Human intellect - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Human intellect - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
человеческий разум
Translate

- human [adjective]

noun: человек, человеческое существо, смертный

adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку

- intellect [noun]

noun: интеллект, разум, ум, рассудок, умнейший человек

  • great intellect - большой интеллект

  • mathematical intellect - способность к выполнению математических операций

  • fertilize the intellect - развивать

  • deficiency of intellect - умственная отсталость

  • fertilise the intellect - развивать

  • intellect signal conversion equipment - интеллектуальное устройство преобразования сигналов

  • spatial intellect - способность к ориентации в пространстве

  • verbal intellect - способность к общению на естественном языке

  • artificial intellect - искусственный интеллект

  • keen intellect - острый ум

  • Синонимы к intellect: thought, brain cells, gray matter, intelligence, sense, judgment, brainpower, mind, brain(s), wits

    Антонимы к intellect: emotion, ignorance

    Значение intellect: the faculty of reasoning and understanding objectively, especially with regard to abstract or academic matters.



Averroes is interested in explaining the human intellect using philosophical methods and by interpreting Aristotle's ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аверроэс заинтересован в объяснении человеческого интеллекта с помощью философских методов и интерпретации идей Аристотеля.

Rabbi Lowe explains, as a rule of thumb, that the logic of Chazal is of an unrelated plane to that of common human intellect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабби Лоу объясняет, как правило, что логика Шазаля не имеет никакого отношения к логике обычного человеческого интеллекта.

Not that this notion at all satisfies me. I feel most deeply that the whole subject is too profound for the human intellect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то чтобы эта идея меня совсем устраивала. Я очень глубоко чувствую, что вся эта тема слишком глубока для человеческого интеллекта.

The conference session was presented under the title A research center for augmenting human intellect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сессия Конференции была представлена под названием исследовательский центр по развитию человеческого интеллекта.

A world-wide debate is going on about how far artificial intelligence can match, or even surpass, human intellectual capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире ведутся споры о том, насколько искусственный интеллект может соответствовать или даже превосходить интеллектуальные возможности человека.

Human beings possess both intellect and instinct, and they often contradict each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек наделен разумом и чутьем, и они часто противоречат друг другу.

Hall viewed masturbation as an immoral act and a blemish of the human race that interfered with moral and intellectual growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холл рассматривал мастурбацию как аморальный акт и порок человеческой расы, мешающий нравственному и интеллектуальному росту.

Indeed, talentism will be the prevailing economic credo, with human or intellectual capital becoming the most critical asset – and the one most difficult to acquire and retain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, талантливость станет преобладающим экономическим кредо, а человеческий или интеллектуальный капитал - самым важным активом, при этом являясь активом, который труднее всего привлечь и удержать.

In the Renaissance humanism, European intellectuals placed the human nature instead of God at the center of their view of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпоху ренессансного гуманизма для европейских интеллигентов центром мировоззрения была человеческая природа, а не Бог.

An intellectual is a person who engages in critical thinking and reading, research, writing, and human self-reflection about society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интеллектуал - это человек, который занимается критическим мышлением и чтением, исследованиями, письмом и саморефлексией человека об обществе.

I read a theory once that the human intellect was like peacock feathers. Just an extravagant display intended to attract a mate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как-то читал гипотезу, что человеческий ум - как перья павлина, экстравагантная демонстрация для привлечения партнера.

Temporary constructs of a feeble human intellect trying desperately to justify an existence that is without meaning or purpose!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хpупкиe тeopии cлaбoгo чeлoвeкa кoтoрый oтчaяннo пытaeтcя oпpaвдaть свoё cущeствoвaниe бeз цeли и бeз cмыcлa!

This was the supreme effort of human intellect directed against the steel armor of Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таково было высшее усилие человеческого разума, направленное против стальной брони Правосудия.

On the contrary, you would probably feel that you were benefiting the human race, or increasing the sum of knowledge in the world, or gratifying intellectual curiosity, or something of that kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, вы бы, вероятно, считали, что работаете на благо человечества, обогащаете науку, удовлетворяете похвальную любознательность, и так далее.

Greek and Roman philosophers, who valued reasoning abilities, disparaged people with intellectual disability as barely human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Греческие и римские философы, ценившие способность к рассуждению, пренебрежительно относились к людям с умственной отсталостью, считая их едва ли людьми.

