Hostage rescue operation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hostage rescue operation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
операция по спасению заложников
Translate

- hostage [noun]

noun: заложник, залог

  • take hostage - захватывать в качестве заложников

  • hold hostage - держать в заложниках

  • act of hostage taking - захват заложников

  • hostage crisis - кризис с захватом заложников

  • hostage exchange - обмен заложниками

  • hostage taker - захватчик заложников

  • hostage taking - захват заложников

  • nuclear hostage - ядерный заложник

  • Синонимы к hostage: victim, detainee, pawn, abductee, internee, prisoner, instrument, captive, prey, human shield

    Антонимы к hostage: captor, warden, ready money, ring leader, undependability, foreboding, hesitation, indecisiveness, inkling, misgiving

    Значение hostage: a person seized or held as security for the fulfillment of a condition.

- rescue [noun]

noun: спасение, спасание, освобождение, избавление

verb: спасать, выручать, освобождать, отнимать силой, незаконно освобождать, избавлять

  • rescue service - аварийно-спасательная служба

  • search and rescue squadron - поисково-спасательная эскадрилья

  • rescue bore-hole - спасательная скважина

  • rescue squad - спасательный отряд

  • rescue mission - спасательная экспедиция

  • rescue boat - дежурная шлюпка

  • rescue chopper - спасательный вертолет

  • rescue corps - корпус спасателей

  • rescue center - спасательный центр

  • rescue operation - спасательная операция

  • Синонимы к rescue: freeing, release, deliverance, liberation, rescuing, bailout, saving, redemption, delivery, set free

    Антонимы к rescue: abandonment, abandon, let slip from one's hands, relinquish, imprison, capture, peril, danger, endanger, hurt

    Значение rescue: an act of saving or being saved from danger or distress.

- operation [noun]

noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие



Safety concerns about the operations have been heightened due to the In Aménas hostage crisis of 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасения по поводу безопасности операций усилились из-за кризиса с заложниками в Амене в 2013 году.

Internal Affairs determined that my tactics during the hostage standoff exposed the department to unnecessary liabilities due to the high risk of civilian and officer casualties during the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел Внутренних Расследований счел, что моя тактика по спасению заложника поставило департамент под угрозу, а также подвергла жизни гражданского и офицера неоправданному риску во время операции.

However, neither a peacekeeping nor a humanitarian operation should be allowed to become hostage to a political stalemate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ни операции по поддержанию мира, ни гуманитарные операции не должны становиться заложниками политического тупика.

Typical examples would be commando operations behind enemy lines and hostage rescues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичными примерами могут служить диверсионные операции в тылу врага и спасение заложников.

Other military operations, such as hostage rescue or personnel recovery, employ similar tactics and techniques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие военные операции, такие как спасение заложников или восстановление личного состава, используют аналогичные тактику и методы.

In Sierra Leone it took part in Operation Barras, a hostage rescue operation, to extract members of the Royal Irish Regiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сьерра-Леоне она принимала участие в операции Баррас, операции по освобождению заложников, чтобы освободить членов Королевского ирландского полка.

Wolf and Snoopy, you will conduct hostage rescue operations... - with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волк и Снупи отправляются со мной на освобождение заложника.

Special operations weathermen were not included in the failed US embassy hostage rescue attempt in Iran in 1980, known as Operation Eagle Claw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спецоперация уэзермены не была включена в провалившуюся попытку спасения заложников посольства США в Иране в 1980 году, известную как операция Орлиный коготь.

The SAS counter terrorist wing famously took part in a hostage rescue operation during the Iranian Embassy Siege in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антитеррористическое крыло SAS прославилось тем, что принимало участие в операции по освобождению заложников во время осады иранского посольства в Лондоне.

Scene 1 takes place in Gotham's Plaza, where Batman fights numerous Red Triangle Circus gangsters and saves Selina Kyle from the Stungun Clown who took her hostage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сцена 1 происходит на площади Готэма, где Бэтмен сражается с многочисленными гангстерами цирка Красного Треугольника и спасает Селину Кайл от клоуна-Парализатора, который взял ее в заложники.

They've taken 30-40 blind children as hostage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они взяли 30-40 слепых детей в качестве заложников.

