Household agents - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: хозяйство, домашнее хозяйство, семья, домочадцы, королевский двор, второсортная мука, мука крупного помола
adjective: домашний, семейный
household cleaning agent - средство бытовой химии
household cavalry - Королевская конная гвардия
household power - бытовая энергетика
tenant household - арендатор бытовой
household based - бытовой основе
household sources - источники бытовые
household coverage - охват домохозяйств
household furnishings - мебель для дома
total household expenditure - Общая сумма расходов домашних хозяйств
household expenditure patterns - структура расходов домашних хозяйств
Синонимы к household: practical, everyday, workaday, commonplace, regular, ordinary, family, common, domestic, residents
Антонимы к household: business, industrial, exotic, commercial
Значение household: a house and its occupants regarded as a unit.
biological warfare agents - биологические агенты
and his agents - и его агенты
5-asa agents - 5-АСА агенты
serve as agents - служат в качестве агентов
travel agents/tour operators - турагентов / туроператоров
federal agents - федеральные агенты
physical and biological agents - физические и биологические агенты
servants or agents - служащих или агентов
border control agents - пограничный контроль агенты
intelligence service agents - разведки сервисных агентов
Синонимы к agents: operatives, representatives, assistants, brokers, actors, delegates, intermediaries, officers, attorneys, deputies
Антонимы к agents: underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness, automated workforce, clients, joblessness
Значение agents: a person who acts on behalf of another, in particular.
In households, diluted acetic acid is often used in descaling agents. |
В домашних хозяйствах разбавленная уксусная кислота часто используется для удаления накипи. |
How many agents do you have down here, full-time? |
Сколько постоянных агентов у вас здесь работает? |
They're looking at information in credit card swipes and using that to find insights about how households in India live, work, earn and spend. |
Отслеживают использование кредитных карт, на основе чего получают представление об активности населения Индии: жизни, работе, заработках и тратах. |
У нескольких человек были щиты со знаками королевского дома. |
|
Thus, solid waste from households and small companies is also included. |
Таким образом, им охвачены и твердые отходы домохозяйств и небольших предприятий. |
Fifty-two percent of women and 27% of men who are heads of households do not have any formal education or are illiterate. |
Пятьдесят два процента женщин и 27 процентов мужчин, являющихся главами домохозяйств, не имеют никакого формального образования или являются неграмотными. |
Before doing anything else, we must relieve some of the balance-sheet pressures - on sovereigns, households, and banks - that risk smothering the recovery. |
Прежде чем сделать что-либо еще, мы должны снизить давление со стороны балансных отчетов - в государствах, домохозяйствах и банках - поскольку связанный с этим риск душит восстановление. |
Polling station supervisors will proceed from the 333 training sites to the 10,000 polling centres, where they will train the polling station agents. |
После этого руководители избирательных участков направятся из ЗЗЗ учебных центров в 10000 центров по проведению голосования, где они будут заниматься подготовкой лиц, которые будут работать на избирательных участках. |
In the case of female-headed households, women generally represent the sole adult source of income support. |
В семьях, возглавляемых женщинами, они, как правило, являются единственными взрослыми членами семей, которые поддерживают их своими доходами. |
The agents walked round the yard, growing more and more mystified. |
Агенты обошли двор кругом, все более удивляясь. |
He must have been under a lot of pressure, running back and forth between two households. |
Наверное, он ощущал большое давление, разрываясь между двумя семьями. |
Is it one of his household gods? |
Это одно из домашних божеств? |
Government agents took him from this church. |
Представители государственной власти забрали его из этой церкви. |
A 1980s cold war operation To identify and flip soviet sleeper agents in the u.S. |
Операция времен холодной войны, в 80-х, по установлению и перевербовке спящих советских агентов в США. |
Perhaps I could have a word with the householder? |
Я бы хотел поговорить с хозяйкой дома. |
Had there been unavowed connivance of the police agents? |
Или то было соучастие не признавшихся в этом агентов? |
Emily has diligently and professionally managed the household. |
Эмили yмело и профессионально вела хозяйство. |
Jos's London agents had orders to pay one hundred and twenty pounds yearly to his parents at Fulham. |
