Platoon: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Platoon - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
взводTranslate
амер. |pləˈtuːn| американское произношение слова
брит. |pləˈtuːn|британское произношение слова

  • platoon [pləˈtuːn] сущ
    1. взводм
      • infantry platoon – пехотный взвод
  • platoon [pləˈtuːn] прил
    1. взводный

noun
взводplatoon, troop
отрядdetachment, squad, party, troop, band, platoon
группаgroup, party, bunch, class, series, platoon
полицейский отрядposse, platoon


  • platoon сущ
    • squad

noun

  • unit, patrol, troop, squad, squadron, team, company, corps, outfit, detachment, contingent
Platoon - a subdivision of a company of soldiers, usually forming a tactical unit that is commanded by a lieutenant and divided into several sections.


He had been Unk's platoon sergeant back on Mars. Он был сержантом на Марсе, командовал взводом Дядька.
And then the platoon could just perform another fighting retreat. А затем взвод просто еще раз отступит под огнем.
You got war games coming up with an italian platoon. Ты должен подготовиться к военным играм с итальянским взводом.
Abby said the men in her platoon resented her. Эбби сказала, что мужчины в ее взводе доставали ее.
And the pile of Posleen and human bodies acted as a breastwork over which the platoon could fire. И груда тел послинов и людей служила бруствером, поверх которого стрелял взвод.
Every single action had been long-ball odds and only incredible good luck had carried the platoon through. Каждое действие имело крайне мало шансов на успех, и только невероятная удача спасала его взвод.
Lieutenant Hedges and a full squad of his platoon occupied about a third of the passenger compartment. Лейтенант Хеджес и полное отделение из его взвода занимали всего лишь треть пассажирского отсека.
Mercy's platoon hastily established a strongpoint near the Rubbish Gate and held off all three cohorts. Взвод Добряка торопливо закрепился возле Мусорных Врат и сдерживал все три когорты.
Therefore, instead of being assigned as the senior NCO in a company, he was assigned a mere platoon of recruits. Поэтому вместо назначения главным сержантом роты он получил всего лишь взвод новобранцев.
The platoon had shot out all their ammo, which meant they'd at least been fighting. Взвод расстрелял все свои мины, и это по меньшей мере означало, что они дрались.
The squad was from another brigade, added on to their nearly intact platoon at Jackson Lake. Отделение было из другой бригады и присоединилось к их почти целому взводу у озера Джексон.
The platoon was broken down into squads and put through hours of murderous squad drills. Взвод разбили на отделения и несколько часов отрабатывали убийственные групповые упражнения.
We could lock down the area with an infantry platoon first. Мы могли бы заблокировать область с пехотного взводом в первую очередь.
Lieutenant Murdock stood with the men of Blue Squad, Third Platoon. Лейтенант Мердок стоял перед группой бойцов из Синего отделения третьего взвода.
Your battalion commanders were almost all platoon leaders or company XOs. Твои командиры батальонов занимали тогда должности командиров взводов или заместителей ротных.
In second platoon's unfortunate case it was Gunnery Sergeant Pappas. В прискорбном для второго взвода случае им оказался комендор-сержант Паппас.
The platoon is walking through the jungle when suddenly there is a barely audible click. Взвод пробирается через джунгли, когда внезапно раздается еле слышный щелчок.
The destroyed tracks were quickly replaced on the line with vehicles from the reserve platoon while medics worked on the traumatized survivors. Разбитые тягачи быстро заменили машинами из резервного взвода, пока медики занимались ранами выживших.
Since completing his basic training in September he's been attached to a strike platoon. В сентябре прошёл основной курс и был зачислен в ударный взвод.
You're gonna take the platoon up on the roofs and play laser tag with it. Ведите взвод на крыши и начинайте играть с ним в лазерные пятнашки.
And do not ever again mess with my platoon. И не связывайся никогда снова с моим взводом.
In response, the platoon commander ordered tear gas to be fired. В ответ командир группы отдал приказ применить слезоточивый газ.
All right, so we're basically on our own against a homicidal maniac and a dozen thugs armed like a platoon. То есть фактически мы один на один с маньяком и дюжиной отморозков, вооруженных до зубов.
One reason is organizational resiliency: if a Russian platoon loses a vehicle, it loses one third of its combat power. Одна из причин — это организационная жизнеспособность: если российский взвод теряет одно транспортное средство, он лишается трети своей боевой мощи.
Lately, these IEDs are not only used while buried under a road and waiting for a passing car or a platoon of soldiers to explode by remote control signals. В последнее время террористы не только закладывают эти самодельные взрывные устройства на дорогах в ожидании проезжающей машины или отряда солдат, чтобы привести их в действие при помощи сигнала с пульта дистанционного контроля.
A motor rifle or airborne platoon of three squads consists of three vehicles plus dismounts. Мотострелковый или парашютно-десантный взвод, состоящий из трех отделений, имеет в своем составе три бронетранспортера и соответствующее количество пехотинцев.
It's just the squad leaders and my Platoon Sergeant. Это всего лишь командиры отделения и мой сержант взвода.
At the platoon level, Russian motor rifle forces add no additional firepower except for a single designated marksman armed with a SVD rifle, nor does it add additional vehicles. На уровне взвода российские мотострелковые войска не обладают дополнительной огневой мощью, за исключением одной снайперской винтовки СВД, и не имеют дополнительных транспортных средств.
If an American platoon loses a vehicle, it only loses a quarter of its firepower. А если американский взвод лишится одного транспортного средства, то он потеряет лишь четверную часть своей огневой мощи.
