Human differences - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: человек, человеческое существо, смертный
adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку
human factor - фактор субъективности
human resources consulting - человеческие ресурсы консалтинг
human blood - человеческая кровь
human host - человек хозяин
human experiment - человек эксперимент
realizing human rights - реализации прав человека
human rights agencies - организации по правам человека
strengthening human resources - укрепления людских ресурсов
ontario human rights - права человека Онтарио
human resources affairs - Дела человеческих ресурсов
Синонимы к human: vulnerable, flesh and blood, weak, error-prone, fleshly, frail, mortal, imperfect, erring, physical
Антонимы к human: nonhuman, inhuman
Значение human: of, relating to, or characteristic of people or human beings.
noun: разница, различие, разность, разногласие, расхождение во мнениях, отличительный признак, ссора
verb: отличать, служить отличительным признаком, вычислять разность
resolve our differences - разрешить наши разногласия
racial differences - расовые различия
timing differences - временные различия
petty differences - мелкие различия
characteristic differences - характерные отличия
no statistically significant differences - нет статистически значимых различий
understanding of cultural differences - понимание культурных различий
give rise to differences - приводят к различиям
differences between these - различия между этими
differences in education - различия в образовании
Синонимы к differences: contradiction, dissimilarity, polarity, divergence, variation, variance, gap, contrast, disparity, distinction
Антонимы к differences: accords, agreements, consensuses, harmonies, unanimities
Значение differences: a point or way in which people or things are not the same.
We're not too different, you and I. Just bide your arm-mounted cannon and your insatiable taste for human flesh... |
Мы с тобой не такие уж разные, если не считать заменяющую тебе руку пушку... и жажду человеческой плоти. |
Telling the difference between BECOMING more or less than human, and only arousal FROM, while still remaining human, are TWO DIFFERENT issues/topics, not one. |
Говорить о разнице между тем, чтобы стать больше или меньше, чем человек, и только возбуждением от того, чтобы все еще оставаться человеком, - это две разные проблемы/темы, а не одна. |
Maybe two dozen different definite occurrences in the past 5000 years of human history. |
Возможно две различные дюжины. Определенные появления за последние 5000 лет. |
These slides show the different, quite some human feelings and relationships. |
Все эти слайды отображают разные, вполне определенные человеческие чувства и отношения. |
Explain to them how you were able to differentiate between hybrid and human. |
Объясни им, как ты смогла отличить гибрида от человека. |
Human DNA has a significantly different nucleotide sequence. |
ДНК человека имеет значительные отличия в последовательности нуклеотидов. |
A newer reason renewing Asia's sense of difference is that, thus far, human rights and democracy have not delivered good governance, stability or growth. |
Более молодой причиной, обновляющей азиатское чувство отличия, является то, что до сих пор права человека и демократия не принесли ни хорошего руководства, ни стабильности, ни экономического роста. |
Human physiology is completely different from fae. |
Физиология людей сильно отличается от физиологии фэйри. |
The resistance of human skin varies from person to person and fluctuates between different times of day. |
Сопротивление человеческой кожи варьируется от человека к человеку и колеблется между различными временами суток. |
Disaster losses refer to the human, physical and economic losses associated with different hazards and are an indicator of realized risk. |
Потери в результате бедствий означают людские, материальные и экономические потери, связанные с различными угрозами, и служат показателем материализации фактора опасности. |
Gods and goddesses represent different qualities in the human psyche. |
Боги и богини представляют различные качества в человеческой психике. |
As different as they might appear, they attempt to generate exact predictions of human behavior, whether rational or irrational. |
Какими бы разными они не казались, они обе пытаются создать точные предсказания человеческого поведения, либо рационального, либо иррационального. |
Variations are unique DNA sequence differences that have been identified in the individual human genome sequences analyzed by Ensembl as of December 2016. |
Вариации-это уникальные различия в последовательности ДНК, которые были идентифицированы в отдельных последовательностях генома человека, проанализированных Ensembl по состоянию на декабрь 2016 года. |
The discipline deals with the integration of different aspects of the social sciences, humanities and human biology. |
Дисциплина занимается интеграцией различных аспектов общественных наук, гуманитарных наук и биологии человека. |
But it is actually difficult to see much of a difference in fundamental human values or preferences between these countries and the US. |
Но на самом деле фундаментальные человеческие ценности или предпочтения в этих странах и в США различаются не столь уж заметно. |
Между хирургическими операциями на животных и на людях есть разница. |
|
Because fruits have been such a major part of the human diet, various cultures have developed many different uses for fruits they do not depend on for food. |
