Inflation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- inflation [ɪnˈfleɪʃn] сущ
- вздутиеср(bloating)
- надуваниеср, раздуваниеср(swelling)
- инфляцияж
- core inflation – базовая инфляция
- consumer price inflation – инфляция потребительских цен
- annual inflation rate – годовая инфляция
- взвинчиваниеср
- накачиваниеср(pumping)
- надув
- раздутостьж
-
- inflation [ɪnˈfleɪʃn] прил
- инфляционный
- inflation risk – инфляционный риск
-
noun | |||
инфляция | inflation | ||
раздувание | inflation | ||
вздутие | bulging, inflation, flatus | ||
надувание | inflation | ||
раздутость | inflation | ||
наполнение газом | gassing, inflation | ||
вздутость | inflation | ||
надувание воздухом | inflation | ||
надувание газом | inflation |
noun
- rising prices
- splashiness, pompousness, ostentation, pretentiousness, puffiness, ostentatiousness, pomposity
- inflation сущ
- disinflation · flation
disinflation, flation
Inflation the action of inflating something or the condition of being inflated.
The article gives a strong impression of trying to prove that grade inflation is a fact. |
Статья производит сильное впечатление попытки доказать, что инфляция классов-это факт. |
You got to make an adjustment for the negro inflation tax. |
Ты должен сделать поправку на, то что они будут мошенничать с налогами. |
This development is very important because inflation affects hardest those with low incomes. |
Это явление имеет важное значение, поскольку высокий уровень инфляции наиболее отрицательно сказывается на жизни людей с низким доходом. |
It is also a land of prosperity: its economy is competitive, its currency strong, inflation is low, and its standards of living are among the highest in the world. |
Это также место процветания с конкурентоспособной экономикой, крепкой валютой, низким уровнем инфляции и одним из самых высоких уровней жизни в мире. |
During hyperinflation, currency inflation happens so quickly that bills reach large numbers before revaluation. |
Во время гиперинфляции валютная инфляция происходит так быстро, что купюры достигают большого количества еще до переоценки. |
At the same time, to conduct redenomination, the inflation had to be stable and below 10% per annum. |
В то же время для проведения деноминации инфляция должна была быть стабильной и ниже 10% годовых. |
This artificial cheap money - interest rates below inflation - will create imbalances in the future that will lead to the next crisis. |
Эти искусственные дешевые деньги - ставки ниже инфляции - создадут дисбалансы в будущем, что приведет к новому кризису. |
Nearly 3 million Japanese died, and the country was left with reduced production, significant inflation and widespread starvation. |
Почти 3 миллиона японцев погибли, и страна осталась с сокращенным производством, значительной инфляцией и повсеместным голодом. |
Eventually such centrally-imposed busts alleviate shortages and bring inflation down to acceptable levels. |
В конечном счете такие централизованные бюсты облегчают дефицит и снижают инфляцию до приемлемого уровня. |
However, inflation meant that in 1935, smaller silver 250-leu coins were introduced with nickel 100-leu coins being issued in 1936, followed by nickel 50 lei in 1937. |
Однако инфляция привела к тому, что в 1935 году были введены более мелкие серебряные монеты номиналом 250 леев, а в 1936 году-монеты номиналом 100 леев из никеля, а в 1937 году-монеты номиналом 50 леев из никеля. |
One of the RBNZ’s biggest concerns is NZ’s overheated property market, which threatens to create a bubble in house prices and put significant upward pressure on inflation. |
Одной из самых больших забот RBNZ является перегретый новозеландский рынок недвижимости, который грозит созданием пузыря цен на жильё, оказывая существенное повышающее давление на инфляцию. |
These anchors succeeded in taming inflation and even in smothering hyper-inflation. |
Такие якоря успешно справлялись с инфляцией и даже подавляли гиперинфляцию. |
Very high inflation rates can result in a loss of confidence in the currency, similar to a bank run. |
Очень высокие темпы инфляции могут привести к потере доверия к валюте, подобно тому, как это происходит с банками. |
In other words, people would tend to spend more rather than save if they believe inflation is on the horizon. |
Другими словами, люди будут склонны тратить больше, чем экономить, если они верят, что инфляция находится на горизонте. |
Or have they set the scene for inflation and big future debt burdens? |
Или же они заложили основу для инфляции и большой долговой нагрузки в будущем? |
The article had different hard-coded inflation adjusted prices. |
В статье были разные жестко закодированные цены с поправкой на инфляцию. |
With median real (inflation-adjusted) income for a full-time male worker in the US lower than it was four decades ago, an angry electorate should come as no surprise. |
Медианный реальный доход (с поправкой на инфляцию) для рабочего-мужчины с полной занятостью в США сейчас ниже, чем сорок лет назад, поэтому озлобленность электората не должна никого удивлять. |
As a result, inflation spiked and the Papiermark went into freefall on the currency market. |
В результате инфляция резко подскочила, и папиросная марка вошла в свободное падение на валютном рынке. |