She practised corporate law, human rights law, and intellectual property law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она занималась корпоративным правом, правом прав человека и правом интеллектуальной собственности.

Temporary constructs of a feeble human intellect trying desperately to justify... an existance that is without meaning or purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение бренности слабого человека - жалкая попытка души оправдать бессмысленное или бесцельное существование и все это - искусственно, как и сама Матрица.

In combination with a formulation that I have created, I believe I can exponentially expand a human being's intellectual capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сочетании с препаратом, который я создал, я полагаю, что смогу экспоненциально расширить интеллектуальный потенциал человека.

Superbly careless of the slanders that represent us as assassins and enemies of human society, we shall pursue with moral courage and quiet intellectual pressure, the permanent ideals of brotherhood and simplicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем стремиться к вечным идеалам братства и простоты.

I think the era of human augmentation is as much about the physical world as it is about the virtual, intellectual realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, эра совершенствования человека затронет не только физическую сторону, но и коснётся виртуальной и интеллектуальной сферы.

Problem solving and the effective application of these solutions require that multiple dimensions of the human intellect be employed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение проблем и эффективное применение таких решений требует задействования самых разных аспектов человеческого интеллекта.

The separated intellectual soul is neither a man nor a human person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделенная интеллектуальная душа не является ни человеком, ни человеческой личностью.

Method through which one human demonstrates intellectual superiority over others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метод, с помощью которого один человек демонстрирует интеллектуальное превосходство над другими.

Nietzsche saw a lack of intellectual progress, leading to the decline of the human species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ницше видел недостаток интеллектуального прогресса, ведущий к упадку человеческого рода.

Mr. Meyer-Bisch held that the right to intellectual property was a human right because it formed part of the right to property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Мейер-Биш заявил, что право интеллектуальной собственности является правом человека, поскольку оно составляет часть имущественного права.

Natasha does not claim to have an intellectual understanding of the human physiology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наташа не претендует на интеллектуальное понимание человеческой физиологии.

Like many left-wing intellectuals in 1930s and 1940s France, Césaire looked toward the Soviet Union as a source of progress, virtue, and human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно многим интеллектуалам левого толка во Франции 1930-1940-х годов, Сезер смотрел на Советский Союз как на источник прогресса, добродетели и прав человека.

The human and intellectual qualities of the three remaining candidates are even viewed with some envy on this side of the Atlantic, where you can hear statements such as.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На человеческие и интеллектуальные качества трех оставшихся кандидатов даже смотрят с некоторой завистью по эту сторону Атлантики, где можно услышать такие заявления как.

I grieved to think how brief the dream of the human intellect had been. It had committed suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне стало горько при мысли, как кратковременно было торжество человеческого разума, который сам совершил самоубийство.

In it, Averroes argues that there is only one material intellect, which is the same for all humans and is unmixed with human body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней Аверроэс утверждает, что существует только один материальный интеллект, который одинаков для всех людей и не смешан с человеческим телом.

The movement was supported by a large group of intellectuals, academics, civil society activists, human rights activists and artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это движение было поддержано большой группой интеллектуалов, ученых, активистов гражданского общества, правозащитников и художников.

The idea is that this platform is able to collect human resources from the most unlikely and remotest places, contributing to the general store of intellectual capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея заключается в том, что эта платформа способна собирать человеческие ресурсы из самых неожиданных и отдаленных мест, внося свой вклад в общий запас интеллектуального капитала.

Their plan was to breed a new race-using human cells selected from the brains of the ancient scientists themselves-which would have no other function than to contain a vast intellect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они задумали создать новую расу, используя клетки, взятые из мозга ученых древности, - расу, единственной характеристикой которой стал бы огромный интеллект.

Half of the human workforce is expected to be replaced by software and robots in the next 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что в ближайшие 20 лет на половине рабочих мест людей заменят роботы и электроника.

He claimed that it was impossible for God, who is perfect and indivisible, to have created the human being Jesus out of himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что невозможно для бога, совершенного и неразделимого, создать человека Иисуса из себя.

Jim, your life and your career stand for rationality, not for intellectual chaos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим, ваша жизнь и ваша карьера основываются на рациональности, а не на интеллектуальном хаосе.

Your father had to find another way to save the human race from extinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоему отцу пришлось найти другой способ спасти человеческую расу от вымирания.

His second question was whether the provisions of international human rights instruments were directly applicable by national courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй вопрос г-на Андо касается прямого использования ссылок на положения договоров по правам человека в судебных органах страны.

