Hypothetical person - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hypothetical person - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гипотетический человек
Translate

- hypothetical [adjective]

adjective: гипотетический, предположительный

  • hypothetical well - гипотетическая скважина

  • hypothetical event - гипотетическое событие

  • hypothetical problem - гипотетическая проблема

  • hypothetical exercise - гипотетическое упражнение

  • hypothetical future - гипотетическое будущее

  • hypothetical market - гипотетический рынок

  • hypothetical quantities - гипотетические величины

  • hypothetical facts - гипотетические факты

  • can i ask you a hypothetical - Могу ли я задать вам гипотетический

  • in the hypothetical case - в гипотетическом случае

  • Синонимы к hypothetical: notional, conjectured, supposed, conjectural, putative, suppositional, academic, theoretical, speculative, assumed

    Антонимы к hypothetical: demonstrated, confirmed, actual, proved, truthful, proven, factual, reliable, calculated, measured

    Значение hypothetical: of, based on, or serving as a hypothesis.

- person [noun]

noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность

  • busy person - занятой человек

  • identifying a person - идентификации личности

  • person trip - человек поездка

  • be in person - быть человеком

  • for which person - для которого человек

  • person level - уровень людей

  • n person - н человек

  • person on the list - человек в списке

  • person and i - человек и я

  • an authentic person - подлинный человек

  • Синонимы к person: child, dog, body, character, sort, cookie, personage, (living) soul, human being, type

    Антонимы к person: stranger, public, common, general, monster, collective, peasant

    Значение person: a human being regarded as an individual.



I could probably sell that to this hypothetical, fictional person that may or may not exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, думаю, я смогу впарить этому гипотетическому вымышленному человеку, который может есть, а может, и нет.

MvS does not say that she met that hypothetical one-time host in person, and we don't know more about him than MvS did explain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МВС не говорит, что она лично встречалась с этим гипотетическим одноразовым хозяином, и мы знаем о нем не больше, чем объяснил МВС.

The hypothetical person lacking a sense of humour would likely find the behaviour inducing it to be inexplicable, strange, or even irrational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гипотетический человек, лишенный чувства юмора, скорее всего, сочтет поведение, вызывающее его, необъяснимым, странным или даже иррациональным.

okay, do you have a backup plan in case my hypothetical person can only do

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, а есть запасной план на случай, если мой гипотетический человек может сделать только

Hypothetically, one person could control all of this, but most often every work of ballet is the by-product of collaboration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гипотетически все это мог бы контролировать один человек, но чаще всего каждое балетное произведение является побочным продуктом совместной работы.

And this guy, this date, this hypothetical person with the short fuse... is he showing you a good time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот парень, это свидание, этот гипотетический человек, которого легко разозлить... вы хорошо проводите время?

If you take 'Shakespeare' to be a person wrongly assigned the authorship, then the collaborators, hypothetical or not, shouldn't be listed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы принимаете Шекспира за человека, которому ошибочно присвоили авторство, то его сотрудники, гипотетические или нет, не должны быть перечислены.

In the case of a mentally disordered person who has committed a crime, a procedure for the application of security measures is carried out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда же дело касается преступления, совершенного лицом с расстроенной психикой, должны приниматься соответствующие защитные меры.

Abstract space is a term used in geography to refer to a hypothetical space characterized by complete homogeneity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абстрактное пространство-это термин, используемый в географии для обозначения гипотетического пространства, характеризующегося полной однородностью.

I'VE've GONE THROUGH EVERY MISSING PERSON'S's REPORT THAT EVEN REMOTELY MATCHES HIS DESCRIPTION.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просмотрел все рапорты о пропавших, которые хоть отдалённо совпадают с его описанием.

Design is a way in which we can feel included in the world, but it is also a way in which we can uphold a person's dignity and their human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайн — это способ того, как мы можем почувствовать, что включены в этот мир, но ещё это способ для нас поддержать человеческое достоинство и права человека.

