Harvesting of crops - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
timber harvesting - заготовка древесины
harvesting head - валочная головка
wild harvesting - дикие заготовки
harvesting methods - методы уборки
harvesting fish - уборочное рыбы
harvesting practices - практика уборки
manual harvesting - ручная уборка
daylight harvesting - уборочный дневной свет
harvesting knives - уборочные ножи
wildlife harvesting - уборочное дикой природы
Синонимы к harvesting: harvest home, harvest, gather (in), bring in, collect, pick, reap, get, accumulate, rake in
Антонимы к harvesting: circulate, cluster fuck, cluster fuck, clusterfuck, cock up, decline, disperse, disseminate, dissipate, distribute
Значение harvesting: gather (a crop) as a harvest.
pilot project on problems of coast al transport of pollutants - Опытная программа по изучению прибрежного переноса загрязняющих веществ
decay of amplitude of the responses - уменьшение амплитуды биопотенциалов
creation of a global culture of cybersecurity - создание глобальной культуры кибербезопасности
prime minister of the republic of estonia - Премьер-министр республики эстонии
criminal code of the republic of belarus - Уголовный кодекс Республики Беларусь
the constitutional principle of separation of powers - конституционный принцип разделения властей
in the event of dissolution of marriage - в случае расторжения брака
rules of procedure of the council - Правила процедуры Совета
elements of the crime of genocide - элементы преступления геноцида
rights of freedom of association - права на свободу ассоциации
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
verb: обрезать, подстригать, давать урожай, собирать урожай, щипать траву, объедать, коротко подстригать, остригать, засевать
noun: урожай, культура, посев, зоб, масса, жатва, добыча, обилие, крупон, хлеб на корню
small grain crops - небольшие зерновые культуры
spice crops - пряные культуры
food and cash crops - продуктов питания и товарных культур
horticultural crops - садовые культуры
illegal crops - незаконные культуры
berry crops - ягодные культуры
poor crops - неурожая
later crops - поздние культуры
crops rotation - севообороты
early maturing crops - раннеспелый культур
Синонимы к crops: produce, harvest, year’s growth, yield, fruits, supply, lot, intake, batch, selection
Антонимы к crops: harvest, harvest time
Значение crops: a cultivated plant that is grown as food, especially a grain, fruit, or vegetable.
The women were in charge of planting, weeding, and harvesting the crops. |
Женщины отвечали за посев, прополку и сбор урожая. |
Except a merchant rig's usually harvesting ore... maybe crops, not people. |
Только вот торговые суда обычно собирают руду, иногда зерно, но не людей. |
Consequently, when harvesting began there were minimal storage facilities for the crops. |
Следовательно, когда началась уборка урожая, там были минимальные складские помещения для хранения урожая. |
The rabi crops are sown around mid-November, preferably after the monsoon rains are over, and harvesting begins in April / May. |
Урожай Раби высевают примерно в середине ноября, предпочтительно после окончания муссонных дождей, а сбор урожая начинается в апреле-мае. |
Similar progress is being made in harvesting apples, grapes, and other crops. |
Аналогичный прогресс наблюдается и в уборке яблок, винограда и других культур. |
Они говорили об урожаях, о выращивании растений и фруктов. |
|
The spade, shovel, pick, and plow were used for tillage, the hoe for weeding, the rake for loosening the soil, and the sickle for harvesting crops. |
Лопата, лопата, кирка и плуг использовались для обработки почвы, мотыга-для прополки, грабли-для рыхления почвы, а серп-для уборки урожая. |
Such practices aimed to increase yields, to prepare soil for specialist crops, and to reduce waste and inefficiency by simplifying planting, harvesting, and irrigation. |
Такая практика направлена на повышение урожайности, подготовку почвы для специализированных культур и сокращение отходов и неэффективности путем упрощения посадки, сбора урожая и орошения. |
The use of machinery in harvesting can cause waste, as harvesters may be unable to discern between ripe and immature crops, or collect only part of a crop. |
Использование машин при уборке урожая может привести к расточительству, так как комбайны могут быть неспособны различать спелые и незрелые культуры или собирать только часть урожая. |
Three weeks from now, I will be harvesting my crops lmagine where you will be, and it will be so |
Через три недели я буду убирать урожай. Вообрази, где ты будешь, и так оно и будет. |
Without cheap alien labo for menial jobs like harvesting crops, teaching math and curing disease, the economy collapsed. |
Без дешевого труда гастеров-инопланетян для чмошной работки, таких как сборщики урожая, учителя математики, и врачи, экономика рухнула. |
Vast areas of agricultural land have been submerged; many farm crops ready for harvesting have perished and 700,000 houses have been destroyed. |
Обширные площади сельскохозяйственных угодий затоплены, значительная часть готового к уборке урожая уничтожена и 700000 домов разрушены. |