Inflation increased from 60% in 1861 to 300% in 1863 and 600% in 1864. |
Инфляция выросла с 60% в 1861 году до 300% в 1863 году и 600% в 1864 году. |
The statement, which was less dovish than expected, showed that the Bank revised down its outlook for inflation and growth rate for the first half of 2015. |
Заявление, которое было менее мягким чем ожидалось, показал, что Банк пересмотрел свой прогноз по инфляции и росту в первом полугодии 2015 года в сторону понижения. |
Postwar inflation pushed the sticker price of a 1946 Cadillac over $1000 higher than 1942. |
Послевоенная инфляция подтолкнула цену наклейки на Кадиллак 1946 года более чем на 1000 долларов выше, чем в 1942 году. |
Financial sector profits grew by 800%, adjusted for inflation, from 1980 to 2005. |
Прибыль финансового сектора выросла на 800% с поправкой на инфляцию с 1980 по 2005 год. |
“The disinflationary pressure in the labor market will likely contribute to low core CPI inflation and hence allow lower interest rates for longer. |
«Дезинфляционное давление на рынке труда, вероятно, будет способствовать снижению базовой инфляции ИПЦ и, следовательно, позволит снизить процентные ставки на более длительный период. |
Now, if this reality of inherent and perpetual inflation seems absurd and economically self defeating. |
Реальность неотьемлемой и вечной инфляции кажется абсурдной и экономически обречённой на провал. |
As a practical matter, even controlling for expectations (as Phelps' work insists that we do), the relationship between unemployment and inflation is highly unstable. |
Как практическая величина, даже если контролировать ожидания (что, как утверждается в работе Фельпса, мы и делаем), зависимость между безработицей и инфляцией чрезвычайно нестабильна. |
It's hard to build models of inflation that don't lead to a multiverse. |
Трудно построить модели инфляции, которые не привели бы к мультивселенной. |
China's economy is prone to rapid growth, with buoyant investment demand sustaining powerful short-term inflationary pressures. |
Экономика Китая предрасположена к быстрому росту, а живой спрос на капитальные вложения поддерживает сильное краткосрочное инфляционное давление. |
Adjusted for inflation, and incorporating subsequent releases, the film has a lifetime gross of $900.3 million. |
С поправкой на инфляцию и с учетом последующих релизов фильм имеет пожизненный брутто в размере 900,3 миллиона долларов. |
Более высокие ставки стимулируют больше сбережений и снижают инфляцию. |
|
” said Andreas Albrecht, a physicist at the University of California, Davis, and one of the founders of the theory of cosmic inflation. |
“», — говорит Андреас Альбрехт (Andreas Albrecht), физик Калифорнийского университета в Дэйвисе и один из основателей теории космической инфляции. |
Inflation raised the price of newsprint, which was always in short supply. |
Инфляция подняла цены на газетную бумагу, которая всегда была в дефиците. |
In 1992, John Major ran for re-election in the midst of an economic slump, a vicious monetary squeeze and the aftermath of a rapid inflation. |
В 1992 г. консерваторы во главе с Джоном Мейджором боролись за переизбрание на фоне экономического спада, сильных финансовых трудностей и последствий высокой инфляции. |
Worldwide, unadjusted for inflation, it ranks fifth. |
Во всем мире, без учета инфляции, она занимает пятое место. |
Private investor/business confidence might then fall from the prospect of inflation and with that consumption. |
Частные инвестиции/бизнес могут упасть из-за опасений инфляции, что приведет к падению потребления. |
The anti-inflation programme focussed on controlling nominal wages and salaries. |
Антиинфляционная программа была сосредоточена на контроле за номинальной заработной платой и окладами. |
Between 1970 and 1994, typical benefits for a family of three fell 47% after adjusting for inflation. |
С 1970 по 1994 год типичные пособия для семьи из трех человек упали на 47% после корректировки на инфляцию. |
Adjusted for inflation, Raja Hindustani is the fourth highest-grossing film in India since the 1990s. |
С поправкой на инфляцию фильм Раджа Хиндустани стал четвертым самым кассовым фильмом в Индии с 1990-х годов. |
The Bank of Japan hopes to bring Japan from deflation to inflation, aiming for 2% inflation. |
Банк Японии надеется вывести Японию из дефляции в инфляцию, стремясь к инфляции в 2%. |
For example, specific laws of nature most likely came to existence by random way, but as inflation models show, some combinations of them are far more probable. |
Например, конкретные законы природы, скорее всего, возникли случайным образом, но, как показывают инфляционные модели, некоторые их комбинации гораздо более вероятны. |
The amounts of these increases ranged from $1 to $1.70 per hour, and all increases were designed to annually index to inflation. |
Суммы этих повышений варьировались от $1 до $ 1,70 в час, и все они были рассчитаны на ежегодную индексацию с учетом инфляции. |
I have just added archive links to 2 external links on Grade inflation. |
Я только что добавил архивные ссылки на 2 внешних ссылки по инфляции классов. |
Investors sought safety from the threat of faster inflation and weaker currencies as governments expanded the money supply by buying bonds to stimulate growth. |
