Hold hostage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять
noun: владение, трюм, захват, удерживание, власть, пауза, опора, влияние, ушко, фермата
hold back on - сдерживать
hold your tongue - придержи свой язык
hold up to derision - удержать насмешку
hold good - держаться хорошо
fat hold - жировой трюм
refrigerated hold - охлаждаемый трюм
hold pedal - педаль поддержки звучания
hold advanced degree - иметь ученую степень
hold down job - держать место
house hold - владение дома
Синонимы к hold: grip, grasp, clasp, clutch, control, influence, command, dominion, leverage, power
Антонимы к hold: give up, hand over, release, relinquish, surrender, yield
Значение hold: an act or manner of grasping something; a grip.
take hostage - захватывать в качестве заложников
act of hostage taking - захват заложников
hostage crisis - кризис с захватом заложников
hostage exchange - обмен заложниками
hostage taker - захватчик заложников
hostage taking - захват заложников
nuclear hostage - ядерный заложник
hostage rescue operation - операция по спасению заложников
Синонимы к hostage: victim, detainee, pawn, abductee, internee, prisoner, instrument, captive, prey, human shield
Антонимы к hostage: captor, warden, ready money, ring leader, undependability, foreboding, hesitation, indecisiveness, inkling, misgiving
Значение hostage: a person seized or held as security for the fulfillment of a condition.
take hostage, closet, constrain
Why is it I can hold the whole world hostage I'm scared of going on one blind date? |
Я могу держать весь мир в заложниках, а боюсь идти вслепую на свидание. Почему? |
You lured me here to hold me hostage in exchange for our warship. |
Вы выманили меня сюда, чтобы, удерживая в заложниках, потребовать в обмен наш военный корабль. |
I'm not going to let him hold this town hostage. |
Я не позволю ему осаждать этот город. |
So it’s disheartening to hear some in the Senate suggest they may hold this treaty hostage to additional, unnecessary conditions. |
Поэтому невольно испытываешь печаль, слыша, как отдельные сенаторы обещают взять договор в заложники и освободить его только при условии выполнения дополнительных, никому не нужных условий. |
I don't Want you to pull any punches, Hiss and claw, grab a knife and, hold me hostage, |
Можешь поносить меня на чем свет стоит. Схвати нож и возьми меня в заложники. |
The Death-Throws complete their mission, but decide to hold Crossfire hostage instead. |
Смертельные Броски завершают свою миссию, но вместо этого решают держать Кроссфайра в заложниках. |
Blake and Kim abduct Styles outside his home and hold him hostage in an empty swimming pool for several days. |
Блейк и Ким похищают Стайлза возле его дома и держат его заложником в пустом бассейне в течение нескольких дней. |
Carmen, please tell Evelyn that she cannot hold my best bourbon hostage. |
Кармен, пожалуйста, скажи Эвелин что она не может удерживать мой лучший бурбон под залог. |
The remaining two flee to a small town, attempting to hold the people hostage in order to make Lyra surrender. |
Оставшиеся двое бегут в маленький городок, пытаясь удержать людей в заложниках, чтобы заставить лиру сдаться. |
The gangs hold this area hostage. |
Все это место держат банды ! |
The four thugs break into the lake house and hold both Diane and Harry hostage. |
Четверо головорезов врываются в дом у озера и держат в заложниках Диану и Гарри. |
Чувак не может навестить старых друзей и подержать их в заложниках? |
|
Without either of you they can't hold a hostage for me to force my hand. |
Без вас они не смогут считать, что заложник для меня ускорит события. |
The 100 find an Earthborn girl, Sasha Walgrove, and hold her hostage. |
100 человек находят земную девочку, Сашу Уолгроув, и держат ее в заложниках. |
One or two persons cannot hold an article hostage like this against mainstream views. |
Один или два человека не могут держать такую статью в заложниках против господствующих взглядов. |
He intended to hold him hostage for the length of time it would take a paramedic to reach the neighborhood if the station was shut down. |
Он намеревался держать его в заложниках столько времени, сколько понадобится фельдшеру, чтобы добраться до этого района, если станция будет закрыта. |
