Has been contained - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has flowered - расцвела
acoustics has - акустика имеет
has scored - забил
has adopted - приняла
has underlined - подчеркнул
has authorized - уполномочил
so has - так есть
dog has - собака
has gotta be - есть должен быть
has supported several - поддерживает несколько
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
have there been - Произошли
have been exchanged - обменены
been low - была низкой
been paved - была вымощена
have been violated - были нарушены
has been discussed - обсуждался
have been elected - были избраны
already been achieved - уже достигнуты
have been put - были поставлены
have been staying - есть гостила
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
verb: содержать, содержаться, сдерживать, содержать в себе, вмещать, сдерживаться, делиться без остатка
water contained in - вода, содержащаяся в
commitments contained - содержится обязательство
contained below - содержащаяся ниже
individually contained - индивидуально содержащиеся
proposals contained in the report - предложения, содержащиеся в докладе
contained in the related report - содержащиеся в соответствующем докладе
the fifth committee is contained - Пятый комитет содержится
contained in the document - содержащийся в документе
this document are contained - этот документ содержится
contained in the conclusion - содержащиеся в заключении
Синонимы к contained: include, be composed of, be made up of, involve, comprise, encompass, incorporate, embrace, take in, consist of
Антонимы к contained: excepted, out of control, uncontrolled, epidemic, unbridled, uncuffed, unlimited, all over the world, bailed, bailed out
Значение contained: have or hold (someone or something) within.
The westerlies contained the lesser moisture that has come from the northwest since the marine areas gradually minimized to the recent Caspian Sea. |
Западные области содержали меньшую влагу, которая пришла с северо-запада, так как морские районы постепенно уменьшились до недавнего Каспийского моря. |
The envelope beneath the watch contained a single sheet of printed paper. |
В конверте под часами лежал лист бумаги, отпечатанный на принтере. |
There were dozens of files that contained only a single newspaper story and some notes jotted on the file flap. |
Во множестве файлов хранились газетные статьи и листки с заметками. |
He was on a piece of soft fabric, at the bottom of a container. |
Он лежал на куске мягкой ткани, на дне какого-то сосуда. |
He jerks open the freezer door, pulling out the container of ice cubes and dumping them into the chest. |
Он открывает дверцу морозилки, достает кубики льда и бросает их в свой контейнер. |
When you add a network link in this way, the selected folder is automatically set as the container for the network link. |
Если вы добавили сетевую ссылку таким способом, выбранная папка автоматически устанавливается в качестве папки для хранения сетевой ссылки. |
The full text of statements made by delegations during the discussion on agenda item 8 is contained in unedited verbatim transcripts. |
Полные тексты заявлений, сделанных делегациями в ходе обсуждения пункта 8 повестки дня, содержатся в неотредактированных стенографических отчетах. |
The Administrative Committee may wish to formally adopt the changes contained in the corrigendum. |
Административный комитет, возможно, пожелает официально утвердить изменения, содержащиеся в этом исправлении. |
This indicates a failure of public folder databases to mount because the Public Folders container has been deleted or is missing needed attributes. |
Это свидетельствует о том, что при подключении баз данных общих папок произошел сбой из-за того, что был удален контейнер общих папок или отсутствуют его необходимые атрибуты. |
A second exclusion, contained in paragraph (c), deals with “conduct which infringes the inviolability of diplomatic or consular agents, premises, archives and documents”. |
Второе изъятие, предусмотренное в пункте (c), касается «поведения, которое нарушает неприкосновенность дипломатических или консульских агентов, помещений, архивов и документов». |
A compilation of their written contributions on themes to PrepCom-1 is contained in document PC-1/CONTR/1-E. |
В документе PC-1/CONTR/1-E собрана представленная ими в письменном виде Подготовительному комитету-1 информация по тематике Встречи на высшем уровне. |
As if to underscore the power contained in its microwave-sized footprint, the machine was so heavy I could barely lift it from its box. |
Как бы подчеркивая ту мощь, которая таится в недрах этого станка размером с микроволновку, он оказался настолько тяжелым, что я едва сумел вытащить его из коробки. |
When you build a game for to be played on Facebook.com, you're building a web app which will be served inside an iframe container on Facebook.com. |
Ваша игра для Facebook.com — это веб-приложение, которое предоставляется внутри контейнера iframe на Facebook.com. |