Поскольку фрукты были такой важной частью рациона человека, различные культуры разработали много различных видов использования фруктов, от которых они не зависят в качестве пищи. |
Global gaps in income and human well-being; mitigating differential bargaining power and adjustment costs of trade liberalization. |
Глобальные разрывы в доходах и благосостоянии населения; выравнивание возможностей по ведению переговоров и снижение адаптационных затрат, связанных с либерализацией торговли. |
There are different ways to approach evolutionary medicine, and one way is to extract human DNA from ancient bones. |
В эволюционной медицине выделяют несколько методов, и одним из них является извлечение ДНК из древних костей. |
If you take a look at these scans that we have of Emily, you can see that the human face does an enormous amount of amazing things as it goes into different facial expressions. |
Если вы взгляните на эти сканированные снимки Эмили, то увидите, что человеческое лицо совершает невероятное количество удивительных вещей при создании различных выражений лица. |
It's just very difficult for human beings to tell the difference between fiction and reality, and it has become more and more difficult as history progressed, because the fictions that we have created - nations and gods and money and corporations - they now control the world. |
Просто людям очень сложно отличить вымысел от реальности, и по мере продвижения истории это становится всё сложнее и сложнее, потому что созданные нами фикции, такие как нации, боги, деньги и корпорации, теперь управляют миром. |
Biodegradation can occur in different time frames under different circumstances, but is meant to occur naturally without human intervention. |
Биодеградация может происходить в различных временных рамках при различных обстоятельствах, но она должна происходить естественным образом без вмешательства человека. |
Human beings are very inquisitive and like discovering different places. |
Человеческие существа очень любопытны по своей натуре и им нравится открывать новые места. |
The story explores the multidimensional conflicts of three women of different generations, their changing perceptions about human nature and personal relationships. |
История исследует многомерные конфликты трех женщин разных поколений, их меняющиеся представления о человеческой природе и личных отношениях. |
Human emotions can be easily evoked by different cues, and the sense of touch is one of the most emotionally charged channels. |
Человеческие эмоции могут быть легко вызваны различными сигналами, и осязание является одним из наиболее эмоционально заряженных каналов. |
I have proposed the deletion of the Animal body water article, since I see no difference between the concept of animal body water and human body water. |
Я предложил исключить статью вода тела животного, поскольку не вижу разницы между понятием вода тела животного и вода тела человека. |
The situation was different in Quebec, where individuals could go directly to the courts to invoke human rights violations. |
Ситуация носит иной характер в Квебеке, где граждане могут обращаться непосредственно в суды в случае нарушения прав человека. |
The peculiar pressure that it exerted on human beings between the Neolithic Age and the early twentieth century has disappeared and been replaced by something quite different. |
То особое давление, которое она оказывала на человечество со времен неолита и до начала XX века, исчезло и сменилось чем-то совсем другим. |
CHAPTER VI. THREE HUMAN HEARTS DIFFERENTLY CONSTRUCTED. |
VI. Три мужских сердца, созданных различно |
Human diets are sometimes substantially different from that of other apes due in part to the development of technology and a wide range of habitation. |
Рацион питания человека иногда существенно отличается от рациона питания других человекообразных обезьян, что отчасти объясняется развитием техники и широким спектром обитания. |
Water quality standards for surface waters vary significantly due to different environmental conditions, ecosystems, and intended human uses. |
Стандарты качества воды для поверхностных вод существенно различаются из-за различных условий окружающей среды, экосистем и предполагаемого использования человеком. |
The average human can no longer tell the difference between the news and an ad. |
Простой человек уже не может отличить новость от рекламы. |
Jewish theodicy is experiencing extensive revision in light of the Holocaust while still asserting the difference between the human and divine perspective of evil. |
Еврейская теодицея переживает обширный пересмотр в свете Холокоста, все еще утверждая различие между человеческой и божественной перспективами зла. |
Так что, возможно, это создание родилось человеком но было не как все. |
|
She extrapolated the amount delivered based on tests with mice, but the internal structure of an islet cell of a mouse is completely different than that of a human. |
Она приблизила полученное количество основываясь на тестах с мышами, но внутренняя структура островковых клеток мыши совершенно отличается от человеческой |
Due to novel sequences, though, it is different enough to not conform with the human ABO blood group system, into which the other great apes fit. |
Однако из-за новых последовательностей он достаточно отличается, чтобы не соответствовать системе групп крови человека або, в которую вписываются другие человекообразные обезьяны. |
Women, like men, can suffer from violations of their human rights in many different ways. |
