Hinged door - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: зависеть, вращаться, прикреплять на петлях, вешать на петлях, висеть на петлях, вращаться на петлях, зависеть от
hinged canopy - откидной фонарь
hinged manhole - лаз с крышкой на шарнирах
hinged connecting rod - прицепной шатун
hinged lid - навесная крышка
hinged bolster - шарнирная подушка
hinged bottom - створчатое дно
hinged bottom door - откидное днище
hinged fastening - шарнирное крепление
hinged sectional vessel - шарнирно-секционное судно
hinged panel - откидная панель
Синонимы к hinged: revolve around, center on, rest on, be conditional on, be contingent on, be determined by, pivot on, turn on, depend on, be decided by
Антонимы к hinged: autonomous, completely separated from, detached from, disconnected from, examined separately, existing independently, having nothing to do with, not blended, not connected, not connected to
Значение hinged: attach or join with or as if with a hinge.
noun: дверь, дверца, вход, дом, заслонка, путь, дверной проем, дорога, квартира, помещение
adjective: дверной
back door - задняя дверь
fan reverser door - створка реверса тяги вентилятора
approach to door - подходить к двери
door lock - дверной замок
get yourself out of the door - выходить на улицу
butterfly door - двустворчатая дверь
peep door - смотровое окно
room with communicating door - комнаты, соединенные дверью
bar the door - запереть дверь
out of door - вне дома
Синонимы к door: doorway, exit, portal, opening, entry, entrance, threshold
Антонимы к door: egress, exit, accession, advent, arrival, barricade, cell, mansion, acquisition, activate
Значение door: a hinged, sliding, or revolving barrier at the entrance to a building, room, or vehicle, or in the framework of a cupboard.
pivot door, pivoting flap, swing door
The centre rear of the body was lowered, or else had a small hinged door, and there was a step beneath. |
Центральная задняя часть кузова была опущена или же имела небольшую распашную дверь, а под ней была ступенька. |
The troop compartment is at the rear of the hull with the infantrymen entering via a large door hinged on the right. |
Десантный отсек находится в задней части корпуса, куда пехотинцы входят через большую дверь, прикрепленную справа на петлях. |
They are available in three cab lengths, 2-door standard/regular cab, 3 or 4-door extended cab, and front-hinged 4-door crew cab. |
Они выпускаются в трех вариантах длины кабины: 2-дверная стандартная / обычная кабина,3-или 4-дверная удлиненная кабина и 4-дверная кабина экипажа с передними петлями. |
The door, as you'll discover, has not been secretly hinged on the other side. |
Дверь, как ты заметишь не была незаметно посажена на петли с обратной стороны |
The conversion had a hinged cargo door at the nose eliminating transparent nose and large cargo doors installed in the waist area. |
Конверсия имела откидную грузовую дверь на носу, исключающую прозрачный нос, и большие грузовые двери, установленные в области талии. |
The shelter was protected on all four sides by non-magnetic bulletproof plate surmounted by a hinged double-door roof. |
Укрытие было защищено со всех четырех сторон немагнитной пуленепробиваемой пластиной, увенчанной навесной двухстворчатой крышей. |
Access to the rear storage area was through a unique door hinged on the side. |
Доступ к заднему складскому помещению осуществлялся через уникальную дверь, прикрепленную сбоку на петлях. |
For example, as shown in the figure to the right, consider a hinged door with 3 hinges. |
Например, как показано на рисунке справа, рассмотрим распашную дверь с 3-мя петлями. |
A safe is usually a hollow cuboid or cylinder, with one face being removable or hinged to form a door. |
Сейф обычно представляет собой полый кубовидный или цилиндрический корпус, одна сторона которого является съемной или шарнирной, образуя дверь. |
Decorative or storage boxes may be opened by raising, pulling, sliding or removing the lid, which may be hinged and/or fastened by a catch, clasp, or lock. |
Декоративные или складские ящики могут открываться путем поднятия, вытягивания, сдвигания или снятия крышки, которая может быть откинута и / или закреплена защелкой, застежкой или замком. |
He crept silently to the door to Nakata's room and opened it. |
Он на цыпочках подкрался к двери и тихонько отворил ее. |
And then I make my way to the gate, and with my gift of gab that my parents said I was born with, I talk to the gate agent, and then I say, By the way, my scooter weighs this much, I have a dry cell battery, and I can drive it down to the door of the plane. |
