He whistles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: он, него
noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола
abbreviation: взрывчатое вещество
he expressed concern - он выразил озабоченность
if he writes - если он пишет
so he spoke - так он говорил
he indicates that - он указывает на то, что
since 2008 he lives - с 2008 года он живет
he didn't understand - он не понимал,
he was bound - он был связан
since he was - так как он был
he helped develop - он участвовал в разработке
he would appreciate - он был бы признателен
Синонимы к he: male, him, boy, fellow, man, helium, it, brother, male human, beau
Антонимы к he: she, female, girl, woman, adversary, animal, antagonist, attacker, competitor, enemy
Значение he: a male; a man.
bells and whistles - колокольчики и свистки
sugar whistles - карамельные свистулька
like bells and whistles - как колокола и свистки
all bells and whistles - все колокола и свистки
of bells and whistles - наворотов
he whistles - он свистит
with all the bells and whistles - со всеми прибамбасами
have all the bells and whistles - все колокола и свистки
Синонимы к whistles: pennywhistle, tin whistle, whistling
Значение whistles: plural of whistle.
Mounted in the bow was a four-pound wheeled cannon, used to announce the steamer's arrivals, departures and presence, as steam whistles had yet to be invented. |
На носу была установлена четырехфунтовая колесная пушка, служившая для оповещения о прибытии, отбытии и прибытии парохода, так как паровые свистки еще не были изобретены. |
Kites were decorated with mythological motifs and legendary figures; some were fitted with strings and whistles to make musical sounds while flying. |
Воздушные змеи были украшены мифологическими мотивами и легендарными фигурами; некоторые были снабжены струнами и свистками, чтобы издавать музыкальные звуки во время полета. |
You get a lot of whistles and howls and all sorts of weird stuff on short wave that you can't identify. |
На коротких волнах обычно слышно много свистов, подвываний и прочих помех, так что и разобрать бывает сложно что там звучит. |
В воздух взвились флаги, плакаты и звуки ручных сирен. |
|
'He can make whistles ever so well out of a bit of wood. |
Он очень здорово делает свистки из дерева. |
Hymns, whistles, spectacular costumed dances and percussive music marked different phases of the rite. |
Гимны, свистки, эффектные костюмированные танцы и ударная музыка отмечали различные фазы обряда. |
The call is a series of sharp whistles, described as cheep, cheep or yewk, yewk. |
Он также может быть использован для обозначения воспоминаний, сновидений или резюме и привести к какому-то выводу. |
As my train emerged from the tunnel into sunlight, only the hot whistles of the National Biscuit Company broke the simmering hush at noon. |
Когда мой поезд вынырнул из туннеля на солнечный свет, лишь горячие гудки Нэшнл би^уит компани прорезывали раскаленную тишину полдня. |
Almost instantly the whistle had been answered by other whistles, responding from a dozen places in the nearby mountains. |
Почти сразу же ему ответили другие свистки, целая дюжина. |
The whistles and hoots of laughter penetrated his mind then. |
Тут до его сознания дошли взрывы хохота и свист. |
Derek waves off my question, leans out the window and whistles a sharp loud blast. |
Дерек отмахивается от меня, высовывается в окно и громко, резко свистит. |
У всех были вода, аптечки для оказания первой помощи и свистки. |
|
Yeah, it's got all the bells and whistles, but sometimes these new propulsion engines- they can be tricky, you know? |
Да, тут есть все свистки и колокольчики, но иногда эти новые двигатели... они могут быть ненадежными, знаешь? |
Whenever a shell whistles we duck our heads under the water. |
Заслышав вой снаряда, мы ныряем в нее с головой. |
She played happily with the whistles and slingshots and battered soldiers her brothers discarded, got her hands dirty and her boots muddy. |
Она превесело играла свистульками, рогатками и помятыми оловянными солдатиками, которых уже повыбрасывали старшие братья, руки у нее всегда были перепачканы, башмаки в грязи. |
It is frightful-this taking to buying whistles and blowing them in everybody's hearing. |
Это ужасно: накупить свистулек и дуть в них на глазах у всех! |
The engine gave several short, barking whistles and someone shouted something. |
С паровоза дали несколько коротких лающих свистков и что-то прокричали. |
In the same instant we heard a protracted, shrieking explosion, howling and screaming like a thousand whistles blown simultaneously in one's ear. |
В ту же секунду до нас донесся затяжной, пронзительный взрыв - все вокруг зарокотало и завыло, будто тысяча паровозных свистков грянула нам в уши. |
The cavalry, without shouts or whistles to the horses, tramped lightly after the foot-soldiers, and all soon vanished in the darkness. |
Конница чинно, без покрика и посвиста на лошадей, слегка затопотела вслед за пешими, и скоро стало их не видно в темноте. |
Your oven mitts, hats, bumper stickers, and I also ordered a thousand commemorative whistles. |
Рукавицы для духовки, шляпы, наклейки на бамперы, а ещё я заказал тысячу сувенирных свистков. |
Мы высылали листовки, громко барабанили, свистели. |
|
We hear the whistles, we open up. |
Начинается свист — мы стреляем. |
'That's just fine with me,' he announced gladly, and blew out a shrill series of whistles up into his mustache. |
Меня это вполне устраивает! - радостно объявил он и весело присвистнул. |
But he whistles that off like the rest of it and marches home to the shooting gallery. |
Но затем свистом прогоняет это свое огорчение так же, как и все прочее, и шагает домой, в Галерею-Тир. |
The crowd is noisy with its cardboard whistles and wooden rattles. |
В толпе запищат картонные дудки, затрещат трещотки. |
With all the bells and whistles. |
Со всеми прибамбасами. |
You know, there's a haunting in Swansea with all the bells and whistles. |
Знаешь, в Суонси открыли сезон охоты, со всеми этими модными штучками. |
