Heat insulated compartment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Heat insulated compartment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



A center console with floor shifter and storage compartment built into the instrument panel divided the front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральная консоль с переключателем пола и отсеком для хранения, встроенным в приборную панель, разделяла переднюю часть.

He, who kissed me, as he supposed, in my sleep, said on waking up in the compartment that he was glad to be home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто поцеловал меня, как он считал, во сне, сказал, просыпаясь утром в купе, что он рад оказаться дома.

Lieutenant Hedges and a full squad of his platoon occupied about a third of the passenger compartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант Хеджес и полное отделение из его взвода занимали всего лишь треть пассажирского отсека.

A hasty search found the maps she needed in the rack's diamond-shaped compartments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лихорадочные поиски обнаружили необходимые ей карты в отделении шкафа, имеющем форму алмаза.

Political and social considerations have encouraged Governments worldwide to provide large subsidies to insulate water users from the true costs of provision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политические и социальные соображения стимулировали правительства различных стран мира к выделению крупных субсидий, с тем чтобы оградить водопользователей от покрытия реальных расходов на предоставление услуг в этой области.

5-4.2 Exhaust pipes shall be suitably shielded, insulated or cooled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5-4.2 Газовыпускные трубы должны иметь надлежащую обшивку, изоляцию или охлаждение.

The best course of action in this complicated relationship has been a relatively strict compartmentalisation of these two positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптимальным образом действий в таких сложных взаимоотношениях является строгое разделение двух этих позиций.

In a moment they returned to the compartment. The older man seemed angry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент они вернулись в купе. Старший выглядел зло.

Doubtless we have here the reason why the man remained in the compartment with his victim so long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему убийца так долго оставался в купе со своей жертвой.

You returned to your compartment and read Love's Captive till - when?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вернулись в свое купе и читали Пленника любви до...

A faint, tinny sort of whistle was coming from somewhere. They looked all around the compartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откуда-то доносился слабый, металлический свист. Ребята осмотрелись.

Bell looked insulated like he had enough legitimate front to be able to be just the bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэлл выглядел защищенным... вроде как у него было достаточное легальное прикрытие, чтобы быть просто банком.

If you rub chicken fat on yourself, it'II insulate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты разотрешься гусиным жиром, то это должно помочь.

You stand by your convictions and principles, you strive to make the world what it should be, not insulate yourself from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы придерживаетесь своих убеждений и принципов, Вы стремитесь сделать мир таким, каким он должен быть, не ограждаясь от него.

These suits insulate body heat, making the team invisible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти теплоизолирующие костюмы делают команду невидимой.

At one o’clock the plump witch with the food cart arrived at the compartment door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В час дня в дверях купе появилась толстушка-ведьма с тележкой еды.

We hesitated no more, but walked quickly across to the train and climbed into the passenger compartment that had been at the front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без дальнейших колебаний мы подскочили к поезду и поднялись в пассажирское отделение -то, которое было ближе к нам.

The harvester possesses a suitable compartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сборщике есть подходящий отсек.

Every compartment in his brain which he had thought to find so full of wit was bolted fast; he grew positively stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ящички, открывшиеся у него в мозгу и, по его расчетам, наполненные остроумием, вдруг захлопнулись: он поглупел.

It was his champagne and his compartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шампанское было его, купе - тоже.

I found this in their glove compartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел это в их бардачке.

Alibi - Midnight to 2 A.M. Did not leave compartment. (Substantiated by conductor except for period 1 to 1.15.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алиби: с 12 до 2 пополуночи не выходил из купе (подтверждается показаниями Маккуина и проводника).

Heroin in a locked compartment does not constitute child endangerment, which is all this court order authorizes me to search for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Героин в недоступном месте и не опасен для ребенка, так что согласно постановлению суда я не уполномочена его обыскивать.

I used to be able to compartmentalize these things, but it's, like, it's all the time now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я привык справляться с такими вещами, но в данный момент они происходят постоянно.

When the completely confused conductor left Compartment 7 the previous night, Volka said to Hottabych, Can you do something to make him forget what's happened?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ночью сбитый с толку проводник покинул седьмое купе, Волька обратился к Хоттабычу: -Можно ли так сделать, чтобы проводник все забыл?

One here beneath the front landing gear one back here by the baggage compartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна - под передним посадочным шасси и одна - сзади у багажного отсека.

Poirot passed into his own compartment, which was the next one beyond Ratchett's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуаро прошел в свое купе - оно было рядом с купе Рэтчетта.

It was dark in the compartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вагоне было темно.

The design difference between the various models is the shape and size of the two compartments and in the way the flush water is introduced for the two compartments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница в конструкции между различными моделями заключается в форме и размере двух отсеков и в способе подачи промывочной воды для двух отсеков.

The feathers may function to insulate the nest, decreasing incubation time and likely preventing hypothermia in chicks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перья могут выполнять функцию изоляции гнезда, уменьшая время инкубации и, вероятно, предотвращая переохлаждение у птенцов.

An inductor consists of a conducting insulated wire coil usually wound around a ferromagnetic core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индуктор состоит из проводящей изолированной проволочной катушки, обычно намотанной вокруг ферромагнитного сердечника.