1st Platoon, fall in behind Fox Company. 1-й взвод! За ротой Фокс.
I was with a forward platoon and spotted what I thought was gunfire coming from the schoolhouse. Я был с передовым отрядом, когда определил, как я думал, артиллерийский огонь, исходящий из здания школы.
O dark, musty platoon huts, with the iron bedsteads, the chequered bedding, the lockers and the stools! В казармах сейчас прохладно. О, темные, душные казарменные помещения, с вашими железными койками, одеялами в клетку, высокими шкафчиками и стоящими перед ними скамейками!
In these circumstances, Second Lieutenant Antipov was taken prisoner, forced into it by the surrender of his platoon. В этой обстановке взят был в плен прапорщик Антипов, вынужденный к этому сдачею своей полуроты.
We had a whole platoon used to operate fog machines around airfields overseas. В Европе у нас целый взвод работал с ними на аэродромах.
It was to form the legion Post into a platoon, with himself in command vide his active commission. But if they don't want me to command, that's all right too. Сформировать из поста легиона взвод под его началом, учитывая его воинское звание. - А не захотят, чтоб я ими командовал, - не надо.
You've been moping around like you lost your platoon over a room? Ты хандрил так, будто потерял роту солдат, из-за комнаты?
His platoon was sent to secure Malabang, a village in the Philippines. Его отряд был послан защищать Малабанг, деревню на Филиппинах.
The one which was blowing at that moment brought clearly defined drum-beats, clamors, platoon firing, and the dismal replies of the tocsin and the cannon. Ветер донес дробь барабана, вопли, ружейные залпы, которым угрюмо вторили набатный колокол и пушки.
I want the historic roster for the platoon right away. И прямо сейчас нужна история взвода.
Both he and our wife-beater Jimmy served in Griggs' platoon in Iraq. Он и любитель избить жену Джимми служили в Ираке во взводе Григгса.
One platoon is digging trenches. Один взвод роет окопы.
I just thought I was gonna die every day 'cause my platoon sergeant at the time she volunteered me to be the lead 50 cal gunner. Я готовился к смерти каждый день. Потому что сержант взвода, она приказала мне стрелять из винтовки 50-го калибра.
Sergeant Neff is a very experienced soldier, and I am sure that within a few weeks you will be the snappiest platoon in the entire academy. Сержант Нефф очень опытный солдат. Через несколько недель он сделает из вас лучший взвод во всей академии.
'My most important position was deputy platoon commander, but I really got further than that. Самая высокая была - помкомвзвода. Но фактически даже ещё выше.
Whole platoon fingers its way into the Factory and... one guy makes it out to talk about it. Целый взвод сгинул на фабрике смерти,.. ...а один парень выжил и гуляет тут себе.
But when leading, whether a platoon of marines or an entire nation, history judges us by the wisdom of our actions. Но возглавляя морской флот или целую нацию, история судит нас по мудрости наших действий.
I'll kick the- - Out of a platoon full of marines. Я разгромлю целый взвод моряков.
Your platoon redeploys tomorrow. Ваш взвод завтра передислоцируется.
His platoon were ambushed in Mogadishu, one fatality - A Private Newborn and Newborn... Его взвод попал в засаду в Могадишу, одна смерть - рядовой Ньюборн, и Ньюборн был...
Later, as the town quieted for the night, as the picture show emptied and the drug stores closed one by one, Grimm's platoon began to drop off too. Позже, когда город угомонился на ночь, когда опустел кинотеатр и позакрывались одна за другой аптеки, взвод Гримма начал расходиться.
And don't show up here with a platoon of armed men and tell yourself you're not trying to strong-arm me, too. И не показывайтесь здесь с армией вооружённых мужиков, рассказывая себе что не пытаетесь меня принудить.
Twenty minutes after we entered the tunnel Platoon 1 , which had advanced ahead of us engaged an enemy guerilla unit. Через 20 минут после проникновения в туннель первый взвод, шедший впереди нас,.. ...вступил в бой с группой повстанцев.
Once they met a platoon of about thirty infantry marching towards them down the road; the Oberleutnant in charge looked them over, but did not challenge them. Однажды навстречу промаршировали десятка три солдат под командой обер-лейтенанта; тот обвел их всех взглядом, но не окликнул.
A platoon of the National Guard would constitute itself on its own authority a private council of war, and judge and execute a captured insurgent in five minutes. Какой-нибудь взвод национальных гвардейцев своей властью учреждал военный совет и в пять минут выносил и приводил в исполнение приговор над пленным повстанцем.
The platoon commander who'd helped me strangle that traitor kept by me right as far as Poznan. The first day of the march he'd edge up to me every now and then and press my hand as we went along. Взводный, с каким мы предателя придушили, до самой Познани возле меня держался и в первый день нет-нет да и пожмет мне руку.
My rank is Platoon Under Leader. Мой ранг - Младший Командир Взвода.
Sherman's story made headlines when her platoon was ambushed in Afghanistan. История Шерман попала в заголовки газет, Когда ее взвод попал в засаду в Афганистане,
While your platoon has been busy shooting civilians at roadblocks В то время как твой взвод был занят стрельбой по гражданским на блок-постах
This'll be handy if we write your platoon up for a commendation. Будет удобно, если мы напишем твой взвод для благодарности.
Whole platoon, 32 men chopped into meat, and we walk out, just you and me. Целый взвод, 32 человека порубили на куски. А мы выжили, ты и я.
Другие результаты



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «platoon». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «platoon» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «platoon» , произношение и транскрипцию к слову «platoon». Также, к слову «platoon» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0Вы посмотрели только
% информации