Miss Uhura, your last subspace log contained an error in the frequencies column. |
Мисс Ухура, в вашей последней записи допущена ошибка в графе частот. |
You remember that container that came off that day? |
Помните контейнер, который сгрузили в тот день? |
It also contained titanium at 114 ppm. That's an additive used in commercial fleets. |
Также в нём было 114 ppm (единица измерения концентрации) титана, который используется в качестве присадки в масло для промышленного автопарка. |
It was our joint participation in presenting the views... contained in the Regional Committee's Executive Report. |
Мы вместе участвовали в реализации взглядов, содержащихся в докладе воеводского исполнительного комитета. |
We knew it must have contained the ancestors of all subsequent life, but now we have some idea of what they looked like. |
Нам известно, что в том море жили древнейшие предки всей поздней фауны, и теперь у нас есть некоторое представление о том, как они выглядели. |
But I thought Werter himself a more divine being than I had ever beheld or imagined; his character contained no pretension, but it sank deep. |
Сам Вертер представлялся мне высшим из всех виденных или воображаемых мною существ. Все в нем было просто, но трогало до глубины души. |
You aware that it's against the law... to have an open alcohol container in the state of Pennsylvania? |
А вы знаете, что по законам штата Пенсильвания... запрещено держать в машине открытую емкость с алкоголем? |
There were these hard-case boxes spilling out of a container. |
Там в контейнере были жёсткие коробки. |
А также ужасы, присутствующие в замке. |
|
He noticed on the manifest that the container from China was off by 50 pounds. |
Он заметил по документам, что контейнер из Китая был на 50 фунтов тяжелее. |
so there is some evidence that suggest hunnic tribes contained at least large proportion of turkic stock. |
таким образом, есть некоторые свидетельства, которые предполагают, что гуннские племена содержали по крайней мере большую долю тюркского населения. |
In March 2012 about 70% of ground beef sold in US supermarkets contained the product. |
В марте 2012 года около 70% говяжьего фарша, продаваемого в супермаркетах США, содержали этот продукт. |
As a consequence, gasoline often contained several percent benzene before the 1950s, when tetraethyl lead replaced it as the most widely used antiknock additive. |
Как следствие, бензин часто содержал несколько процентов бензола до 1950-х годов, когда тетраэтилсвинец заменил его в качестве наиболее широко используемой антидетонационной добавки. |
The 16th century Leiden academic year contained 160 to 170 days for lectures with other time taken up by holidays, fairs and book auctions. |
Лейденский учебный год 16-го века содержал от 160 до 170 дней для лекций, а остальное время занимали праздники, ярмарки и книжные аукционы. |
The material is contained within a cage, with openings on the bottom, end, or side of the desired size to allow pulverized material to escape. |
Материал содержится внутри клетки, с отверстиями на дне, конце или стороне желаемого размера, чтобы позволить распыленному материалу выйти. |
The swell and choir pipes are contained in chambers on either side of the rose window. |
Трубы цаца и хора находятся в камерах по обе стороны от розового окна. |
By 1851 the population of 363 at the beginning of the century had grown to 475, and the village contained 113 houses. |
К 1851 году население 363 человек в начале века выросло до 475, и деревня насчитывала 113 домов. |
The Senate of eleven states contained 20 Federalists with only two Anti-Federalists, both from Virginia. |
Сенат одиннадцати Штатов состоял из 20 федералистов и только двух Антифедералистов, оба из Виргинии. |
The vertical stabilizer also contained a two-part drag parachute system to slow the orbiter after landing. |
Вертикальный стабилизатор также содержал двухкомпонентную тормозную парашютную систему для замедления орбитального аппарата после приземления. |
In cases that radioactive material cannot be contained, it may be diluted to safe concentrations. |
В тех случаях, когда радиоактивный материал не может содержаться, его можно разбавить до безопасных концентраций. |
These corrupt practices are believed to have led to 40 deaths in Panama from cough syrup that contained diethylene glycol in place of glycerin. |
Эти коррупционные действия, как полагают, привели к 40 смертям в Панаме от сиропа от кашля, который содержал диэтиленгликоль вместо глицерина. |
The briefcase contained a TNA World Tag Team Championship shot. |
В портфеле лежал снимок командного чемпионата мира по тэгу TNA. |
The cathedral was already known throughout Europe as a pilgrimage destination, due to the reputed relics of the Virgin Mary that it contained. |
Собор уже был известен во всей Европе как место паломничества, благодаря известным мощам Девы Марии, которые он содержал. |