All over South India, an age-old ceremony takes place every January a rejoicing in the generosity of nature in the annual harvesting of the crops. |
Каждый январь по всему югу Индии происходит древнейшая церемония - празднование щедрости природы в ежегодном сборе урожая. |
Acidification occurs when these elements are leached from the soil profile by rainfall or by the harvesting of forest or agricultural crops. |
Подкисление происходит, когда эти элементы вымываются из почвенного профиля дождевыми осадками или при уборке лесных или сельскохозяйственных культур. |
The peasants are uneasy and have delayed harvesting their crops on the plains. |
Земледельцы обеспокоены и задерживают уборку урожая на полях. |
Well, I think Abel worked hard all summer harvesting his crops while Cain just played in the field. |
Кажется, Авель всё лето усердно собирал урожай пока Каин игрался на своей земле. |
By requiring planting and harvesting of different crops at different times, more land can be farmed with the same amount of machinery and labour. |
Требуя посадки и уборки различных культур в разное время, можно обрабатывать большее количество земли с одинаковым количеством техники и рабочей силы. |
After harvesting their wheat crops during the Vaisakhi season, people used to attend cultural festivals while dancing bhangra. |
После сбора урожая пшеницы во время сезона Вайсахи люди обычно посещали культурные фестивали, танцуя бхангру. |
As a harvesting tool, a scythe may also symbolize hope and prosperity. |
Как орудие сбора урожая, коса может также символизировать надежду и процветание. |
Sometimes the activity exposed concentrations of rare elements worth harvesting. |
Иногда вулканическая активность выбрасывала наверх редкие элементы в такой концентрации, что их сбор окупался. |
The methodology used for assessing the extent of cultivation of illicit crops will be adapted to local circumstances. |
Методы, используемые для оценки масштабов выращивания незаконных культур, будут адаптироваться к местным условиям. |
“We got a lot of help from God and nature,” he said, referring to the favorable weather that’s yielded bumper crops in recent years. |
«Нам очень помогли Господь и природа», — заявил он, имея в виду благоприятные погодные условия, позволяющие в последнее время собирать рекордные урожаи. |
Fields are dry, crops are withering. |
Поля без воды, посевы увядают. |
Вероятно она на заднем дворе, собирает сахарный тростник. |
|
In case I'm on that list of yours, harvesting apitoxin in that amount would require much more sophisticated equipment than I have at my disposal. |
На случай, если я в вашем списке, сбор апитомина в таком количестве потребовал бы гораздо более сложного оборудования, чем есть в моём расположении. |
Crops adapted to soils and climates... gave way to the most productive varieties and the easiest to transport. |
Районирование культур к почвам и климату... дало более урожайные и легко транспортируемые сорта. |
Principally, we persuaded you to think that Rowan Morrison was being held as a sacrifice because our crops failed last year. |
Это мы убедили вас... что Роун Моррисон должна быть принесена в жертву... потому что наши зерновые потерпели неудачу в прошлом году. |
It'll take a lot of coordination between the German organ donor bank, a harvesting team, Landstuhl. |
Придется приложить много усилий, чтобы согласовать работу немецкого банка доноров органов, команды по забору органов, Ландштула. |
Значит, Алеутский грипп был не для сбора мозгов. |
|
Plant breeding of hybrid crops has become extremely popular worldwide in an effort to combat the harsh environment. |
Селекция гибридных культур стала чрезвычайно популярной во всем мире в борьбе с суровой окружающей средой. |
The case garnered international controversy, as a court-sanctioned legitimization for the global patent protection of genetically modified crops. |
Это дело вызвало международную полемику в качестве санкционированной судом легитимизации глобальной патентной защиты генетически модифицированных культур. |
In Inca mythology, Mama Pacha or Pachamama is a fertility goddess who presides over planting and harvesting. |
В мифологии инков мама Паша или Пачамама-богиня плодородия, которая руководит посадкой и сбором урожая. |
Посевы включали пшеницу, рожь, ячмень и овес. |
|
In each of these cases appropriate drainage carries off temporary flushes of water to prevent damage to annual or perennial crops. |
В каждом из этих случаев соответствующий дренаж осуществляет временные промывки воды, чтобы предотвратить повреждение однолетних или многолетних культур. |
During the years of good crops of the '20s, land was being taken up at a brisk rate, and this caused the land to go up by $2 per acre. |
В годы хороших урожаев 20-х годов земля занималась быстрыми темпами, и это привело к тому, что Земля подорожала на 2 доллара за акр. |
Modern computer access via the World Wide Web makes harvesting and collation of such data relatively easy. |
Современный компьютерный доступ через всемирную паутину делает сбор и сортировку таких данных относительно легкими. |