Лондонским агентам Джоза было дано распоряжение выплачивать ежегодно сто двадцать фунтов его родителям в Фулеме. |
Он стреляет в федеральных агентов. |
|
At the time I won Miss World, Bob was not yet a household name in England. |
Когда я стала Мисс Мира, Боб не был широко известен в Англии. |
Думаешь, свихнулась на часах и страховых агентах? |
|
SRS is an international terrorist group made of the best former Soviet Union intelligence agents. |
SRS — международная террористическая группировка, состоящая из лучших агентов бывшей разведки СССР. |
And read books and studied and became Secret Service Agents. |
начитались книжек, поучились и стали Агентами Секретной Службы |
We got four agents on the roof, five dressed as catering and valet service, six on the perimeter, and six undercover mobiles covering the approach roads. |
У нас четыре агента на крыше, пятеро переодетых в форму официантов и парковщиков, шестеро по периметру и шестеро в фургонах следят за близлежащими дорогами. |
One of our agents showed Jolene's photo to the desk clerk at the hotel where the gold card was used. |
Один из наших агентов показал фото Джолин клерку в отеле, где использовалась золотая карта. |
Поблагодари домашних богов перед тем, как уйдешь. |
|
You know, it's guys like that that give us rogue agents a bad name. |
Вы знаете, эти ребята похожи на тех, которые делают нам, агентам-изгоям, дурную славу. |
All my household money. |
Боже мой, все сэкономленные деньги! |
Our agents learned of a discovery she made which is of great value. |
Нашим агентам стало известно, Что она совершила величайшее открытие. |
Lise was then sent to RAF Ringway where she was conducting officer to two new agents, Yvonne Baseden and Violette Szabo. |
Затем Лиза была отправлена в RAF Ringway, где она проводила офицера к двум новым агентам, Ивонне Бейседен и Виолетте Сабо. |
In most households, cooking was done on an open hearth in the middle of the main living area, to make efficient use of the heat. |
В большинстве домашних хозяйств приготовление пищи осуществлялось на открытом очаге в середине основной жилой зоны, чтобы эффективно использовать тепло. |
Other scientists argue that the observed effects are spurious and inconsistent, or that the quantities of the agents are too low to have any effect. |
Другие ученые утверждают, что наблюдаемые эффекты являются ложными и непоследовательными, или что количество агентов слишком мало, чтобы иметь какой-либо эффект. |
Agents may be used in combinations however, people may experience greater side effects. |
Агенты могут быть использованы в комбинациях однако, люди могут испытать большие побочные эффекты. |
In the meantime, the moral hazard model has been extended to the cases of multiple periods and multiple tasks, both with risk-averse and risk-neutral agents. |
Тем временем модель морального риска была распространена на случаи множественных периодов и множественных задач, как с агентами, избегающими риска, так и с агентами, нейтральными к риску. |
Aminophosphonates are widely used as sequestring and antiscale agents in water treatment. |
Аминофосфонаты широко используются в качестве секвестрирующих и противогололедных средств при очистке воды. |
Also in the month, ABC announced that an episode of Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. would tie-in to the events of the film. |
Также в этом месяце ABC объявила, что эпизод агенты Марвела из S. H. I. E. L. D. будет связан с событиями фильма. |
Disease and disaster, in Cronenberg's work, are less problems to be overcome than agents of personal transformation. |
Болезни и катастрофы, по мнению Кроненберга, представляют собой не столько проблемы, которые необходимо преодолеть, сколько факторы личностной трансформации. |
If tear gas or other riot control agents are to be used, gas masks may also be worn. |
При использовании слезоточивого газа или других средств борьбы с беспорядками можно также использовать противогазы. |
As of the census of 2010, there were 6,424 people, 2,903 households, and 1,645 families residing in the city. |
По данным переписи населения 2010 года в городе проживало 6 424 человека, 2 903 домохозяйств и 1 645 семей. |
British and French intelligence services recruited Belgian or French refugees and infiltrated these agents behind enemy lines via the Netherlands – a neutral country. |
Британские и французские спецслужбы вербовали бельгийских или французских беженцев и внедряли этих агентов в тыл врага через Нидерланды – нейтральную страну. |
Several CIA agents and allies were imprisoned, weakening the coup effort. |
Несколько агентов ЦРУ и их союзников были заключены в тюрьму, что ослабило попытки переворота. |
However both these services pay their officers an extra allowance comparable to the average pay of a household servant. |
Однако обе эти службы выплачивают своим должностным лицам дополнительное пособие, сопоставимое со средней зарплатой домашней прислуги. |