После этого я пробиваюсь к воротам, используя, как говорят мои родители, врождённый дар красноречия, обычно я заговариваю с сотрудником, затем говорю: Кстати, мой скутер много весит, в нём у меня щелочная батарея, я могу сама докатить её до двери самолёта. |
Черная птица рока только что вошла в наши двери. |
|
Одновременно в коридоре зажегся слабый свет, очертивший контуры двери. |
|
I need a registered owner of a Two door Sedan. |
Мне нужны регистрационные данные на двухдверный Седан Седан |
Through that window up there. One of us can go in and then unlock the front door for the rest of us. |
Один из нас залезет в него а потом откроет дверь остальным. |
He saw that I was unlocking his cell door and his eyes narrowed. |
Он увидел, что я открываю дверь его камеры и прищурился. |
You should consider it a small price to pay for publicly branding me a cuckold. {Door closes} |
Ты должна счесть это малой ценой за мое публичное звание рогоносца. |
Not that you exactly strike me as the girl-next-door type, but you got any proof other than your say-so? |
Не то чтобы вы мне казались непорядочной девушкой, но у вас есть подтверждение вашим словам? |
He locked the door, then leaned against the frame while he took her gun out of his pocket and unloaded it. |
Он запер дверь, прислонился к косяку, вынул из кармана ее револьвер и разрядил его. |
She might start crying and jump up and run out of the room, banging the door behind her, whuff. |
Она могла заплакать, выскочить из комнаты и хлопнуть дверью. |
She found the nearest parking space she could to her front door, which was about thirty yards distant. |
Она нашла свободное место, находившееся ближе всех, в тридцати ярдах от дома. |
Then he calmed his vengeful heart and put his fist on the door of Pavek's house. |
Потом он успокоил свое мстительное сердце и постучал кулаком в дверь дома Павека. |
She suddenly saw the whole wall and door and their mechanisms differently. |
Все вместе неожиданно дало ей цельную картину стены, двери и механизма. |
Zarfo, who had come into the saloon, gave the lazaret door a speculative frown. |
Зарфо, который тоже пришел в салон, покосился на дверь и нахмурил брови. |
Ганс нажал на кнопку звонка, и через мгновение дверь открылась. |
|
The church's entryway was a recessed stone niche inside which stood a large wooden door. |
Вход в церковь представлял собой каменную нишу, в которой виднелась массивная деревянная дверь. |
She came down near the front door of Azzie's mansion and banged hard with the big brass knocker. |
Она приземлилась возле парадного входа особняка и громко ударила в дверь большим бронзовым дверным молотком. |
Marino froze as I opened the door, his eyes widening in horror. |
Я открыла дверь, и Марино застыл с расширенными от ужаса глазами. |
A few paces behind it stood another door, which dissolved in much the same manner. |
В нескольких шагах от нее находилась вторая дверь, рассеявшаяся точно так же. |
The slam of the door and its subsequent splitting as the axe hit it merged into one sound. |
Грохот захлопнувшейся двери и последующий удар расщепившего ее топора слились в один звук. |
Everything you need to understand is behind this door. |
Все, что поможет вам понять, находится за это дверью. |
And I immediately, I crawl into the closet, I closed the door and I called 911 right away. |
и немедленно пополз в чулан я закрыл дверь и тут же позвонил 911. |
Стоит ли мне взять что-нибудь тяжелое, чтобы разгромить дверь? |
|
One notable exception: a poster by the door of a stern bald eagle, with the caption I am smiling. |
Одним заметным исключением является постер у двери, на котором изображен сурового вида белоголовый орлан с надписью «Я улыбаюсь». |
As the commander said, once the door is open, the shooting will start, and they'll throw everything they have at us, but that's what we want. |
Как сказал командующий после того, как дверь откроется, начнется стрельба, и они используют все, что у них есть против нас, но это именно то, что нам нужно. |
Well, if you would like to talk about this some more, my door is always open, so here is my office number - and my cell number. |
Если захотите об этом поговорить, моя дверь всегда открыта, вот мой рабочий телефон, а вот сотовый. |
You could wedge open the door, tie off the rope and move the hoist. |
Дверь можно было застопорить открытой, отвязать веревку и передвинуть тело. |
When he heard the click of the lock as the door closed, he stood still in the middle of the staircase in hesitation and glanced upwards. |
Когда уже за дверью щелкнул замок, он остановился на средине лестницы в раздумье и взглянул наверх. |
On our answering no, and that we would on no account detain her, she opened the door to attend us downstairs. |