The same day, the State Border Guard Service of Ukraine informed that unknown persons took hostage Ukrainian Colonel General Mykhailo Koval. |
В тот же день Государственная пограничная служба Украины сообщила, что неизвестные лица взяли в заложники украинского генерал-полковника Михаила Коваля. |
That means we must hold on ever tighter to human values and human ethics. |
Это значит, что мы должны ещё больше придерживаться человеческих ценностей и этики. |
I'm transferring more power to the structural integrity field, but I don't know how long it can hold. |
Я перевожу больше энергии полю структурной целостности, но я не знаю как долго оно продержится. |
The press got hold of something about Mayfield's company supplying them with the howitzers they were bombarding Shanghai with. |
Газеты писали, что компания Мэйфилда поставляла им гаубицы из которых они бомбили Шанхай. |
Also this day of revenge was a sad one to Otomie, seeing that two of her brothers, Montezuma's sons whom the Spaniards held in hostage, perished with them in the fray. |
Два ее брата, сыновья Монтесумы, которых испанцы захватили в качестве заложников, погибли во время отступления. |
I longed to grab hold of the sword and snatch it from his grasp, but I refrained. |
Мне хотелось схватить этот меч и вырвать его из рук моего короля, но я сдерживался. |
Hold on, if they can just shut down the drill... |
Держись, сейчас они выключат бур... |
Efforts to hold more public meetings and the briefings by the President of the Council at the end of closed meetings represent considerable progress. |
Усилия с целью проведения большего количества открытых заседаний и брифингов Председателя Совета Безопасности по завершении закрытых заседаний свидетельствую о значительном прогрессе. |
Looking back, the moral seems clear: never again should we allow facts to be taken hostage by a totalitarian regime. |
Оглядываясь назад, мораль этой истории ясна: мы никогда больше не должны позволить тоталитарному режиму захватить факты в заложники. |
Well, that's the scene of a robbery turned hostage crisis... the test of what you guys learned today. |
Это декорации ограбления обернувшегося захватом заложников... проверка того, чему вы, ребята, научились сегодня. |
Korra held baatar Jr. hostage, hoping to force kuvira to back down, but the plan failed, and she fired on team avatar's hideout. |
Корра взяла Баатара младшего в заложники, надеясь что это заставит Кувиру пойти на попятную. План провалился - она выстрелила в укрытие Команды Аватар. |
Возьмёте её в заложники, они прекратят атаку. |
|
On my word of honor, a child is indeed a hostage given to misfortune, as some philosopher has said. |
Как говорит какой-то философ, ребенок - это наш заложник в руках несчастья, честное мое слово! |
Маюши стала заложницей по своей воле! |
|
I will not let this school be held hostage by juvenile shenanigans. |
Я не позволю этой школе быть заложницей Деяний несовершеннолетних. |
Sophie looked surprised by his cavalier attitude. Leigh, you transported a bound hostage across international borders. This is serious. |
Софи была удивлена столь легкомысленным подходом.— Но, Лью, мы же переправили через государственную границу заложника. Это серьезно. |
Officer Frank sustained no harm, and Officer Gordon showed admirable restraint in defusing a dangerous hostage situation. |
Офицер Фрэнк никак не пострадал. А офицер Гордон проявил недюжинную выдержку в опасной ситуации с заложником. |
Honestly, after all this craziness, maybe we should just put the baby stuff on hold for a while. |
Если честно, после всего этого безумия, пожалуй, нам надо немного повременить с ребенком. |
Освобождение заложников - это вам не просто нападение с оружием. |
|
Man the barricades... and hold fast! |
Соорудить баррикады и держаться стойко! |
We can't get the stadium and our sponsor's gone too, even the TV broadcast has been cancelled, how can we hold the competition? |
Мы не можем заполучить стадион, и спонсоры тоже ушли, даже телевещание было отменено. Как же нам проводить состязание? |
According to statistics, a Western hostage of the Islamic State... has a 25% probability of living. |
