Have diarrhea - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have dinner - обедать
have young - иметь молодых
have a change of heart - изменять мнение
we have pleasure in informing you - с удовольствием сообщаем
have lunch with - пообедать с
i have a technical background - У меня есть технический фон
plans have been discussed - планы были обсуждены
would have waited - ждал бы
can't have been - не может быть
therefore we have chosen - Поэтому мы выбрали
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
mucous diarrhea - слизистый понос
avitamonous diarrhea - авитаминозный понос
dystrophic diarrhea - дистрофический понос
fatty diarrhea - жирный понос
postoperative diarrhea - послеоперационный понос
tropical diarrhea - тропический понос
morning diarrhea - утренний понос
bovine viral diarrhea virus - бычий вирус вирусной диареи
viral diarrhea - вирусная диарея
frequent diarrhea - частый понос
Синонимы к diarrhea: the trots, loose stools, turista, dysentery, the runs, the squirts, the flux, Montezuma’s revenge, looseness
Антонимы к diarrhea: calm, certainty, constipated, peace
Значение diarrhea: a condition in which feces are discharged from the bowels frequently and in a liquid form.
Different people are always going to have different opinions. |
У разных людей всегда разные мнения. |
So one example would be creating a satirical video which makes fun of Islamophobia, and targeting it to 15- to 20-year-olds online that have an interest in white power music and live specifically in Manchester. |
Одним из примеров могло бы быть сатирическое видео, высмеивающее исламофобию, с расчётом на 15–20-леток в сети, которые слушают скинхэдовский панк, и особенно тех, кто живёт в Манчестере. |
There are 65,3 million people who have been forced out of their homes because of war - the largest number in history. |
65,3 миллиона человек были вынуждены покинуть свои дома из-за войны — самое крупное число за всю историю. |
These days, I too have become a dad. |
Сейчас я и сам отец. |
For example, doctors have noticed an uptick of something called Guillain-Barré syndrome in recent outbreaks. |
Например, врачи обнаружили всплеск так называемого синдрома Гийена-Барре в последних случаях. |
And when you put that statement out there to a very frothy base that always is very excited for you to fight Donald Trump, and then you have a new one saying, Wait, these rights are for everybody, even the president that we don't like. |
Когда мы говорим такое уже разгорячённым слушателям, которые всегда рады, когда мы выступаем против Трампа, и вдруг мы говорим: «Но эти права для всех, и даже для нелюбимого нами президента». |
Just the way that question is phrased made it unacceptable for him not to have gone to college. |
И сама формулировка вопроса делает ситуацию, при которой он не идёт в колледж, неприемлемой. |
But it's really about, when I go out there, I really have to shut down my mind and I have to say to myself, You know what? |
Но это именно так, когда я прихожу на корт, я должна отключить чувства и сказать себе: Знаешь, что? |
Some people will say, Well, poor men also have a hard time. |
Кто-то скажет: Но ведь бедным мужчинам тоже тяжело. |
After a deep and engaging conversation with her on how she considered it a profound calling to do what she was doing, I asked her a parting question: Do you have the tools that you need to deliver the babies? |
После задушевного разговора, в котором она рассказала, что считает свою работу призванием, я задала ей наводящий вопрос: Есть ли у вас инструменты, необходимые для принятия младенцев? |
I could also have told you about the initiatives in parks in London and throughout Britain, involving the same company, promoting exercise, or indeed of the British government creating voluntary pledges in partnership with industry instead of regulating industry. |
Я мог бы также рассказать о мероприятиях, проводимых в парках Лондона и повсюду в Великобритании, с участием той же самой компании, или о создании Британским правительством добровольных обязательств в рамках партнерства с промышленностью вместо регулирования этой отрасли. |
So we sit down and literally all I want to do is just eat and chill, and my kids have a completely and totally different idea of what we're going to be doing. |
Мы просто сидим, и я хочу лишь есть и отдыхать, а у моих детей совершенно другое представление о том, что мы будем делать за ужином. |
