I couldn't resist - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I couldn't resist - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я не мог сопротивляться
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- resist [verb]

verb: противостоять, сопротивляться, противиться, препятствовать, не поддаваться, воспротивиться, оказывать сопротивление, устоять против, воздерживаться, отбивать

noun: сопротивление

  • hardened photo resist - отвержденный фоторезист

  • resist blistering - пузырение копировального слоя

  • could hardly resist - едва удержалась

  • initially resist - сначала сопротивляются

  • resist them - противостоять им

  • resist him - противостоять ему

  • resist temperatures - устойчивы к температурам

  • resist compression - сопротивление сжатию

  • will not be able to resist - не будет в состоянии противостоять

  • nobody can resist - никто не может сопротивляться

  • Синонимы к resist: combat, keep out, be proof against, weather, withstand, be resistant to, endure, refuse to accept, frustrate, block

    Антонимы к resist: stand, stand up, give, help, obey, agree, put, provide

    Значение resist: withstand the action or effect of.



Who can resist a Felonious Fiancee story, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве кто-то сможет устоять перед историей о Преступной невесте, так ведь?

How'd you resist cooperating?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты сопротивлялся сотрудничеству?

I hope that you can resist the temptation of the quill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, ты сможешь побороть искушения пера.

Sense would resist delirium: judgment would warn passion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравый смысл противостоял бреду, рассудок охлаждал страстные порывы.

Besides, she had a childish love of surprise packages and could not resist opening his gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый вид пакета с каким-нибудь сюрпризом доставлял ей такую детскую радость, что не вскрыть этот пакет она была просто не в силах.

It was easy to guide a man's strength where it was impossible to resist him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если противостоять силе невозможно, гораздо проще направить ее в нужное тебе русло.

You're wrong, Jeff said cheerfully. I know Tracy. She won't be able to resist it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Вы не правы, — весело сказал Джефф. — Я знаю Трейси. Она не сможет противиться такому предложению.

Besides, do you really think Stew is sprouting hair and fangs, unable to resist some sort of blood lust when the moon is full?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, ты же не считаешь, что Стю отрастил волосы и клыки, не в силах сопротивляться жажде крови, обуявшей его в полнолуние?

I will not lie to you. There's a high risk that the tumor will resist treatment, and keep growing instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не буду вам лгать, есть большой риск, что опухоль будет сопротивляться лечению и продолжать разрастаться.

Why did I not endeavour to resist the dominion of your charms that have taken possession of my imagination?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему не устоял я перед властным очарованием, заставившим меня открыть вам свои мысли?

Unable longer to resist the temptation to escape this horrible place I leaped quickly through the opening into the starlight of a clear Arizona night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будучи более в состоянии противиться искушению бежать из этого ужасного места, я быстро проскользнул в отверстие входа и очутился под звездным небом ясной аризонской ночи.

Will could not resist this imperturbable temper, and the cloud in his face broke into sunshiny laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилл не мог устоять против такой невозмутимости, и туча на его лице рассеялась в солнечном сиянии смеха.

Now it's got a kick, so don't resist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом есть кайф, не сопротивляйся.

'Don't throw young beauties into the lake, instead throw the gullible journalists who can't resist the noxious spell of exoticism?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не бросайте молодых красавиц в озеро, а бросайте в озеро легковерных корреспондентов, поддающихся губительному влиянию экзотики?

But I resist the irresistible and decide to continue on my way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я сдержался. И решил продолжить путь.

I knew you couldn't resist backstabbing me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что ты не упустишь возможность избавиться от меня.

Without realising what he did, he went up to her and put his arms round her; she did not resist, but in her wretchedness surrendered herself to his comforting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не отдавая себе отчета в том, что он делает, он подошел к ней и обнял ее, она не противилась; наоборот, в своем горе она охотно принимала его утешения.

Even when her heart was heaviest, she could not resist glancing into a looking-glass if she passed one and straightening her hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проходя мимо зеркала, даже когда у нее на душе было очень тяжело, она не могла удержаться, чтобы не взглянуть на себя и не поправить прически.

On the contrary, I have a clarity of vision that allows me to resist a housemaid's trap of sentimentality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив. Я схватываю их на лету, и не отвлекаюсь на ерунду, как сентиментальная горничная!

Just a broken branch, a stone to resist my womb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего лишь одна сломанная ветка... Или это камень - противостоят моему животу.

Do go, Monsieur Eugene, or you will vex madame, said Therese, hurrying him away; and Eugene was too horror-stricken by this elegant parricide to resist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г осподин Эжен, идите же, вы рассердите баронессу, - сказала Тереза, выпроваживая молодого человека, потрясенного этим изящным отцеубийством.

I infiltrated their left cerebral hemispheres with nanoprobes and created a new interlink network- one that they couldn't resist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ввела в их левое мозговое полушарие нанозонды и создала новую тесно связанную сеть - ту, которой они не могли сопротивляться.

Well, I have managed to resist so far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мне пока что удалось устоять.

I couldn't resist peeping at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могла удержаться, чтобы не взглянуть на него.

He could not resist talking of the claims of art, and they laughed at him more loudly as time went on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не выдержал и стал заявлять о правах искусства, а над ним стали еще громче смеяться.

I was so upset that I couldnt get a word out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была так ошарашена, что слова не могла вымолвить.

From a child, she had bowed, and seen all women bow, to the lords of creation, and it did not seem in the nature of things for woman to resist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще девочкой она вместе со всеми женщинами своего племени преклонялась перед властелином всего живущего, перед мужчиной, которому не подобает прекословить.

I just mean everyone who stays conscious, does their homework, and manages to resist the urge to let the air out of their teacher's car tires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все здравомыслящие, делающие домашку и сдерживающие порывы спустить шины своим учителям.