Подобно мужчинам, женщины могут становиться жертвами самых различных форм нарушений прав человека. |
And this revolution in who we are gives us a different way of seeing, I think, politics, a different way, most importantly, of seeing human capital. |
Эта революция по поводу того, кто мы есть, мне кажется, дает нам другой взгляд на политику, и важнее всего, другой взгляд на человеческий капитал. |
You see, the human nose is capable of differentiating between thousands of individual scents... |
Видите ли, обоняние человека различает тысячи запахов. |
Evidence that scientists sometimes fail to differentiate between non-human apes and apes is not evidence scientists don't believe humans are apes. |
Доказательства того, что ученые иногда не могут отличить обезьян от людей, не являются доказательствами того, что ученые не считают людей обезьянами. |
It can't differentiate between Wraith and human, but if we confine all base personnel to the designated areas, the blips that show up out of bounds will be the likely targets. |
Оно не различает Рейфов и людей, но если мы заключим весь персонал базы в определенных участках, сигналы, которые обнаружатся вне границ, станут вероятными целями. |
They can't distinguish between different genders of human but they can in different height. |
Они не различают людей по полу, зато различают по росту. |
The history of human settlements in the Republic of San Marino, notwithstanding its 60 square kilometres of territory, in substance is not very different from that of other countries. |
Несмотря на то, что площадь Республики Сан-Марино составляет всего 60 кв.км, история населенных пунктов в нашей стране по существу мало отличается от ситуации в других странах. |
The mixture of human and animal blurred the differences between food and sex. |
Смесь человека и зверя стирала различия между едой и сексом. |
Human extremities, including fingers, palms, and soles of feet display different bio-electrical phenomena. |
Конечности человека, включая пальцы, ладони и подошвы ног, демонстрируют различные биоэлектрические явления. |
But if the object was not to stay alive but to stay human, what difference did it ultimately make? |
Но если цель - не остаться живым, а остаться человеком, тогда какая в конце концов разница? |
If you wish to underline the difference between human and machines. |
Ну, если хотите подчеркнуть разницу между человеком и машинами. |
From the foregoing, it becomes clear that the concept of a new global human order is still quite diffused and means different things to different people. |
Из вышесказанного явствует, что концепция нового мирового гуманитарного порядка пока весьма расплывчата и разные люди понимают ее по-разному. |
For much of human history and across different cultures, children less than 17 years old have contributed to family welfare in a variety of ways. |
На протяжении большей части человеческой истории и в различных культурах дети в возрасте до 17 лет вносили свой вклад в благосостояние семьи различными способами. |
...an extraterrestrial visitor examining the differences among human societies would find those differences trivial compared to the similarities... |
...внеземной гость, сравнивая различные человеческие общества, увидел бы, что все они очень похожи... |
In short, community participation, sustainable activities and human-resource development are at the heart of this unique programme. |
Одним словом, общинное участие, устойчивая деятельность и развитие людских ресурсов находятся в центре этой уникальной программы. |
The international community must also respect the various approaches to human rights which might be adopted by different societies. |
Международное сообщество должно также уважать различные подходы к правам человека, которые могут быть приняты различными обществами. |
Lecturing Russia on human rights while seeking its collaboration on these and other highly important issues are incompatible goals. |
Чтение нотаций по правам человека и попытки заручиться поддержкой России по этим и множеству других важнейших вопросов – это несовместимые задачи. |
He also used some of the most ruthless and extreme measures ever deployed in human history to annex and dominate whatever he could, as well as to exterminate millions. |
Кроме того, он применял некоторые из самых жестоких и крайних мер, когда-либо использованных в истории человечества, чтобы аннексировать как можно больше земли и господствовать над всем возможным, а также для физического уничтожения миллионов людей. |
Как две небольшие капли воды, с одной небольшой разницей. |
|
I went into journalism to make a difference, but you have made that impossible. |
Я пошла в журналистику, чтобы изменить мир, но ты сделал это невозможным |
And what difference does it make to you that later it will be called memory? |
И какая вам разница, что потом это будет называться памятью. |
A striking difference between Faroese and standard American culture is the strong tradition for hospitality. |
Поразительное различие между фарерской и стандартной американской культурой-это сильная традиция гостеприимства. |
Разница заключается исключительно во втором лице. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «human differences».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «human differences» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: human, differences , а также произношение и транскрипцию к «human differences». Также, к фразе «human differences» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.