Human rights policy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Human rights policy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Политика в области прав человека
Translate

- human [adjective]

noun: человек, человеческое существо, смертный

adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку

- rights

права

- policy [noun]

noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка

  • benefits policy - полис обеспечения

  • african policy - африканская политика

  • improve policy - совершенствования политики

  • advance policy - продвижение политики

  • policy level - уровень политики

  • associated policy - Ассоциированные политики

  • limit policy - ограничения политики

  • appeasement policy - политика умиротворения

  • equipment policy - политика оборудование

  • arms export policy - экспорт вооружений политики

  • Синонимы к policy: position, approach, plans, attitude, system, theory, strategy, stratagem, stance, line

    Антонимы к policy: imprudence, indiscretion

    Значение policy: a course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual.



It is argued that such a policy would conform to the Universal Declaration of Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждается, что такая политика соответствовала бы Всеобщей Декларации Прав Человека.

The older policy had been condemned by civil rights groups, who described these movements as functionally indistinct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежняя политика была осуждена группами гражданских прав, которые описывали эти движения как функционально нечеткие.

However, it may be contrary to African customary law and rights of women if it is in conflict with public policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако она может противоречить африканскому обычному праву и правам женщин, если она противоречит государственной политике.

Improving the rights of lesbian, gay, bisexual and transgender and intersex persons is a key area in Finnish international human rights policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усиление прав ЛГБТ-сообщества - это одно из ключевых направлений международной правозащитной политики Финляндии.

No doubt, the United Nations Convention on the Rights of the Child will feature prominently in policy discussions this week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнения, Конвенция Организации Объединенных Наций о правах ребенка будет не раз упомянута в ходе обсуждения вопросов политики на этой неделе.

Economic growth, public policy, black skill development, and the civil rights movement all contributed to the surfacing of a larger black middle class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономический рост, государственная политика, развитие навыков чернокожих и движение За гражданские права-все это способствовало появлению более крупного черного среднего класса.

It seeks to enhance victims' rights through a combination of legal advocacy, training and education, and public policy work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она направлена на укрепление прав жертв посредством сочетания правовой пропаганды, профессиональной подготовки и просвещения, а также работы в области государственной политики.

A longstanding social policy is upholding civil rights, which affect ethnic and racial minorities and includes voting rights, equal opportunity and racial equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давняя социальная политика направлена на защиту гражданских прав, которые затрагивают этнические и расовые меньшинства и включают избирательные права, Равные возможности и расовое равенство.

E. You may not establish terms for your Page that conflict with our Statement of Rights and Responsibilities, Data Policy or these terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещается устанавливать условия использования Страниц, которые бы противоречили Положению о правах и обязанностях, Политике использования данных и настоящим условиям.

According to Damir Gainutdinov, a Russian lawyer with Agora International Human Rights Group specializing in internet issues, trolling is central to Russian state policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Дамира Гайнутдинова, российского юриста из международной правозащитной компании «Агора», специализирующейся на вопросах интернета, троллинг является центральной частью российской государственной политики.

For realists, stability and order should take precedence in foreign policy over promoting democracy or advancing human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У реалистов стабильность и порядок превосходят по важности защиту прав человека и продвижение демократии.

Three months ago she started criticizing China's human rights record, their policy on Tibet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три месяца назад она начала критиковать ущемление прав человека в Китае, их политику по Тибету.

The Government is drafting an extensive report on human rights policy in Finland and will give it to the Parliament in spring 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство занимается составлением обширного доклада по вопросам политики в области прав человека в Финляндии, который будет представлен в парламент весной 2009 года.

Gun rights advocates argue that policy aimed at the supply side of the firearms market is based on limited research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защитники прав на огнестрельное оружие утверждают, что политика, направленная на предложение на рынке огнестрельного оружия, основана на ограниченных исследованиях.

In Australia, men's rights discourse has influenced government policy documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Австралии дискурс о правах мужчин оказал влияние на политические документы правительства.

Carter has been involved in a variety of national and international public policy, conflict resolution, human rights and charitable causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картер принимал участие в различных областях национальной и международной публичной политики, разрешении конфликтов, защите прав человека и благотворительности.

She will systematically raise awareness of the human rights dimensions that should be considered for any policy or intervention for the eradication of poverty called to her attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она будет систематически повышать осознание тех аспектов прав человека, которые должны учитываться в любых ставших ей известными политических и практических действиях по искоренению нищеты.

This is consistent with Manitoba's family law policy regarding property rights of common-law spouses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это согласуется с той политикой, которая проводится в провинции Манитоба в области семейного права в отношении прав собственности состоящих в гражданском браке супругов.