The water bath was later replaced with jets of water to prevent the formation of a layer of steam which would insulate the steel from the cooling effect of the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водяную баню позже заменили струями воды, чтобы предотвратить образование слоя пара, который изолировал бы сталь от охлаждающего действия воды.

Adding an insulated pair of socks or down booties would complete the insulation layer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавление изолированной пары носков или пуховых ботинок завершило бы изоляционный слой.

Any ice, snow, or firn trapped under the material will be insulated and protected from erosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой лед, снег или фирн, попавший под материал, будет изолирован и защищен от эрозии.

It contained ideas for sea anchors, catamaran hulls, watertight compartments, shipboard lightning rods and a soup bowl designed to stay stable in stormy weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем содержались идеи для морских якорей, корпусов катамаранов, водонепроницаемых отсеков, корабельных громоотводов и суповой миски, предназначенной для поддержания устойчивости в штормовую погоду.

Upon the colonists' arrival, the Spanish government gave land to each family according to their size, and a four-room house insulated by bousillage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прибытии колонистов испанское правительство предоставило каждой семье землю в соответствии с их размерами и четырехкомнатный дом, изолированный бузилладжем.

The sides and back of the enclosure are typically insulated to reduce heat loss to the ambient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стороны и задняя часть корпуса обычно изолированы, чтобы уменьшить потери тепла в окружающую среду.

An amplifier module was located in the engine compartment that controlled the headlight relay using signals from the dashboard-mounted tube unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моторном отсеке находился усилительный модуль, который управлял реле фар с помощью сигналов от лампового блока, установленного на приборной панели.

Both skyscrapers have been insulated, drywalled and equipped with plumbing and electric heating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба небоскреба были изолированы, обшиты сухими стенами и оборудованы водопроводом и электрическим отоплением.

There is some evidence of increased mold infestation inside buildings insulated with wet spray dense pack cellulose especially when used with a vapor barrier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть некоторые свидетельства повышенной зараженности плесенью внутри зданий, изолированных влажным распылением плотной упаковочной целлюлозы, особенно при использовании с пароизоляцией.

The formation of a supercontinent insulates the mantle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование суперконтинента изолирует мантию.

In 1981 Karl Huggins modified the US Navy 6 compartment model using M values derived to follow the Spencer no-decompression limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1981 году Карл Хаггинс модифицировал модель отсека 6 ВМС США, используя значения M, полученные для соблюдения ограничений Спенсера на отсутствие декомпрессии.

There was a modified coach sill with no compartments in the splash pan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там был модифицированный Каретный порог без каких-либо отсеков в брызговике.

The explosion had also blown another hole in the starboard side, flooding the compartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрыв также проделал еще одну дыру в правом борту, затопив отсек.

This is done either in the nucleoplasm or in the specialized compartments called Cajal bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делается либо в нуклеоплазме, либо в специализированных отделах, называемых Кахальными телами.

BVE cars numbered 5 and higher began their lives with two Smoking, 6 Non-Smoking and 1 Ladies compartment each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вагоны BVE под номерами 5 и выше начинали свою жизнь с двух курящих, 6 некурящих и 1 дамского купе каждый.

The ladies toilet, staff & hostess compartments were removed to allow for the main saloon to be lengthened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамский туалет, отсеки для персонала и хозяйки были удалены, чтобы позволить удлинить главный салон.

These new engines required the extension of the engine compartment, which then required the moving of the guard's compartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти новые двигатели требовали расширения моторного отсека, что затем требовало перемещения отсека охраны.

This reduced the size of the luggage compartment, which was reduced to 3 tonnes capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уменьшило размеры багажного отделения, которое было уменьшено до 3 тонн вместимости.

Salvage teams cut into the compartments to drain water from the interior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасательные команды врезались в отсеки, чтобы слить воду из внутренних помещений.

A basic box cooker consists of an insulated container with a transparent lid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Базовая коробчатая плита состоит из изолированного контейнера с прозрачной крышкой.

The all-welded turret is located above the fighting compartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цельносварная башня расположена над боевым отделением.

Also if the wire was insulated bit still quite dense would it still act as a cage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, если провод был изолирован, но все еще довольно плотный, будет ли он по-прежнему действовать как клетка?

Rosie plays the part of Joanna well, and hands over the case of money from a hidden compartment in a table as soon as she sees the drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рози хорошо играет роль Джоанны и отдает коробку с деньгами из потайного отделения на столе, как только видит наркотики.

An electrostatic force is created by applying a time-varying voltage between an electrode and an insulated ground plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электростатическая сила создается путем приложения изменяющегося во времени напряжения между электродом и изолированной плоскостью заземления.

These feathers are naturally insulated to keep the birds warm in the harsh winter weathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти перья естественно изолированы, чтобы держать птиц в тепле в суровую зимнюю погоду.

Designed by signage posted in a conspicuous place in each compartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработанный по вывеске, размещенной на видном месте в каждом отсеке.

The compartment of the coat of arms of Michigan is similar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купе герба Мичигана аналогично этому.

The length of the stops is also strongly influenced by which tissue compartments are assessed as highly saturated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генный продукт представляет собой поверхностный сиалогликопротеин клетки, мембранный белок типа I, который является членом суперсемейства Ig.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «heat insulated compartment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «heat insulated compartment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: heat, insulated, compartment , а также произношение и транскрипцию к «heat insulated compartment». Также, к фразе «heat insulated compartment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information