For the last 25 years, I have been on a mission to understand why does race matter so profoundly for health. |
Последние 25 лет я посвятил изучению того, каким образом расовые признаки могут влиять на здоровье. |
You might have seen this on Facebook. |
Можно столкнуться с этим на Фейсбуке. |
Men feel they have been given the mantle for universal communication, but of course, how could they be? |
Мужчины считают, что им было предначертано быть посредниками всеобщей коммуникации, конечно, как же может быть по-другому? |
OK, so it's made out of plastic, and we'll have a look now at the components that make up the Row-bot - what makes it really special. |
А теперь давайте разберём на компоненты, из чего он состоит, что делает его особенным. |
Since 2012, conservative state legislatures across the US have ramped up attempts to roll back African-American voting rights by passing restrictive voter ID laws and curtailing early voting opportunities. |
С 2012 года власти консервативных штатов всё чаще пытаются ограничить право голоса афроамериканцев путём принятия законов о голосовании по удостоверению личности и сворачивания возможности проголосовать заранее. |
Есть ли у чёрных будущее? |
|
People stopped believing in the story, and when you don't have a story, you don't understand what's happening. |
Люди перестали верить в эту историю, а без истории нет и способа объяснить себе происходящее. |
To teach a system how to play a game like Go, I'd have it play thousands of games of Go, but in the process I also teach it how to discern a good game from a bad game. |
Чтобы научить систему играть, например, в игру го, ей нужно сыграть в неё тысячи раз, но в процессе я буду обучать её отличать хорошую игру от плохой. |
Dr. Bostrom's basic argument is that such systems will eventually have such an insatiable thirst for information that they will perhaps learn how to learn and eventually discover that they may have goals that are contrary to human needs. |
Главный аргумент Бострома: со временем у этих машин появится ненасытная жажда информации, они, возможно, научатся учиться самостоятельно и в конце концов обнаружат, что у них могут быть цели, которые противоречат потребностям человека. |
Это такая территория, где ошибки не имеют серьёзных последствий. |
|
But there was one conversation that kept floating to the surface in every dialogue that we would have: the realization that if we didn't do this, then we were part of the problem. |
Но была одна тема, всплывавшая на поверхность в каждом диалоге: осознание того, что если бы мы этого не сделали, мы бы стали тогда частью проблемы. |
In the US, policy reforms have been recommended in order to rebuild trust. |
В США предлагались управленческие реформы для восстановления доверия. |
I'm almost willing to bet that many of you have never heard of the flatworm, Schmidtea mediterranea. |
Готов поспорить, что большинство из вас никогда не слышали о Черве Планария. |
We just have come to expect the pace of computing advancements to go on indefinitely. |
Мы просто привыкли думать, что прогресс вычислительной техники будет продолжаться бесконечно. |
He gave us a challenge that would have been incredible just a few years earlier. |
Он поставил перед нами сложную задачу, которая ещё несколькими годами ранее была абсолютно невыполнимой. |
We even now have a religious ritual, a posture, that holds the paradox between powerlessness and power. |
У нас есть даже религиозный ритуал, поза, которая олицетворяет противоречие между бесправием и властью. |
Which might be disappointing, but that's because we don't have them yet. |
Возможно, это вас разочарует, но дело в том, что у нас их ещё нет. |
As a philosopher and social scientist, I have been studying these questions about the concept of parenthood. |
Будучи философом и социологом, я изучаю эти вопросы, касающиеся концепции родительства. |
And we saw one lesbian couple who said, When our son asks us, Do I have a dad? |
Одна лесбийская пара сообщила: Когда наш сын спросит, есть ли у него папа. |
There is without doubt congestion in the low Earth and geostationary orbits, and we cannot keep launching new satellites to replace the ones that have broken down without doing something about them first. |
Без сомнения, проблема загрязнения низких и геостационарных орбит реальна, и мы не должны запускать новые спутники, заменяя те, что неисправны, не решая прежде всего вопрос со старыми — так же. |
Нужно контролировать изменения. |
|