The litigation has been in the works since 2007, when animal rights attorney Steven Wise founded NhRP, an association of about 60 lawyers, scientists, and policy experts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие тяжбы назревали с 2007 года, когда защитник прав животных Стивен Уайз (Steven Wise) основал организацию Nonhuman Rights Project, объединяющую около 60 юристов, ученых и экспертов.

The Institute for Policy Studies has long incorporated the advancement of human rights into the core of its mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институт политических исследований уже давно включил продвижение прав человека в ядро своей миссии.

On social issues like LGBT rights, education policy, and criminal justice it is traditionalist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких социальных вопросах, как права ЛГБТ, образовательная политика и уголовное правосудие, она является традиционалистской.

She stressed the need to restore the policy-making autonomy of Governments and to limit the rights of foreign investors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подчеркнула необходимость восстановления директивной автономии правительств и ограничения прав иностранных инвесторов.

A main foreign policy objective of Costa Rica is to foster human rights and sustainable development as a way to secure stability and growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главной внешнеполитической целью Коста-Рики является поощрение прав человека и устойчивого развития как способа обеспечения стабильности и роста.

He [Putin] believes that the West’s foreign policy is driven by a desire to establish de facto colonies under the flowery pretext of spreading democracy and protecting human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Он (Путин) убежден в том, что внешняя политика Запада движется желанием образовать де факто колонии под цветистым предлогом распространения демократии и зашиты прав человека».

Growing dissent from civil rights groups and the offense of the black community led to a 1964 city policy, ruling out blackface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растущее инакомыслие со стороны групп по защите гражданских прав и оскорбление чернокожего сообщества привели к политике города 1964 года, исключающей чернолицых.

Policy guidance is shared broadly to help educators meet their civil rights obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика, проводимая УГП, выносится на широкое обсуждение с целью оказания помощи преподавателям в выполнении своих гражданских обязанностей.

Human rights and freedom of thought and belief are priorities for public policy in Argentina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Права человека и свобода мысли и убеждений относятся к числу приоритетных областей государственной политики Аргентины.

King Stephen Báthory granted them certain rights and freedoms in 1578, and they gradually began to create their foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Стефан Баторий даровал им определенные права и свободы в 1578 году, и они постепенно начали формировать свою внешнюю политику.

Under the policy none would have exclusive trading rights in a specific area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этой политикой никто не будет обладать исключительными торговыми правами в определенной области.

In 1989, the school established a policy on human rights instruction and revised its curriculum to integrate human rights training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1989 году школа разработала политику обучения правам человека и пересмотрела свою учебную программу, включив в нее подготовку по правам человека.

It is in most cases related to actual implementation or lack of implementation of the policy, laws and constitutionally given rights of women and to national poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев это связано с фактической реализацией политики, законов и закрепленных в Конституции прав женщин или бездействием, а также с масштабами нищеты в стране.

Privacy rights doesn't seem to cover my specific concern over this picture, which may present a policy area that needs adjusting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Права на частную жизнь, похоже, не покрывают мою конкретную озабоченность по поводу этой картины, которая может представлять собой область политики, которая нуждается в корректировке.

With its policy rooted in the 1920s, the World YWCA has emphasized peace education and justice as an integral part of the movement's promotion of human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводя свою политику, уходящую корнями в 1920-е годы, Всемирная организация Юка делает упор на просвещение по вопросам мира и справедливости как на неотъемлемую часть деятельности движения по поощрению прав человека.

Trade policy has attempted to put labor rights in international agreements, to ensure open markets in a global economy do not undermine fair and full employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговая политика попыталась включить трудовые права в международные соглашения, чтобы гарантировать, что открытые рынки в глобальной экономике не подрывают справедливую и полную занятость.

Scalia also noted that biological parents also had legal rights and that there was no reason in law or policy to dilute those rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скалия также отметил, что биологические родители также имеют законные права и что нет никаких оснований в законе или политике умалять эти права.

Carter sought to make American post-Vietnam foreign policy and power exercise more benevolent, and created a special Office of Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картер стремился сделать американскую пост-Вьетнамскую внешнюю политику и власть более благожелательной и создал специальное Управление по правам человека.

These delegations met with Indian rights advocates and addressed the public on United States Indian policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти делегации встречались с индийскими правозащитниками и выступали перед общественностью по вопросам индийской политики Соединенных Штатов.

The policy toward refugees from North Korea is a recurring human rights issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика в отношении беженцев из Северной Кореи-это повторяющаяся проблема прав человека.