Ecobrick sequestration thus prevents the breakdown of the contained plastic into microplastics and into green house gases through photodegradation. |
Экобрик секвестрация, таким образом, предотвращает распад содержащегося пластика на микропластики и в зеленые газы дома через фотодеградацию. |
Надежды на то, что его удастся там удержать, оказались тщетными. |
|
The bodies of our friends and team-mates, preserved outside in the snow and ice, contained vital, life-giving protein that could help us survive. |
Тела наших друзей и товарищей по команде, сохраненные снаружи в снегу и льду, содержали жизненно важный белок, который мог помочь нам выжить. |
Its original Aramaic texts already contained stories of Jesus. |
Его оригинальные арамейские тексты уже содержали рассказы об Иисусе. |
At about the same time, private benefactors established colleges as self-contained scholarly communities. |
Примерно в то же время частные благотворители создали колледжи как автономные научные сообщества. |
The first start codon closest to the 5’ end of the strand is not always recognized if it is not contained in a Kozak-like sequence. |
Первый стартовый кодон, ближайший к 5’ концу цепочки, не всегда распознается, если он не содержится в последовательности, подобной Козаку. |
Unfortunately the mission failed when it was found during the raid that the camp contained no prisoners. |
К сожалению, миссия провалилась, когда во время рейда выяснилось, что в лагере нет заключенных. |
В погребении корабля Осеберга, возможно, тоже была провидица. |
|
Festus's work originally contained 20 volumes. |
Работа феста первоначально содержала 20 томов. |
The second floor contained bedrooms and the third floor, partly in the roof, was chiefly occupied by a long gallery. |
На втором этаже располагались спальни, а третий этаж, частично расположенный на крыше, занимала длинная галерея. |
Veins contain approximately 70% of total blood volume, 25% of which is contained in the venules. |
Вены содержат примерно 70% от общего объема крови, 25% которой содержится в венулах. |
These contained the same denominations of 10-, 20-, 50-, 100- and 200-rand. |
Они содержали те же самые деноминации 10-, 20-, 50-, 100- и еще 200 рандов. |
The Byzantine Empire used Greek fire, which contained additives that made it hard to extinguish. |
Византийская империя использовала греческий огонь, который содержал добавки, которые затрудняли его тушение. |
General commentaries on emissions trading are contained in emissions trading and carbon emission trading. |
Общие комментарии по торговле выбросами содержатся в разделах торговля выбросами и торговля выбросами углерода. |
He stated that Carnot's plan of allowing his two northern armies to operate on separated lines contained the element of failure. |
Он заявил, что план Карно позволить двум его северным армиям действовать на разделенных линиях содержит элемент неудачи. |
Amazingly, the Ebola outbreak has been contained in Liberia, it seems positive. |
Удивительно, но вспышка Эболы была сдержана в Либерии, она кажется позитивной. |
In 1989, Selena's self-titled album contained a Spanish translation of the Taste of Honey cover which was released as a single in 1990. |
В 1989 году одноименный альбом Селены содержал испанский перевод обложки The Taste Of Honey, которая была выпущена как сингл в 1990 году. |
This is because most of the magnetic field is contained within the core. |
Это происходит потому, что большая часть магнитного поля содержится в ядре. |
This hypothesis contained two important new features in comparison with that of Bohr, Kramers and Slater. |
Эта гипотеза содержала две важные новые особенности по сравнению с гипотезами Бора, Крамерса и Слейтера. |
The edition contained drawings, cartoons, and articles criticizing the government's decision to go to war. |
Издание содержало рисунки, карикатуры и статьи, критикующие решение правительства пойти на войну. |
The sensual aspects are replaced with an emphasis on the spiritual aspects, and the last scene describes a world contained unto itself. |
Чувственные аспекты заменяются акцентом на духовные аспекты, и последняя сцена описывает мир, заключенный в себе самом. |
The region contained the Czechoslovak border fortifications and means of viable defence against German invasion. |
Этот регион содержал чехословацкие пограничные укрепления и средства надежной обороны от немецкого вторжения. |
In 1857, the region still contained the highest numbers of both European and Indian troops. |
В 1857 году в этом регионе все еще находилось самое большое количество как европейских, так и индийских войск. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has been contained».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has been contained» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, been, contained , а также произношение и транскрипцию к «has been contained». Также, к фразе «has been contained» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.