Natural infections have also been seen in avocados and infections in other solanaceous crops have been induced in the laboratory. |
Естественные инфекции были также замечены в авокадо, а инфекции в других пасленовых культурах были вызваны в лаборатории. |
Genetic engineering can produce crops with a higher concentration of vitamins. |
Генная инженерия может производить культуры с более высокой концентрацией витаминов. |
EPA-approved, biodegradable chitosan products are allowed for use outdoors and indoors on plants and crops grown commercially and by consumers. |
Одобренные EPA биоразлагаемые продукты из хитозана разрешены для использования на открытом воздухе и в помещении на растениях и культурах, выращиваемых промышленно и потребителями. |
People have lost livestock and crops from wildlife, and there have been some human deaths. |
Люди потеряли скот и урожай от диких животных, и было несколько человеческих смертей. |
A wide range of tools needed for agriculture, from ploughing to harvesting, were manufactured. |
Был изготовлен широкий спектр инструментов, необходимых для сельского хозяйства, от вспашки до уборки урожая. |
Irrigated crops produced include cotton and lucerne as well as wheat and sorghum. |
Орошаемые культуры включают хлопок и люцерну, а также пшеницу и сорго. |
Neolithic Portugal experimented with domestication of herding animals, the raising of some cereal crops and fluvial or marine fishing. |
Неолитическая Португалия экспериментировала с одомашниванием пастушьих животных, выращиванием некоторых зерновых культур и речным или морским рыболовством. |
For example, in a procedure that required plants to be cut for harvesting, the gripper was equipped with a sharp blade. |
Например, в процедуре, которая требовала срезать растения для сбора урожая, захват был снабжен острым лезвием. |
Although the bulk of imports to China were silver, the Chinese also purchased New World crops from the Spanish Empire. |
Хотя основную часть импорта в Китай составляло серебро, китайцы также закупали новые мировые культуры у Испанской империи. |
Their lives depended on their success at harvesting the resources of the land and the rivers through fishing, foraging, and hunting. |
Их жизнь зависела от того, насколько успешно они добывали ресурсы Земли и рек с помощью рыболовства, фуражирования и охоты. |
Питательные вещества из остатков не полностью восстанавливаются посевами. |
|
These include gathering hay, crops and wood, and delivering them to the farmstead or market. |
Они включают в себя сбор сена, урожая и древесины, а также доставку их на ферму или рынок. |
The shortage of cash led to plunge in demand which in turn led to a crash in the prices of crops. |
Нехватка наличных денег привела к резкому падению спроса, что в свою очередь привело к падению цен на сельскохозяйственные культуры. |
Trade was necessary because the Soviet Union's domestic production of fodder crops was severely deficient. |
Торговля была необходима потому, что внутреннее производство кормовых культур в Советском Союзе было крайне дефицитным. |
The spores can be dispersed by wind to host plants in the field or to neighbouring brassica crops. |
Споры могут быть рассеяны ветром для размещения растений в поле или для соседних культур brassica. |
FFJ from grapes and/or citrus should be used only on crops of grapes or citrus, respectively. |
FFJ из винограда и / или цитрусовых следует использовать только на посевах винограда или цитрусовых соответственно. |
Inadequate amounts of boron affect many agricultural crops, legume forage crops most strongly. |
Недостаточное количество бора сказывается на многих сельскохозяйственных культурах, особенно на бобовых кормовых культурах. |
Combined in 2017, China and India produced 73% of the world's broccoli and cauliflower crops. |
Вместе взятые в 2017 году Китай и Индия произвели 73% мировых культур брокколи и цветной капусты. |
The significance of these root crops is made clear by their prominence in sculpture and art. |
Значение этих корнеплодов ясно видно из их выдающегося положения в скульптуре и искусстве. |
Owning no land, many traveled from farm to farm picking fruit and other crops at starvation wages. |
Не владея землей, многие путешествовали от фермы к ферме, собирая фрукты и другие культуры за голодную плату. |
Pest control is at least as old as agriculture, as there has always been a need to keep crops free from pests. |
Борьба с вредителями, по крайней мере, так же стара, как и сельское хозяйство, поскольку всегда существовала необходимость держать посевы свободными от вредителей. |
A few crops, like the genetically modified papaya, are engineered to resist viruses. |
Некоторые культуры, такие как генетически модифицированная папайя, созданы для того, чтобы противостоять вирусам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «harvesting of crops».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «harvesting of crops» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: harvesting, of, crops , а также произношение и транскрипцию к «harvesting of crops». Также, к фразе «harvesting of crops» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.