The timing of this phase of the operation was critical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор времени на этом этапе операции был критически важен.

Those stolen NYPD files contain every member of Elias' organization, his business associates, and the structure of his operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех файлах записаны имена всех союзников Элаиса, его деловые партнеры и структура организации.

We have a botched bank robbery that's morphed into a hostage situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас тут неудавшаяся попытка ограбления банка, которая трансформировалась в проблему захвата заложника.

This guy held my friends hostage and smashed up our house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взял в заложники моих друзей и разгромил наш дом.

But this conflicts with the predominantly private ownership and operation of the existing Internet infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это вступает в конфликт с преимущественно частным владением и эксплуатацией существующей инфраструктуры Интернета.

They are involved in skill development training, income generation, entrepreneurship development and business promotion by means of revolving fund operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обучаются на курсах по повышению квалификации, получению доходов, развитию предпринимательства и по содействию бизнесу за счет использования оборотных средств.

The existence of mankind is much too serious a matter to be left hostage to the vicissitudes of the international political climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование человечества является делом слишком серьезным, чтобы оставлять его заложником превратностей международного политического климата.

For Asa Arko Qvartfordt, a 51-year-old social worker, Sunday’s demonstration was about making sure Stockholm doesn’t fall “hostage to fear or hate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для 51-летней Осы Аркё Кварфордт (Asa Arko Qvarfordt), социального работника, воскресная демонстрация была посвящена тому, чтобы Стокгольм не стал «заложником страха или ненависти».

Mr. Brian Parkinson, Trade and Operation Adviser, International Shipping Federation (ISF)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Брайан Паркинсон, советник по коммерческим и оперативным вопросам, Международная федерация судоходства (МФС)

Governments must recognize that the private sector can provide more than infrastructure financing; it can also offer know-how in the planning, construction, and operation phases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства должны понять, что частный сектор может обеспечить нечто большее, нежели просто инфраструктурное финансирование; он также может предложить ноу-хау в планировании, строительстве и фазах эксплуатации.

But a year ago, I had a hernia operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но год назад мне удалили грыжу.

You will use your access to sanction a black-bag operation authorizing a kill order effective immediately for this man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспользуйтесь полномочиями, чтобы санкционировать тайную операцию по немедленному устранению этого человека,

You were intending to run the salvage operation yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы намеревались самостоятельно провести поисковые работы.

Remove your jacket and shirt, please, Ryan, or a hostage loses an appendage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сними, пожалуйста, пиджак и рубашку, Райан, или заложник потеряет равновесие.

Headquarters, we have a hostage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр, у нас заложник.

Vincent Camonetti, NYPD Hostage Negotiation Team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винсент Камонетти, полиция Нью-Йорка, отдел переговорщиков.

When any large operation is undertaken, it is usually a surprise attack against an ally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если и осуществляется крупная операция, то, как правило, это - внезапное нападение на союзника.

We've just ascertained that the Russians have an equivalent operation but it's bigger and better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только что мы выяснили, что и русские тоже провернули такую же операцию, но они это сделали быстрее и лучше.

This was a carefully organised operation to intercept - a large-scale importation...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была тщательно продуманная операция по перехвату крупномасштабного импорта...

Our dead prison guard was taken hostage in a prison break three weeks ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш мёртвый охранник была взята заложником при побеге из тюрьмы три недели назад.

I can't tell you any more without compromising our operation, but that's why you need to disentangle yourself... .. without arousing further suspicion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу открыть вам большего без ущерба для нашей операции, но именно поэтому вам нужно отойти от этого дела не возбуждая дальнейших подозрений.

Holding him hostage in the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держит его в номере в заложниках.

And this is the bridge, nerve centre of the whole operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это - мостик, нервный центр всего процесса.

You want me to go to an alien planet and perform surgery on an armed man holding Teyla hostage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите, чтобы я отправился на другую планету и прооперировал вооруженного человека, который держит Тейлу в заложниках?

You should know we've initiated an operation to secure all of Pakistan's nuclear weapons, so... most of their power grid's down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам необходимо знать, мы инициировали операцию... чтобы обеспечить безопасность ядерного вооружения Пакистана, так что... большинство энергосистем обесточены.