По нашей статистике, западный заложник ИГИЛ имеет 25% шанс вернуться живым. |
They had to rent a refrigerated truck from a local company to hold all the extra corpses. |
Чтобы размещать тела пришлось даже арендовать у местных авторефрижератор. |
I need the dozen cars, the command post, the hostage negotiator. |
Мне нужна дюжина машин, пункт управления, переговорщик. |
А те, кто захватил заложников, играют по тем же правилам? |
|
20 человек оказались его заложниками в люксовом отеле. |
|
Clearly, Gainey was letting me know that he's holding my alligator hostage until we give in on his infernal mall. |
Очевидно, Гейни давал мне понять, что будет удерживать моего аллигатора в заложниках, пока мы не уступим ему с чертовым торговым центром. |
Мы находимся в заложниках у террористического режима. |
|
The player takes control of Chuck Norris who has to liberate a hostage. |
Игрок берет под свой контроль Чака Норриса, который должен освободить заложника. |
He goes to Pope's house, where he holds Pope's widow Jillian hostage while he looks for the money. |
Он идет в дом Поупа, где держит в заложниках вдову Поупа Джиллиан, пока ищет деньги. |
Convincing them that the darts were poisoned, she tricks them into releasing them, before forcing them to join the other guards that were being held hostage. |
Убедив их, что дротики были отравлены, она хитростью заставила их отпустить их, прежде чем заставить их присоединиться к другим охранникам, которых держали в заложниках. |
When a young bank robber, Jake Sims, grabs her at gunpoint, takes her hostage and they make their getaway on a bus. |
Когда молодой грабитель банка, Джейк Симс, хватает ее под дулом пистолета, берет ее в заложники, и они убегают на автобусе. |
The Jimmy Carter administration of the late 1970s was marked by stagflation and the Iran hostage crisis. |
Администрация Джимми Картера в конце 1970-х годов была отмечена стагфляцией и кризисом заложников в Иране. |
Returning to the country, they find the sheriff taken hostage by Pchyola and Sasha and, warning him not to report the incident, drive off without killing him. |
Вернувшись в деревню, они находят шерифа, захваченного в заложники пчелой и Сашей, и, предупредив его, чтобы он не сообщал об инциденте, уезжают, не убивая его. |
On arriving at an ancient castle, Smith abducts Carol and holds her hostage, and Curtis is forced to assist the thief to find his buried loot. |
Прибыв в старинный замок, Смит похищает Кэрол и держит ее в заложниках, а Кертис вынужден помочь вору найти свою зарытую добычу. |
He eventually took her hostage, drawing Bosco into a furious search. |
В конце концов он взял ее в заложницы, втянув Боско в яростные поиски. |
By 1807, Algiers had gone back to taking U.S. ships and seamen hostage. |
К 1807 году Алжир снова стал брать в заложники американские корабли и моряков. |
Hostage diplomacy has been practiced from prehistory to the present day. |
Дипломатия заложников практиковалась с доисторических времен до наших дней. |
These events ultimately led to the attack and takeover of the American Embassy in Tehran in what became known as the Iran hostage crisis. |
Эти события в конечном счете привели к нападению и захвату американского посольства в Тегеране в ходе так называемого иранского кризиса с заложниками. |
In his first appearance, he holds an entire Christmas party hostage, convinced that Batman and Robin are among the crowd. |
В своем первом появлении он держит в заложниках всю рождественскую вечеринку, убежденный, что Бэтмен и Робин находятся среди толпы. |
Thousands of deserters were killed, and their families were often taken hostage. |
Тысячи дезертиров были убиты, а их семьи часто становились заложниками. |
It also employed the technique during the Iranian hostage crisis that took place from 1979 until 1981. |
Она также использовала эту технику во время иранского кризиса с заложниками, который имел место с 1979 по 1981 год. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hold hostage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hold hostage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hold, hostage , а также произношение и транскрипцию к «hold hostage». Также, к фразе «hold hostage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.