And he whistles at a pretty girl. |
И свистит красивой девочке. |
You've got to be 100% certain before you start blowing whistles. |
— Нужно быть на 100% уверенным, чтобы начать копать под кого-то. |
She got silence more respectful than whistles. |
Наступившая тишина в еще большей степени, чем недавний свист, говорила о глубоком впечатлении, произведенном Вайо на аудиторию. |
Ну, да, я ещё разбираюсь со всеми этими прибамбасами. |
|
I'm sure beneath its bells and whistles it's got a simple and disappointing trick. |
Я уверен, что под всеми этими звонками и свистками прячется простой и разочаровывающий трюк. |
Я думала, ты хотел, чтобы были колокольчики и свист. |
|
I will marry you right here, right now, without all the bells and whistles. |
Я женюсь на тебе прямо здесь и сейчас. без всяких колокольчиков и свистов. |
Shiny bells and whistles will bring people in, but your food keeps them coming back. |
Все эти прибамбасы привлекут людей, Но твоя еда заставит их вернуться. |
A restaurant in a hotel feels less about the food and more about the bells and whistles. |
Ресторан в отеле - это меньше еды и больше прибамбасов. |
Да, Фрэнк нехило потратился на дубинки и свистки. |
|
Это было как колокольчики, и свистки, и сирены. |
|
Crunch sets off the bells and whistles. |
Кранч привлечет к себе внимание таможни. |
I don't want to break out the bells and whistles and... yams. |
Мне не нужны всякие прибамбасы и... ямсы. |
Many of my clients feel they can get through airport security without setting off a lot of bells and whistles. |
Многим из моих клиентов удается проходить через контроль в аэропортах без лишнего шума и гама. |
And iron clanked with a huge reverberating clank, and huge lorries shook the earth, and whistles screamed. |
Оглушительно лязгает металл, сотрясают землю тяжелые тягачи, заливисто свистят паровозы. |
Санитар снова свистит сквозь зубы. - Вот видишь... |
|
Accepted that they are completely different instruments, but the FM7 is basically a virtual recreation of the original DX7, with added modern bells and whistles. |
Принято считать, что это совершенно разные инструменты, но FM7-это в основном виртуальное воссоздание оригинального DX7, с добавлением современных наворотов. |
Consisting of chirps, squeaks, whistles and buzzes, hummingbird songs originate from at least seven specialized nuclei in the forebrain. |
Состоящие из щебета, писка, свиста и жужжания, песни колибри происходят по меньшей мере из семи специализированных ядер в переднем мозге. |
The crested myna has a wide array of songs and calls, from whistles to warbles to chortles. |
Хохлатая Майна имеет широкий спектр песен и призывов, от свиста до трелей и хохота. |
The cabdriver whistles “Pretty Baby” and the General sits silently as Walker tells him the whole story, begging him to get him into the U.S. |
Таксист насвистывает “миленький Малыш”, и генерал молча слушает, как Уокер рассказывает ему всю историю, умоляя отвезти его в США. |
These whistles are also used in duets between mates in winter and neighbours in the breeding season. |
Эти свистки также используются в дуэтах между самками зимой и соседями в период размножения. |
These are frequently heard during courtship, interspersed with song phrases as the harsh whistles are in pre-courtship. |
Они часто звучат во время ухаживания, перемежаясь песенными фразами, как резкие свистки в предсвадебный период. |
Manufactured tin whistles became available no earlier than 1840, and were mass-produced and widespread due to their relative affordability. |
Изготовленные жестяные свистульки стали доступны не ранее 1840 года, а также были массовыми и широко распространенными благодаря своей относительной доступности. |
In the second half of the 19th century, some flute manufacturers such as Barnett Samuel and Joseph Wallis also sold whistles. |
Во второй половине XIX века некоторые производители флейт, такие как Барнет Сэмюэл и Джозеф Уоллис, также продавали свистульки. |
Bone whistles are also known to have been played in 12th century Viking Dublin as the first sentence under History. |
Костяные свистки также известны тем, что они играли в Дублине викингов 12-го века как первое предложение в истории. |
Whistles vary in size from a small slide whistle or nose flute type to a large multi-piped church organ. |
Свистки варьируются по размеру от небольшого скользящего свистка или типа носовой флейты до большого многопудового церковного органа. |
Whistles made of bone or wood have been used for thousands of years. |
Свистульки из кости или дерева использовались на протяжении тысячелетий. |
The English used whistles during the Crusades to signal orders to archers. |
Англичане использовали свистки во время Крестовых походов, чтобы передавать приказы лучникам. |
The protesters marched, chanted, blew whistles, and sounded airhorns to disrupt the ceremony. |
Протестующие маршировали, скандировали, дули в свистки и трубили в воздушные рожки, чтобы сорвать церемонию. |
Its song is a variable collection of three to seven whistles, which can slur up or down with hesitant pauses in between. |
Его песня представляет собой переменную коллекцию из трех-семи свистков, которые могут заплетаться вверх или вниз с нерешительными паузами между ними. |
The nose and ear ornaments, chest plates, small containers and whistles are considered masterpieces of ancient Peruvian culture. |
Носовые и ушные украшения, нагрудные пластины, небольшие сосуды и свистульки считаются шедеврами древней перуанской культуры. |
It has little bells and whistles, such as permitting you to omit quotations or eliminate numbers. |
У него есть маленькие колокольчики и свистки, например, позволяющие вам опустить цитаты или исключить цифры. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «he whistles».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «he whistles» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: he, whistles , а также произношение и транскрипцию к «he whistles». Также, к фразе «he whistles» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.