The number of households with annual incomes of 2 million rupees will increase from 4% to 10% by 2020, amounting to 660,000 families. |
Число домохозяйств с годовым доходом в 2 миллиона рупий увеличится с 4% до 10% к 2020 году, составив 660 000 семей. |
Among those with six figure household incomes, a slight majority favor the Republican Party. |
Среди тех, кто имеет шестизначные доходы домашних хозяйств, незначительное большинство отдает предпочтение Республиканской партии. |
In spite – or perhaps because – of his background, Byrd treated the enslaved people in his household appallingly and was a renowned philanderer. |
Несмотря на свое происхождение, а может быть, и благодаря ему, Берд ужасно обращался с порабощенными людьми в своем доме и был известным донжуаном. |
A home, or domicile, is a living space used as a permanent or semi-permanent residence for an individual, family, household or several families in a tribe. |
Дом или домициль-это жилое пространство, используемое в качестве постоянного или полупостоянного места жительства для отдельного человека, семьи, домашнего хозяйства или нескольких семей в племени. |
Agents that affect the motor proteinkinesin are beginning to enter clinical trials. |
Агенты, влияющие на моторный протеинкинезин, начинают входить в клинические испытания. |
Furthermore, according to federal agents, while Dreamboard's servers were located in Shreveport, Louisiana, the site's top administrators were in France and Canada. |
Кроме того, по данным федеральных агентов, в то время как серверы Dreamboard находились в Шривпорте, штат Луизиана, главные администраторы сайта находились во Франции и Канаде. |
Rusty does not like being asked to perform simple household chores like going shopping for groceries and other routine tasks. |
Расти не любит, когда его просят выполнять простую домашнюю работу, например ходить по магазинам за продуктами и выполнять другие рутинные задачи. |
As such, Robert was raised in a household of significant literary resources. |
Таким образом, Роберт вырос в семье, обладавшей значительными литературными ресурсами. |
In 2000, she created a successful collection of products for Hallmark, including greeting cards and decorative household items. |
В 2000 году она создала успешную коллекцию товаров для Hallmark, включая поздравительные открытки и декоративные предметы домашнего обихода. |
The median income in 2000 for a household in 93920 ZCTA was $41,304, and the median income for a family was $65,083. |
Средний доход в 2000 году для домохозяйства в 93920 ZCTA составил $ 41,304, а средний доход для семьи - $65,083. |
Before they can leave, agents of the local Anglo-Irish landlord and members of the RIC arrive to remove them from the cottage. |
Прежде чем они успевают уехать, прибывают агенты местного англо-ирландского домовладельца и члены RIC, чтобы забрать их из коттеджа. |
Paolo, the youngest child, would get six finished violins—valued at 1,000 lire—as well as some household effects and cash. |
Паоло, самый младший ребенок, получит шесть готовых скрипок стоимостью в 1000 лир, а также кое—какие домашние вещи и наличные деньги. |
Many of its agents in several countries were initially arrested, though later freed after no concrete evidence against them was found. |
Многие из его агентов в нескольких странах были первоначально арестованы, но позже освобождены после того, как не было найдено никаких конкретных доказательств против них. |
The median income for a household in the city was $38,272, and the median income for a family was $46,979. |
Средний доход домохозяйства в городе составлял 38 272 доллара, а средний доход семьи-46 979 долларов. |
There were 869 households that consist of only one person and 198 households with five or more people. |
В стране насчитывалось 869 домохозяйств, состоящих только из одного человека, и 198 домохозяйств с пятью и более людьми. |
Another class of hormonal agents, aromatase inhibitors, now have an expanding role in the treatment of breast cancer. |
Другой класс гормональных агентов, ингибиторы ароматазы, в настоящее время играют все большую роль в лечении рака молочной железы. |
During World War II, State Department agents were once again involved in interning and exchanging diplomatic officials of enemy powers. |
Во время Второй мировой войны агенты госдепартамента вновь были вовлечены в интернирование и обмен дипломатическими чиновниками вражеских держав. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «household agents».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «household agents» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: household, agents , а также произношение и транскрипцию к «household agents». Также, к фразе «household agents» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.