем Леонард, прикасающийся им к ней в реальности.

So now, when the paper loads, touching the blazing-hot fuser, it sparks, then the paper in the tray ignites, causing your printer to catch on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда бумага загружается, соприкасаясь с раскалённым термовалом, она вспыхивает и, попадая в лоток, поджигает ваш принтер.

In the meanwhile, he abstained from touching that money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трогать же эти деньги он пока воздерживался.

There was something in common between the lip and the tie, and it lent Alexander Alexandrovich a certain touching, trustfully childish quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было нечто общее между этою губой и галстуком, и оно придавало Александру Александровичу что-то трогательное, доверчиво-детское.

The most effective for me and even the most touching scene of the entire Psycho, is after the shower murder, when Norman Bates tries to clean the bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из всего Психо наиболее эффектной, или даже наиболее трогательной, мне кажется сцена убийства в душе, когда Норман Бейтс пытается отмыть ванну.

We'll be touching down at Chicago's Midway very shortly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень скоро мы приземлимся в Чикаго, в аэропорту Мидвэй.

I slept with my head against them and one arm touching them, Pilar told him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спала, положив на них голову, и еще придерживала рукой, - ответила ему Пилар.

The whites are spaced just far enough away from the red that a cue ball can pass between the pins without touching any of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белые расположены достаточно далеко от красных, чтобы биток мог пройти между булавками, не касаясь ни одной из них.

Why did you fall in love with me? asked Zosya, touching Ostap's hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вы меня полюбили? - спросила Зося, трогая Остапа за руку.

Before the others could examine the drop of blood, Jack had swerved off, judging a trace, touching a bough that gave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока все разглядывали кровяную каплю, Джек уже ощупывал сломанный куст.

No touching the model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не трогать модель.

His ear was almost touching the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти касаясь ухом двери, Адам замер.

Touching, cowboy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметано, ковбой.

I'm just saying - you're touching the warhead to the guidance chips now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь говорю, что ты прикасаешься к боеголовке чтобы установить чип.

A boat is deemed capsized when the mast is touching the water; when it is fully inverted, it is said to have turned turtle or turtled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лодка считается перевернутой, когда мачта касается воды; когда она полностью перевернута, говорят, что она превратилась в черепаху или горлицу.

The gag reflex involves a brisk and brief elevation of the soft palate and bilateral contraction of pharyngeal muscles evoked by touching the posterior pharyngeal wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рвотный рефлекс включает резкое и кратковременное повышение мягкого неба и двустороннее сокращение глоточных мышц, вызванное прикосновением к задней стенке глотки.

In robotic surgery, surgeons need to be able to perceive the amount of force being applied without directly touching the surgical tools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В роботизированной хирургии хирурги должны быть способны воспринимать величину прилагаемой силы, не касаясь непосредственно хирургических инструментов.

Touching it, they receive visions of future conflicts to come before destroying the pyramid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прикасаясь к нему, они получают видения будущих конфликтов, которые придут до разрушения пирамиды.

The bow is held in the right hand with the thumb bent underneath the frog to support it and the other fingers loosely touching the wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лук держится в правой руке, большой палец согнут под лягушкой, чтобы поддержать ее, а другие пальцы свободно касаются дерева.

Maria tells Karin that it is unusual for them to avoid touching each other or having a deep conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мария говорит Карин, что это необычно для них-избегать прикосновений друг к другу или вести глубокий разговор.

After 30 minutes, the mirror was reintroduced into the room and the frequency of touching the marked areas again determined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через 30 минут зеркало снова вводили в комнату и снова определяли частоту прикосновения к отмеченным участкам.

Because she would openly flirt with him right in front of me, touching him, laughing at his jokes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что она откровенно флиртовала с ним на моих глазах, прикасалась к нему, смеялась над его шутками.

From the moment you walked in until now, you have been touching the middle finger on your left hand six times!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С начала нашей встречи вы уже шесть раз трогали средний палец на левой руке.

The letter went on, touching upon Josiah's simple daily routine, queries of family and friends, and other personal topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее речь шла о повседневных делах Джозии, о родных, друзьях и прочем.

She went to the window and saw him take the gloves without looking, and touching the coachman on the back he said something to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подошла к окну и видела, как он не глядя взял перчатки и, тронув рукой спину кучера, что-то сказал ему.

Then he smiled, moving lips and jaw and touching tongue to lips, a quick gesture-and I was frightened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданно он улыбнулся, губы ожили, шевельнулись челюсти, кончик языка мимолетно коснулся губ.. У меня мороз пошел по коже.

our hands were almost touching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши руки почти касались друг друга.

To end up a uniform green... like the cosmic background radiation... they had to be touching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить чистый зеленый, в качестве космического фонового излучения, они должны быть смешанными.

He stood at the rail, not touching her, he looked at the long, brown shore that rose and fell against the sky, moving away from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стоял у бортового ограждения, не дотрагиваясь до него, и разглядывал длинную коричневую полосу берега, которая то поднималась, то падала, удаляясь от них.

GOD, I'VE MISSED TOUCHING YOU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мне не хватало твоих прикосновений...

This is all very touching, but, Rachel, get on the wagon, or I swear to God, I'm gonna throw you on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все очень трогательно, но, Рейчел, лезь в повозку, или клянусь Богом, я тебя туда сам швырну.

Now, then, touching on the choirboys' 100-yard handicap, I'd like to place a small bet on Harold Harmsworth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, касаясь стометровки мальчиков из хора,.. я хотел бы поставить небольшую сумму на Гарольда Хармсворта.

I was always flirting with you and touching you and laughing at your jokes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда флиртовала с тобой и прикасалась к тебе, и смеялась над твоими шутками.

Your glance made languish me far love, Your voice was touching all my feeling For long... But that was not a dreamt You came, at once I got to know: Inflamed and heated I was whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В душе твой голос раздавался Давно... нет, это был не сон! Ты чуть вошел, я вмиг узнала, Вся обомлела, запылала

Ralph found his cheek touching the conch and took it from Piggy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ральф почувствовал щекой прохладу раковины и взял рог из рук у Хрюши.

A very touching scene, my dear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень трогательная сцена, моя дорогая.

I reflected on this, and by touching the various branches, I discovered the cause and busied myself in collecting a great quantity of wood, that I might dry it and have a plentiful supply of fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я задумался; трогая то одни, то другие ветки, я понял, в чем дело, и набрал побольше дров, чтобы высушить их и обеспечить себя теплом.

It should be touching down at JFK within the next 20 to 30 minutes, and then he'll be choppered in to the 93rd Street Heliport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через 20-30 минут он приземлится в аэропорту Кеннеди, а потом он будет доставлен вертолетом на вертолетную площадку на 93-й улице.

I think that classifies as touching something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, это классифицируется, как прикосновение к чему-либо.

And twice a year, that genius is highlighted when the sun sets perfectly behind the Washington Monument, so that the shadow's pinnacle is touching the front steps of the Capitol Building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И дважды в год эта гениальность проявляется, когда солнце садится точно позади Монумента Вашингтона, так что тень от вершины касется нижних ступеней Капитолия.



0You have only looked at
% of the information