Major Major hung back with horror, but he was not bold enough to resist with all the others watching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майор Майор в ужасе отпрянул от столика, но не нашел в себе смелости вырваться у всех на глазах из рук Милоу.

On his way home he had vowed inwardly to wait till next day and not to touch her, but he could not resist a biting taunt at her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращаясь домой, он дал себе слово до завтра молчать и не трогать ее, но тут не вытерпел, чтобы не уязвить.

Neither is it foolish to know what is cowardly, said Anselmo, unable to resist making the phrase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А разбираться в том, кто смел и кто труслив, -это не глупость, - сказал Ансельмо, не удержавшись от язвительного словца.

We were helping train the Congolese regular army to resist the incursion of well-armed rebel forces backed by terrorist groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы помогали тренировать регулярные войска Конго, чтобы противостоять вторжению хорошо вооруженных повстанческих отрядов, которые поддерживали террористические группы.

She couldn't resist my animal magnetism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не смогла противостоять моему животному магнетизму.

I heard of your arrival yesterday, and the wish to see at last a human being took such possession of me that I could not resist any longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера узнал я о вашем приезде; желание увидеть наконец человеческое лицо так овладело мною, что я не вытерпел.

And please, Lord, give me the strength to resist the temptation to buy the railroads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И прошу тебя, Боже, дай мне смирение воздержатся от покупки железных дорог.

I had to pay a little over asking price, but I couldn't resist, it's

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось заплатить немного больше, но я не смогла устоять, он...

The servants were called and questioned, but they couldnt throw any light on the mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допросили слуг, но они не смогли рассеять наше недоумение.

Well, I'm about to resist arest too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, и чтобы сопротивляться аресту тоже.

He can't resist showing us his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он очень хочет показать своё лицо.

But if you avoid a danger, it'll force itself on you and if you don't resist, you're crushed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хочешь избежать опасности, то она нападает на тебя, и свалит с ног, если не сопротивлятся...

You're very hard to resist, Hadass, but I'm not going to force myself on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе очень трудно сопротивляться, Хадасс, но я не собираюсь форсировать события.

To prepare her system to resist poison?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предохранили ее от действия яда...

Hello, said Cardinal Ralph, finding it impossible to resist the charm of that smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, - отозвался кардинал Ральф, невозможно было устоять перед обаянием этой улыбки.

Such a prize he could never resist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не сможет устоять перед искушением.

And I couldn't resist the temptation just to go up and give it a little tinkle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не смогла удержаться от соблазна, чтобы не подойти и не ударить пару раз по клавишам.

He looks like he likes to resist arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он любит оказывать сопротивление при аресте.

I don't usually read them, obviously, but I couldn't resist this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обычно не читаю рецензии, но не мог пропустить эту.

Er, only to tell you, in his words, 'to stay in your compartment, to please resist the temptation to interfere... and to not bandy about his name for your own convenience'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто передаю вам его слова: Оставаться в своём купе, просьба не поддаваться искушению вмешаться... и не поминать его имя в личных интересах.

Doctor, I resist no longer-I can no longer defend myself-I believe you; but, for pity's sake, spare my life, my honor!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор, я не спорю, не защищаюсь, я верю вам, но не губите меня, не губите мою честь!

On the night of 1 November, as Gia Long Palace was besieged, VC radio in South Vietnam had urged the Vietnamese people and ARVN loyalists to resist the coup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ночь на 1 ноября, когда дворец Джиа Лонг был осажден, радио VC в Южном Вьетнаме призвало вьетнамский народ и лоялистов АРВН оказать сопротивление перевороту.

The issue remains contentious, though most analysts resist the model that technology simply is a result of scientific research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос остается спорным, хотя большинство аналитиков сопротивляются модели, согласно которой технология-это просто результат научных исследований.

This structural system uses combinations of shear walls and frames designed to resist lateral forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта структурная система использует комбинации сдвиговых стенок и рам, предназначенных для сопротивления боковым силам.

These problems tend to resist conventional psychopharmacological treatment, and often lead to hospital admission and placement in permanent care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти проблемы, как правило, не поддаются традиционному психофармакологическому лечению и часто приводят к госпитализации и помещению в стационар.

Tecumseh and his brother organized a group of Indian tribes to resist the westward expansion of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текумсе и его брат организовали группу индейских племен, чтобы противостоять экспансии Соединенных Штатов на Запад.

An active research area in quantum physics is systems that resist thermalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активная область исследований в квантовой физике-это системы, которые сопротивляются термализации.

Chemistry syringes are ideal, as they resist essential oils, are long enough to enter deep vessels, and have fine graduations, facilitating quality control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химические шприцы идеальны, поскольку они сопротивляются эфирным маслам, достаточно длинны, чтобы войти в глубокие сосуды, и имеют тонкие градации, облегчающие контроль качества.

Gravity walls depend on the size and weight of the wall mass to resist pressures from behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гравитационные стены зависят от размера и веса массы стены, чтобы противостоять давлению сзади.

In 1972, 103 peasant landowners took an oath to resist the proposed extension of the existing military training base on the Larzac plateau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1972 году 103 крестьянина-землевладельца присягнули сопротивляться предлагаемому расширению существующей военной учебной базы на плато Ларзак.

The new attire will enable the troops to carry extra loads and resist the impact of nuclear, chemical and biological warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое обмундирование позволит войскам нести дополнительные грузы и противостоять воздействию ядерной, химической и биологической войны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i couldn't resist». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i couldn't resist» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, couldn't, resist , а также произношение и транскрипцию к «i couldn't resist». Также, к фразе «i couldn't resist» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information