The one that we elect is never the person who's elected by the domestic electorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кого выбирают на сайте, никогда не побеждает на внутренних выборах.

A man named David was one such person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из них был мужчина по имени Дэвид.

I can say that I’m quite a sociable person and I have lots of friends both among my classmates and within my neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу сказать, что я очень общительный человек и у меня много друзей, как среди моих одноклассников, так и среди соседей.

Only person I know who could make washing test tubes and cleaning the lab not boring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный человек, который мог сделать мытьё пробирок и уборку в лаборатории не скучным.

She's a glass-half-empty person who makes me feel like I drain the glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее стакан наполовину пуст, и из-за нее я чувствую, что осушаю стакан.

I've already told the workshop people about your request, but since Ryu sensei is an unpredictable person...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже говорила о твоей просьбе, но Рю-сэнсэй непредсказуем...

Consular officials have the right to visit the person, to converse with him or her and to arrange for his or her legal representation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консульские сотрудники имеют право посещать данного гражданина, беседовать с ним, а также принимать меры к обеспечению его защиты в суде.

The kind of person you'd be embarrassed to spend time with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С таким человеком стыдно проводить свое время.

Article 10 was categorical: a person deprived of liberty must be treated with humanity and respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формулировка статьи 10 вполне однозначна: лица, лишенные свободы, имеют право на гуманное с ними обращение и уважение их достоинства.

What if we were to get in a car with a crazy person?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если нам попадется машина с сумасшедшими.

He sounds like... a nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по голосу... Похоже, он очень хороший человек.

Your friend Jan - she seemed like a nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя подружка-Яна, она выглядела мило.

You clean it up, you're a nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты убираешь за ней, Ты милый человек.

Except inside every nice person I ever met, there's always this angry, damaged soul that's fighting tooth and nail to keep that side hidden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не считая того, что внутри каждого милого человека которого я встречал, всегда злая, израненная душа которая держится зубами и ногтями, чтобы эта его сторона оставалась скрытой.

The instrument covers three categories of crimes: crimes against the person, crimes against property and types of organized crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим документом охватываются три категории преступлений: преступления против личности, имущественные преступления и различные виды организованной преступности.

Movable assets of a missing or absent person may be sold only if they are perishable or require disposal or maintenance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движимое имущество без вести пропавшего или отсутствующего лица может быть продано только в случае, если оно является скоропортящимся, нуждается в утилизации или техническом обслуживании.

In other words, the average person on the average wage could not afford a candle in 1800.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, средний человек со средней зарплатой не мог себе позволить свечу в 1800 году.

Every person, being created in the image and likeness of God Himself, is an unique, immeasurably precious person whose life deserves protection, care and respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый человек создан по подобию и образу Божьему, а это значит, что каждый человек есть уникальная и бесконечно драгоценная личность, жизнь которой требует защиты, ухода и уважения.

And the Clark Kent I know... would be the last person to go super thief... on your library for some stupid piece of rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Кларк Кент, которого я знаю был бы последним человеком, который пойдет воровать из твоей библиотеки какие-то дурацкие куски камней.

Much like a snowflake, each person's magic is unique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магия каждого человека уникальна, так же как и снежинки.

I picked it out myself since we don't have a wardrobe person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выбирала сама, поскольку у нас нету костюмера.

How often does the person who crafts the prose for a memoir of a public figure get his or her name on the cover?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как часто писатель, работающий над мемуарами выдающихся личностей и общественных деятелей, видит впоследствии свое имя на обложке?

German law does not recognize any alleviating circumstance, such as religious motives or the consent of the person concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германское законодательство не предусматривает в этой связи никаких смягчающих обстоятельств, будь то религиозные мотивы или согласие заинтересованного лица.

And the other one was the chance, a priori, that the person had the disease or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А другая была вероятность, априори, болен был человек или нет.