On the day of operation and right on time... Four army corps and the navy UDT will move in to South Korea from the West Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день операции, в точно указанное время... четыре подразделения десантников и команда подрывников-подводников... начнут высадку со стороны Жёлтого моря.

Letting your emotions get the best of you can threaten the entire operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволяя своим эмоциям взять верх над собой вы ставите под угрозу всю операцию.

I'm going to take you hostage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возьму тебя в заложницы.

You have no right to take him hostage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не имеете права держать его в заложниках.

36, former army ranger, now on the FBI's Hostage Rescue Team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

36 лет, бывший военный рейнджер, сейчас состоит в группе Антитеррор в ФБР.

Detective Paul, initiate hostage protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детектив Пол, начитайте протокол заложник.

I'm not going to let him hold this town hostage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не позволю ему осаждать этот город.

By the time of Paul's visit to the Spellbinder's world, only six remain in operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ко времени визита пола в мир чародея в действии осталось только шесть.

In terms of operation, FeRAM is similar to DRAM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения эксплуатации, FeRAM похож на DRAM.

He testified that he was taken hostage on September 9, 1971 by a group of inmates who were out of control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он показал, что был взят в заложники 9 сентября 1971 года группой заключенных, которые вышли из-под контроля.

The interposed buffer amplifier prevents the second circuit from loading the first circuit's current unacceptably and interfering with its desired operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встроенный буферный усилитель предотвращает недопустимую нагрузку второй цепи на ток первой цепи и создает помехи для ее желаемой работы.

Financial scandals such as the collapse of the Union Generale Bank and the collapse of the French Panama Canal operation were also blamed on the Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые скандалы, такие как крах Юнион Дженерал банка и провал операции по французскому Панамскому каналу, также были возложены на евреев.

Bureau of Prisons officials were reportedly afraid that Silverstein would begin killing correctional officers held hostage by the Cubans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сообщениям, сотрудники бюро тюрем опасались, что Сильверстайн начнет убивать сотрудников исправительных учреждений, захваченных в заложники кубинцами.

One of the prison guards being held hostage had a history of being kind to Silverstein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из тюремных охранников, взятых в заложники, был очень добр к Сильверстайну.

R1 acts as a feedback resistor, biasing the inverter in its linear region of operation and effectively causing it to function as a high-gain inverting amplifier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

R1 действует как резистор обратной связи, смещая инвертор в его линейной области работы и эффективно заставляя его функционировать как инвертирующий усилитель с высоким коэффициентом усиления.

They were stored at Hatfield once rail operation had ceased, and were still there in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хранились в Хэтфилде после прекращения железнодорожных перевозок и все еще находились там в 2008 году.

During Operation Dawn-2, the Iranian's directed insurgency operations by proxy in April 1983 by supporting the Kurds in the north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время операции Рассвет-2 иранские повстанцы руководили операциями по доверенности в апреле 1983 года, поддерживая курдов на севере страны.

The pilot plant began operation in May 1940.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опытная установка начала работу в мае 1940 года.

On 18 August 1941, in a brutal police operation, over 300 Swing kids were arrested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 августа 1941 года в ходе жестокой полицейской операции было арестовано более 300 детей-качелей.

Live hostage dramas are always so exciting to watch!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живые драмы с заложниками всегда так интересно смотреть!

The operation resulted in the targeted areas seeing an extension of the monsoon period an average of 30 to 45 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате операции в целевых районах муссонный период был продлен в среднем на 30-45 дней.

Heather reveals she joined Knox's operation in order to get a chance to kill Megan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хизер рассказывает, что она присоединилась к операции Нокса, чтобы получить шанс убить Меган.

Lara escapes and Marshall takes the mentally disabled brother hostage to convince the malevolent brother to release Rachel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лара убегает, и Маршалл берет умственно отсталого брата в заложники, чтобы убедить злонамеренного брата освободить Рейчел.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hostage rescue operation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hostage rescue operation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hostage, rescue, operation , а также произношение и транскрипцию к «hostage rescue operation». Также, к фразе «hostage rescue operation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information