Hostage taking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hostage taking - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
захват заложников
Translate

- hostage [noun]

noun: заложник, залог

  • take hostage - захватывать в качестве заложников

  • hold hostage - держать в заложниках

  • act of hostage taking - захват заложников

  • hostage crisis - кризис с захватом заложников

  • hostage exchange - обмен заложниками

  • hostage taker - захватчик заложников

  • nuclear hostage - ядерный заложник

  • hostage rescue operation - операция по спасению заложников

  • Синонимы к hostage: victim, detainee, pawn, abductee, internee, prisoner, instrument, captive, prey, human shield

    Антонимы к hostage: captor, warden, ready money, ring leader, undependability, foreboding, hesitation, indecisiveness, inkling, misgiving

    Значение hostage: a person seized or held as security for the fulfillment of a condition.

- taking [noun]

noun: захват, арест, беспокойство, барыши, волнение, улов

adjective: берущий, привлекательный, заманчивый


taking of hostages, take hostages, hostage taking


You're gonna get a very bad rep in the hostage-taking community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы плохи в переговорах с заложниками.

Alex Parrish, taking a hostage at gunpoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алекс Пэрриш, держит под дулом пистолета заложника.

After he hears police sirens, Foster considers taking the caretaker and his family hostage by Foster, although he lets them go and flees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как он слышит полицейские сирены, Фостер рассматривает возможность взять смотрителя и его семью в заложники Фостером, хотя он отпускает их и убегает.

By 1807, Algiers had gone back to taking American ships and seamen hostage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1807 году Алжир вернулся к захвату американских кораблей и моряков в заложники.

His foreign assailant fled, taking a young woman and a baby hostage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

взяв в заложники девушку с младенцем.

A Jaridian soldier escapes from the Taelon mothership, taking Lili hostage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джаридийский солдат убегает с материнского корабля Тейлона, взяв Лили в заложницы.

Since the Islamic Revolution, Iran has played a role in acts of hostage-taking and violence against U.S. troops and civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времен Исламской революции Иран принимал участие в актах захвата заложников и насилия в отношении американских военнослужащих и гражданских лиц.

I'm taking a hostage with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заложницу я возьму с собой.

The security of United Nations personnel continues to be compromised by numerous incidents of hostage-taking, kidnapping and sexual assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безопасность персонала Организации Объединенных Наций по-прежнему нарушается в результате многочисленных инцидентов взятия заложников, похищения людей и полового посягательства.

By 1807, Algiers had gone back to taking U.S. ships and seamen hostage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1807 году Алжир снова стал брать в заложники американские корабли и моряков.

They have such vivid imaginations they might think I'm taking you hostage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У детей богатая фантазия. Подумают еще, что я грабитель, взял вас в заложники.

On 28 September 1987 a riot in the prison's D wing resulted in prisoners taking over the building and taking a prison officer, 56-year-old Jackie Stuart, hostage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 сентября 1987 года в результате беспорядков в тюремном крыле D заключенные захватили здание и взяли в заложники сотрудника тюрьмы, 56-летнего Джеки Стюарта.

Hostage taking is about bargaining, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ж: заложники нужны, чтобы поторговаться, так?

Hostage diplomacy is the taking of hostages by a state or quasi-state actor to fulfill diplomatic goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дипломатия заложников - это захват заложников государством или квазигосударственным субъектом для достижения дипломатических целей.

The band overpowers Big Justin and holds him hostage, taking a boxcutter from his pocket and his pistol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа одолевает большого Джастина и держит его в заложниках, вынимая из его кармана коробочный нож и пистолет.

They weren't intended for hostage-taking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не предназначены для удерживания в заложниках.

As a result of the hostage taking, the US government placed an embargo on Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате захвата заложников американское правительство наложило эмбарго на Иран.

So far, the West has done little to stop Putin’s illegal storming of Ukrainian bases and hostage-taking of troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К настоящему моменту Запад не сделал практически ничего, что могло бы помешать незаконному захвату украинских баз и военных Путиным.

Taking the civilians hostage...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брать в заложники мирных жителей...

Look, he was videoed taking that poor teller hostage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, была запись видео, как он взял эту бедную кассиршу в заложники.

Taking a hostage is only as effective as his relationship with his rescuers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взятие заложника эффективно настолько, насколько хороши его отношения с освободителями.

There is no need to do that, said Franz, taking out his tablets; for I saw the account, and copied it down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не беспокойтесь, - заявил Франц, вынимая из кармана записную книжку, - я сам видел эту табличку и списал с нее - вот, взгляните.

We have a botched bank robbery that's morphed into a hostage situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас тут неудавшаяся попытка ограбления банка, которая трансформировалась в проблему захвата заложника.

The Thai Government has declared war against narcotic drugs since taking office in February 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайское правительство с момента своего вступления в должность в феврале 2001 года объявило наркотикам войну.

However, neither a peacekeeping nor a humanitarian operation should be allowed to become hostage to a political stalemate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ни операции по поддержанию мира, ни гуманитарные операции не должны становиться заложниками политического тупика.

This guy held my friends hostage and smashed up our house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взял в заложники моих друзей и разгромил наш дом.