We are also convinced that the human rights and fundamental freedoms of citizens must be respected without restriction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы убеждены также и в необходимости соблюдения прав человека и основных свобод всех граждан без исключения.

The Government is drafting an extensive report on human rights policy in Finland and will give it to the Parliament in spring 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство занимается составлением обширного доклада по вопросам политики в области прав человека в Финляндии, который будет представлен в парламент весной 2009 года.

Human growth hormone increases strength, promotes healthy weight gain, promotes fat loss, and decreases muscle loss during off periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гормон роста человека увеличивает силу, помогает здоровому набору массы и потери жира, а также снижает потери мышечной массы при перерывах в тренировках.

For four years its President was Navanethem Pillay, currently the United Nations High Commissioner for Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение четырех лет Председателем Суда была Наванетхем Пиллэй, нынешний Верховный комиссар по правам человека Организации Объединенных Наций.

No less surprising were remarks put forward by that Government with regard to international human rights organizations, such as Amnesty International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не меньшее удивление вызывают замечания, сделанные правительством в отношении международных организаций по правам человека, таких, как Международная амнистия.

Risks to human health and the environment posed by chemicals are determined by chemical-specific hazard properties and the amount of exposure to chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риски для здоровья человека и для окружающей среды, возникающие в связи с химическими веществами, определяются свойствами риска, конкретными для каждого химического вещества, а также тем, в каком объеме воздействуют химические вещества.

Or perhaps he's intellectually incapable of doing so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, возможно, у него просто не хватает на это умственных способностей».

Okay, he didn't exactly call me human garbage, but he told me that he is not a forever type of guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, буквально ничтожеством он меня не называл, и он сказал, что он не парень типа навеки.

Our manic tweeting and texting can blind us to the fact that the subtleties of human decency - character integrity - that's still what matters, that's always what's going to matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша маниакальная жажда общения в твиттере и обмена сообщениями может затмить собой тот факт, что тонкости человеческой порядочности - целостность характера - вот что всё ещё имеет значение и будет иметь значение всегда.

Measures to address risks to human health and the environment as a consequence of anthropogenic mercury releases;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

меры по устранению рисков для здоровья человека и окружающей среды, возникших в результате антропогенных выбросов ртути;

Its constitutional court ruled in 2015 that, contrary to its international obligations, Russia doesn't always have to follow the decisions of the European Court of Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году ее конституционный суд вынес решение — противоречащее ее международным обязательствам — о том, что Россия не должна всегда выполнять решения Европейского суда по правам человека.

What is also clear, even if it is not as well recognized, is that this battle will be primarily intellectual in nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что еще очевидно, так это то, что эта борьба будет по своей природе интеллектуальной.

Intellect has made an end of everything, cried the Carlist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разум все убил! - вскричал карлист.

He eventually taught courses on intellectual property, investments and insurance, financial planning, physics, and journalism, among others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, он преподавал курсы по интеллектуальной собственности, инвестициям и страхованию, финансовому планированию, физике и журналистике, среди прочего.

Its intellectual, fantastic and apolitical lyrics, and shunning of rock's blues roots, were abandonments of the very things that many critics valued in rock music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его интеллектуальная, фантастическая и аполитичная лирика, а также отказ от блюзовых корней рока были отказом от тех самых вещей, которые многие критики ценили в рок-музыке.

He had remained in contact with associates from India, and in the autumn of 1947 embarked on a speaking tour there, attracting a new following of young intellectuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поддерживал контакт с коллегами из Индии и осенью 1947 года отправился туда с лекциями, привлекая новых последователей из числа молодых интеллектуалов.

Not since I discovered the world not to have been made in six days...had I been so intellectually and spiritually upset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования, проведенные в рамках этой программы, возможно, внесли свой вклад в технологию, используемую в более поздних системах.

Intellectuals associated with the political right allege that Sartre's politics are indicative of authoritarianism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интеллектуалы, связанные с политическими правыми, утверждают, что политика Сартра свидетельствует об авторитаризме.

The public domain consists of all the creative work to which no exclusive intellectual property rights apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественное достояние состоит из всех творческих работ, на которые не распространяются исключительные права интеллектуальной собственности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «human intellect». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «human intellect» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: human, intellect , а также произношение и транскрипцию к «human intellect». Также, к фразе «human intellect» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information