Lead advert form fields asking how a person plans to vote or has voted in previous elections

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В форме рекламы для лидов не должно быть вопросов о том, как человек планирует голосовать или проголосовал на предыдущих выборах.

The Facebook pixel allows you to track whether a person saw your ad and then completed an action you care about, like making a purchase on your website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью пикселя Facebook вы будете знать, выполнил ли человек, увидевший рекламу, нужное вам действие, например, сделал покупку на веб-сайте.

Tell the person to go to “facebook.com/device” and enter this code

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложить человеку перейти на facebook.com/device и ввести этот код.

It's as though the mystery of the person they're interacting with and connecting allows them to be themselves just a bit more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таинство человека, с которым они взаимодействуют и вступают в контакт, позволяет им немного больше стать самими собой,

You're the only person who's baffled by why.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты единственный человек который ставит в тупик своим почему.

You aided and abeted the escape of the only possible person we could have prosecuted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты способствовала побегу человека. Нам предъявят обвинение.

I always thought her a frugal little person, but then I'm not as well informed about the intimate details of the Wilkes family as you seem to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда считал ее экономной маленькой особой, но я, конечно, не столь хорошо информирован об интимных подробностях жизни семьи Уилксов, как, видимо, вы.

Come on, that has so many layers of hypotheticals and suppositions...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ладно, здесь столько слоев гипотетического и предположительного...

Hypothetically, I wouldn't answer this guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, гипотетически, я бы не стал на такое отвечать.

Hypothetically speaking, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образно говоря, конечно.

Hypothetically... if I was interested in her... what would you suggest I do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, если бы я заинтересовался ею, как думаешь, что мне делать?

Well, I was speaking hypothetically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, я говорила гипотетически.

Look around you- there's hypothetical broken glass everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оглянись вокруг - Тут повсюду условные осколки стекла.

My hypothetical son?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У моего предполагаемого сына?

The pressuron shares some characteristics with the hypothetical string dilaton, and can actually be viewed as a special case of the wider family of possible dilatons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давление на делит некоторые характеристики с гипотетическим струнным дилатоном и фактически может рассматриваться как частный случай более широкого семейства возможных дилатонов.

Hypothetically, I can accept that it may be valid to say that CI is a more sophisticated show in some ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гипотетически, я могу согласиться с тем, что может быть справедливо сказать, что CI является более сложным шоу в некоторых отношениях.

This is based on cohort and registry studies, and still remains hypothetical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это основано на когортных и регистрационных исследованиях и все еще остается гипотетическим.

Conversely, for every type there is a hypothetical nanotube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, для каждого типа существует гипотетическая нанотрубка.

Salmon extends this view to what he calls mythical objects, like the hypothetical planet, Vulcan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салмон распространяет этот взгляд на то, что он называет мифическими объектами, такими как гипотетическая планета Вулкан.

For example, Haeckel described and named hypothetical ancestral microorganisms that have never been found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Геккель описал и назвал гипотетические предковые микроорганизмы, которые никогда не были найдены.

Slate writer Sharon Weinberger compared one of SCL's hypothetical test scenarios to fomenting a coup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Писатель-шифровальщик Шарон Вайнбергер сравнила один из гипотетических тестовых сценариев SCL с подстрекательством к перевороту.

During the process, the therapist can ask hypothetical questions in a form of therapeutic Socratic questioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время этого процесса терапевт может задавать гипотетические вопросы в форме терапевтического Сократического вопрошания.

The original hypothetical was the better sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальная гипотеза была лучшим предложением.

Eternal inflation, therefore, produces a hypothetically infinite multiverse, in which only an insignificant fractal volume ends inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, вечная инфляция порождает гипотетически бесконечную мультивселенную, в которой инфляция заканчивается лишь незначительным фрактальным объемом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hypothetical person». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hypothetical person» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hypothetical, person , а также произношение и транскрипцию к «hypothetical person». Также, к фразе «hypothetical person» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information