We're just taking inventory of the stolen items in case they turn up in the course of our investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто составляем список украденного на случай, если оно всплывёт в ходе расследования.

That's why I'm taking folic acid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я принимаю фолиевую кислоту.

They said they had witnessed Islamic State fighters taking boys from their families for religious or military training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По их словам, они видели, как боевики «Исламского государства» забирали из семей детей для прохождения религиозной и военной подготовки.

If you need help taking down a video, learn how to delete your own videos or flag inappropriate content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О том, как самому удалить свое видео, читайте в этой статье. Как пожаловаться на недопустимый контент, описано здесь.

Minsk II states that the basis for a hostage and prisoner of war swap is all for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Минске-2 говорится, что обмен заложниками и заключенными должен производиться на основе принципа «всех на всех».

Arresting and prosecuting a few of them, as has been the case, won’t deter others from taking their place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арест и преследование в уголовном порядке некоторых из них, как это иногда случается, не отпугнет остальных, которые с готовностью займут их место.

Taking your Rainbow Abomination with you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заберешь свою группу с собой?

Behind closed doors, in warmly lit rooms all over London, pleasure is taking place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зa зaкpытыми двepями, в дyшныx мaлeнькиx кoмнaткax пo вceмy Лoндoнy, oбитaeт yдoвoльcтвиe.

Yeah, for dating, general merriment, taking back to your windmill?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну да - встретиться, повеселиться, повезти домой на свою мельницу?

We're taking these poor people out of the downtown to that facility, away from the drug bazaar, the rats, the urine in the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы переводим этих бедняг... из центра города в то заведение, подальше от рынка наркотиков, крыс, мочи на улицах.

Remove your jacket and shirt, please, Ryan, or a hostage loses an appendage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сними, пожалуйста, пиджак и рубашку, Райан, или заложник потеряет равновесие.

Headquarters, we have a hostage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр, у нас заложник.

So if you've put together a crack team, don't let your business get taken hostage by complacency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, если вы собрали отборную команду, не позволяйте самодовольству взять в заложники свой бизнес,

Benjamin the child of mine old age held hostage intoEgypf

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бенджамин, дитя моей старости, заложником томящийся в Египте.

You lured me here to hold me hostage in exchange for our warship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы выманили меня сюда, чтобы, удерживая в заложниках, потребовать в обмен наш военный корабль.

You want me to go to an alien planet and perform surgery on an armed man holding Teyla hostage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите, чтобы я отправился на другую планету и прооперировал вооруженного человека, который держит Тейлу в заложниках?

A fella can't drop in on old friends and hold them hostage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувак не может навестить старых друзей и подержать их в заложниках?

Ganor is holding him as a hostage in the palace so the people won't revolt against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ганор держит его как заложника во дворце, чтобы народ не восстал против него..

You have no right to take him hostage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не имеете права держать его в заложниках.

36, former army ranger, now on the FBI's Hostage Rescue Team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

36 лет, бывший военный рейнджер, сейчас состоит в группе Антитеррор в ФБР.

As hostage, wrote hundreds of letters pressing for negotiations with BR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время пребывания в плену написал сотни писем, пытаясь связаться с КБ.

A criminal took police's gun and got hostage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступник взял в заложники женщину-полицейского, отобрав оружие.

Detective Paul, initiate hostage protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детектив Пол, начитайте протокол заложник.

One of your former clients is holding 17 civilians hostage in that diner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из ваших бывших клиентов удерживает 17 заложников в этой закусочной.

He testified that he was taken hostage on September 9, 1971 by a group of inmates who were out of control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он показал, что был взят в заложники 9 сентября 1971 года группой заключенных, которые вышли из-под контроля.

Bureau of Prisons officials were reportedly afraid that Silverstein would begin killing correctional officers held hostage by the Cubans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сообщениям, сотрудники бюро тюрем опасались, что Сильверстайн начнет убивать сотрудников исправительных учреждений, захваченных в заложники кубинцами.

One of the prison guards being held hostage had a history of being kind to Silverstein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из тюремных охранников, взятых в заложники, был очень добр к Сильверстайну.

Live hostage dramas are always so exciting to watch!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живые драмы с заложниками всегда так интересно смотреть!

He was let go after sending his sister as hostage to Esen Taishi's family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отпустили после того, как он отправил свою сестру в качестве заложницы в семью Есен Тайши.

Cage goes to the church and finds out from Josephine that Stryker is holding Cage Jr. hostage as a shield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейдж идет в церковь и узнает от Джозефины, что страйкер держит Кейджа-младшего в заложниках, как щит.

On 4 November 1979, elements of the extremist faction seized the United States embassy and held the American embassy employees hostage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 ноября 1979 года члены экстремистской группировки захватили посольство Соединенных Штатов и взяли в заложники сотрудников американского посольства.

Oan then relayed another statement to Crabb via Mustapha Karkouti, a journalist also being held hostage in the embassy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Оан передал еще одно заявление Крэббу через Мустафу Каркоути, журналиста, также находящегося в заложниках в посольстве.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hostage taking». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hostage taking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hostage, taking , а также произношение и транскрипцию к «hostage taking». Также, к фразе «hostage taking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information