Инвесторы искали защиты от ускорившейся инфляции и ослабления валют, поскольку государства увеличивали денежную массу в обороте, скупая облигации и стимулируя ослабевшие экономики. |
Nor is the economic picture bright: Russia is on track for the biggest drop in consumer spending in six years and inflation is running at 16.7 percent, the fastest since 2002. |
Не радует и экономическая ситуация: потребительский спрос в России может сократиться на максимальную за последние шесть лет величину, а инфляция ускорилась до рекордного с 2002 года уровня в 16,7%. |
Ah, but inflation tends to produce not just one pocket universe, but an infinite number for the same price as the one. |
Ах да, но инфляция имеет тенденцию производить не только одну карманную вселенную, но и бесконечное число за ту же самую цену как одна. |
In September, inflation in Venezuela amounted to almost 50 percent. |
В сентябре инфляция в Венесуэле составила почти 50 процентов. |
The inflation rate until to January 2008, was about 1.14%, the highest in the past year, according to the government. |
Уровень инфляции до января 2008 года составлял около 1,14%, что является самым высоким показателем за последний год, по данным правительства. |
The inflation-adjusted rate of growth in federal spending fell from 4% under Jimmy Carter to 2.5% under Ronald Reagan. |
Скорректированный на инфляцию темп роста федеральных расходов снизился с 4% при Джимми Картере до 2,5% при Рональде Рейгане. |
Many economies in the region continue to grapple with the challenge of inflation. |
Многие страны в регионе продолжают бороться с проблемой инфляции. |
These wage increases will soon show up in higher price inflation. |
Этот рост зарплат скоро проявится в виде более высокой инфляции. |
Predictably, the bank also warned that it would continue to hike rates in the case of further aggravation of inflation risks. |
Банк предсказуемо также предостерег, что будет продолжать повышать ставки «в случае дальнейшего увеличения инфляционных рисков». |
Ditching the 7% unemployment rate threshold has made life easier for the BOE, but they should keep an eye on wage price inflation. |
Уход от целевого порога уровня безработицы в 7% облегчил жизнь Банку Англии, но они должны внимательно следить за ростом заработка и цен. |
Раздувание щита заняло менее 90 секунд. |
|
By calling the election a year early, they avoided a scenario in which worsening inflation would have sapped the Conservatives’ popularity. |
Назначив выборы на год раньше, они избежали сценария, при котором усиливающаяся инфляция подорвала бы популярность Консерваторов. |
However, the import and export taxes have discouraged foreign investment, while high spending has pushed inflation over 20%. |
Однако налоги на импорт и экспорт сдерживают иностранные инвестиции, в то время как высокие расходы подталкивают инфляцию более чем на 20%. |
In China, for example, inflation is approaching 8% or more. |
В Китае, например, инфляция приближается к 8 или более процентам. |
The conventional wisdom argued that low inflation and balanced budgets and the stability of nominal macroeconomic variables would generate rapid growth. |
Согласно общепринятой точке зрения, низкая инфляция, сбалансированные бюджеты и стабильность условных макроэкономических переменных показателей должны способствовать быстрому экономическому росту. |
It minimizes aortic regurge, doesn't need, uh, balloon inflation or rapid pacing of the heart, so less stress on the body, less blood loss, less |
Он уменьшает аортальную регургитацию, не требует использования баллона, или мгновенной стимуляции сердца. что уменьшает стресс для организма, уменьшает кровопотерю... |
It also can add to inflationary pressure. |
Это также может усилить инфляционное давление. |
- evidence of inflation - признак инфляции
- adjustment for inflation - поправка на инфляцию
- materials inflation - инфляция материалы
- long-term inflation expectations - долгосрочные инфляционные ожидания
- significant inflation - значительная инфляция
- growing inflation - растущая инфляция
- inflation increases - инфляция увеличивается
- strong inflation - сильная инфляция
- worsening inflation - ухудшение инфляции
- underlying inflation - базовая инфляция
- track inflation - инфляция трек
- services inflation - инфляция услуги
- year-end inflation - к концу года инфляция
- cut inflation - покрой инфляция
- inflation picture - инфляция картина
- create inflation - создать инфляцию
- spiralling inflation - спиралью инфляции
- by yearly inflation rate - по годовой инфляции
- inflation in the country - инфляция в стране
- inflation rate in russia - Уровень инфляции в России
- very low inflation - очень низкий уровень инфляции
- inflation in check - инфляция в чеке
- inflation has risen - инфляция повысилась
- inflation is low - низкий уровень инфляции
- inflation in prices - инфляция цен
- accelerationist model of inflation - accelerationist модель инфляции
- inflation threshold unemployment rate - уровень безработицы, ниже которого начнётся инфляционный рост цен
- scotch inflation - сдерживать инфляцию
- galloping / rampant / runaway / uncontrolled inflation - неконтролируемая инфляция
- cope with inflation - справиться с инфляцией