Мы ответили отрицательно, подчеркнув, что никоим образом не хотим ее задерживать, и тогда она открыла дверь, чтобы проводить нас вниз. |
There was a little door in it, which opened on their ringing; and a clumsy, untidy man came out and fetched Philip's tin trunk and his play-box. |
В стене была дверца, она открылась, когда приезжие позвонили; оттуда вышел неопрятный увалень и внес сундучок Филипа и его ящик с игрушками за ограду. |
It's the same pattern I found dented into the driver's side door. |
Следы точно такой же формы я нашла на двери грузовика со стороны водителя. |
Minutes later, exactly at the appointed hour, there was a loud clank of heavy keys on the other side of the door. |
Через несколько минут, в точно оговоренное время, за дверями послышался звон тяжелых ключей. |
В тот момент когда стержень лопнет вы фиксируете дверь открытой |
|
The District line is the closest, there should be a service door on your left. |
Ближайшая линия - Дистрикт, служебная дверь должна быть слева. |
I'm banging on the door, trying to get inside... and you standing right there to open the door... except you ain't letting me inside. |
Я колотил в дверь, хотел попасть во внутрь... ты подошла, открыла дверь... но только внутрь меня не пустила. |
He laid the poker across his knee, bent it as if it were a twig, flung it down, and came away from the door. |
Хенчард положил кочергу на колено, согнул ее, словно это был гибкий прут, бросил на пол и отошел к двери. |
As he unbarred the door a smile of joy flitted across his strangely young-looking face and lingered for a moment about his lips. |
Когда он отпирал дверь, радостная улыбка пробежала по его удивительно молодому лицу и осталась на губах. |
Some days later I was put by myself in a cell, where I slept on a plank bed hinged to the wall. |
Через несколько дней меня перевели в одиночку, и там я спал на деревянном топчане. |
I thought nuns always collected in couples, said George. Surely a detective story hinged on that point once? |
Я думал, монахини ходят за пожертвованиями по двое, - заметил Джордж. - Кажется, на этом построен какой-то детективный роман. |
Ma'am, we've looked right back over all cases Tim was involved in, convictions that hinged on forensic evidence where maybe the offender held a grudge. |
Мэм, мы пересмотрели все дела, к расследованию которых привлекался Тим. Те, где приговор выносился на основании результатов экспертизы, и преступники могли затаить обиду. |
The case is hinged on two brittle plastic arms, which often break if the case receives shock or stress due to being dropped. |
Корпус шарнирно закреплен на двух хрупких пластиковых рычагах, которые часто ломаются, если корпус получает удар или стресс из-за падения. |
The canopy was hinged on the starboard base and opened sideways. |
Навес был прикреплен к основанию правого борта и открывался в сторону. |
Amphibians usually swallow food whole but may chew it lightly first to subdue it. They typically have small hinged pedicellate teeth, a feature unique to amphibians. |
Амфибии обычно проглатывают пищу целиком, но могут сначала слегка пожевать ее, чтобы подавить. Они обычно имеют небольшие шарнирные педицеллярные зубы, особенность, уникальная для амфибий. |
The well was divided from the bow by a bulkhead fitted with two vertically hinged doors. |
Колодец был отделен от носа переборкой, снабженной двумя вертикально распашными дверями. |
A crew cab, or double cab, seats five or six and has four full-sized, front-hinged doors. |
Кабина экипажа, или двойная кабина, вмещает пять или шесть человек и имеет четыре полноразмерные передние распашные двери. |
Why have some editors here so convinced themselves that Rabbi Shach's fame hinged on his relationship with Chabad and the Rebbe? |
Почему некоторые здешние редакторы так уверены, что слава Рабби Шаха зависит от его отношений с Хабадом и ребе? |
It has a slate-like design as opposed to the hinged, clamshell design of its predecessors. |
Он имеет шиферную конструкцию в отличие от шарнирной конструкции раскладушки своих предшественников. |
Chests were used for storage of clothes and personal items and were usually rectangular with hinged lids. |
Сундуки использовались для хранения одежды и личных вещей и обычно были прямоугольными с откидными крышками. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hinged door».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hinged door» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hinged, door , а также произношение и транскрипцию к «hinged door». Также, к фразе «hinged door» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.