We believe that the path towards the realization of women's rights and gender equality cannot be separated from the wider macroeconomic policy environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уверены, что путь к реализации прав женщин и обеспечению гендерного равенства невозможен в отрыве от более обширной среды макроэкономической политики.

They also disagreed over the policy of trading rights for the Genoese and Venetian cities in Crimea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также не согласились с политикой торговых прав для генуэзских и венецианских городов в Крыму.

The Ministry of Justice has embarked on a policy of making institutions of the penal correction system transparent to international human-rights organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минюстом России введена политика прозрачности учреждений уголовно-исполнительной системы для международных правозащитных организаций.

They defined policy in terms of budgetary cost and tax burdens rather than needs, rights, obligations, or political benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они определяли политику с точки зрения бюджетных расходов и налогового бремени, а не потребностей, прав, обязанностей или политических выгод.

The delegation stated that it sees the UPR as a continuing process and that the Government is drafting an extensive report on human rights policy in Finland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Финляндии заявила, что она считает процедуру УПО непрерывным процессом и что правительство готовит подробный доклад о политике Финляндии в области прав человека.

The reason for the booing is considered to be due to the Russian annexation of Crimea and opposition to the country's policy on LGBT rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поводом для освистывания считается российская аннексия Крыма и противодействие политике страны в отношении прав ЛГБТ.

It advocates for women's rights and empowerment in the legal profession, the judiciary and in policy arenas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отстаивает права женщин, расширение их возможностей в юридической профессии, судебной системе и на политической арене.

Members welcomed the reports from non-governmental organizations on article 5 and requested clarification of the policy for equal rights of lesbian women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Комитета приветствовали доклады неправительственных организаций, касающиеся статей, и просили дать разъяснение в отношении политики обеспечения равных прав лесбиянок.

Coercion must be rejected as a policy to implement any and all programmes because it was a breach of human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При осуществлении этих программ следует отказаться от любого принуждения, поскольку это было бы нарушением прав человека.

I can't swear that my policy is correct - I think it is. I think in some ways our human rights policy was effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу поклясться, что моя политика верна-я думаю, что это так. Я думаю, что в некотором смысле наша политика в области прав человека была эффективной.

It is not clear how incorporating a rights-based approach within a policy document such as this would serve any practical purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непонятно, каким образом включение положения о подходе, основанном на правах человека, в политический документ, подобный вышеуказанному, будет служить достижению какой-либо практической цели.

In September 2003, UNDP launched the Regional Initiative on Strengthening Policy Dialogue on Indigenous, Highland and Tribal Peoples' Rights and Development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2003 года ПРООН приступила к реализации Региональной инициативы по укреплению стратегического диалога о правах и развитии коренных народов, горцев и племенных народов.

Moreover, Thailand's legal marriage age should be raised to at least 18, in accordance with the Convention on the Rights of the Child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в Таиланде установленный законом брачный возраст должен быть увеличен по крайней мере до 18 лет в соответствии с Конвенцией о правах ребенка.

Access to work rights now depended on the class of bridging visa held and the stage of processing the application had reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время оно зависит от класса выдаваемой промежуточной визы и стадии рассмотрения заявления.

This is our way of translating the Millennium Declaration into national policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом мы претворяем Декларацию тысячелетия в нашу национальную политику.

The work of environmental activists is often carried out in close connection with issues of land rights and natural resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа активистов природоохранных движений зачастую тесно связана с вопросами земельных прав и природных ресурсов.

A fully democratic regime ensuring political pluralism and respecting the rights of all citizens was a prerequisite for freedom of information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из предпосылок свободы информации является полностью демократический режим, обеспечивающий политический плюрализм и уважение прав всех граждан.

All rights to the Abbey of St. Catherine of Siena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все права на аббатство Святой Катерины Сиеннской.

“I understand that animal rights activists don’t want these animals mistreated, but they’re hampering our ability to study them before they become extinct.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Я понимаю, что активисты, борющиеся за права животных, не хотят, чтобы с ними плохо обращались; однако они лишают нас возможности изучить их до того, как они вымрут».

They're complicit in a system that supports inequality and favors corporate rights over the rights of the workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были соучастниками системы, основанной на неравноправии, в которой права корпораций важнее прав рабочих.

Like LBJ's use of the period of mourning following the assassination to push through the Civil Rights Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Линдон Джонсон использовал период траура после покушения, чтобы протолкнуть Закон о Гражданских Правах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «human rights policy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «human rights policy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: human, rights, policy , а также произношение и транскрипцию к «human rights policy». Также, к фразе «human rights policy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information