At the end of 30 years, we will have put 850 gigatons of carbon into the air, and that probably goes a long way towards locking in a 2-4 degree C increase in global mean surface temperatures, locking in ocean acidification and locking in sea level rise. |
В течение 30 лет мы отправим в воздух 850 гигатонн углерода, что, вероятно, сделает неизбежным глобальное увеличение средней температуры поверхности на 2–4 °C, окисление океана и повышение уровня моря. |
We have new scientific knowledge that we need to use in order to improve the way we regulate nuclear industry. |
У нас есть новые научные знания, которые мы должны использовать, чтобы лучше управлять атомной промышленностью. |
But as I got older, I started noticing things, like: How come my neighborhood friend don't have to wake up at five o'clock in the morning, and go to a school that's an hour away? |
Но когда я повзрослела, я стала замечать некоторые вещи, например: как так, что мои друзья по соседству не встают в 5 часов утра и не едут целый час в школу? |
You have to admit my pronunciation got better, right? |
Вы должны признать, что мое произношение стало лучше? |
Так мы больше не сможем общаться с нашими друзьями? |
|
Но вы должны были быть более внимательными к ее весу. |
|
У нас есть желание господствовать в сфере розничной торговли? |
|
We don't have time for a concussion today. |
Сегодня у нас нет времени на сотрясения и ушибы. |
Они не принимают любовь всерьез и никогда так не делали. |
|
And we have already accepted that explanation in principle. |
И мы уже в принципе согласились с таким объяснением. |
В другой жизни ты был бы моим старшим инспектором. |
|
У меня есть магия и асцендент и затмение |
|
У твоей мамаши всегда на мужчин был паршивый вкус. |
|
Владыка ни за что бы не нашел лакея лучше тебя. |
|
После второго урока у них обед. |
|
On the weekend, if I don't have a lot of schoolwork to do, I will usually go to a movie, or will, will go to play sports, may be, softball or baseball on the National Mall , or will, just walk around and have lunch and dinner together with my friends. |
В выходные, если мне нужно делать много уроков, я обычно иду в кино или иду во что-нибудь поиграть, может быть, в софтбол или бейсбол на Национальной Аллее, или, просто погулять, пообедать и поужинать вместе со своими друзьями. |
Many, I shouldn't say 'most', but many families are, have divorced now. |
Сегодня, большинство, многие, не могу сказать большинство, но многие семьи сегодня, в разводе. |
And so if the owner can't restrain, keep control, have a proper care of that animal, then any dog can become more dangerous. |
И поэтому, если владелец не может сдерживать, держать под контролем, иметь надлежащий уход за этим животным, то любая собака может стать очень опасной. |
Have you always felt like this? |
Вы всегда так чувствовали? |
I have a Dictaphone actually, which I just record the other people's lines, obviously in my voice, I don't do strange character voices because that would be weird, and, you know I just say their line, I stop it, I say my line, I play the next lines, so you just basically record all the lines in any given scene and play it back and just work through it slowly. |
На самом деле у меня есть диктофон, я просто записываю слова других актеров, понятно что своим голосом, я не записываю голоса чужих персонажей, потому что это было бы странно, и, знаете, я просто произношу их слова, останавливаю, произношу свои слова, (озвучиваю)играю следующие слова, так что вы просто в основном записываете все строки в любой конкретной сцене и проигрываете снова, и просто прорабатываете не спеша. |
I have a colleague who's a clinical psychologist. |
У меня есть коллега, который работает психологом в клинике. |
Я никогда не видел такого мужественного и бесстрашного воина. |
|
Но у нас есть семена и небольшой запас удобрений. |
|
У меня нет никакого желания погибнуть от руки психа. |
|
There's a Russian prostitute in my kitchen talking Diaper Genies and infant diarrhea with my husband. |
Русская проститутка на моей кухне обсуждает с моим мужем памперсы и детский понос. |
Diarrhea in hospitalized patients. |
Диарея и госпитализированный пациент. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «have diarrhea».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «have diarrhea» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: have, diarrhea , а также произношение и транскрипцию к «have diarrhea». Также, к фразе «have diarrhea» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.