I do not begrudge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I do not begrudge - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я не завидую
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- do [noun]

verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять

noun: до, успех, надувательство, вечеринка, обман, мошенничество, прием гостей, распоряжение, приказание, развлечение

abbreviation: то же самое

adverb: таким же образом

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

- begrudge [verb]

verb: завидовать, скупиться, выражать недовольство, возмущаться, обижаться

  • i do not begrudge - я не завидую

  • to begrudge - завидовать

  • Синонимы к begrudge: resent, grudge, envy, regret, feel bitter about, mind, be resentful of, take exception to, be annoyed about, feel aggrieved about

    Антонимы к begrudge: wish

    Значение begrudge: envy (someone) the possession or enjoyment of (something).



If you begrudge Maury your food, why aren't you man enough to say so to his face. To ridicule him before the children, behind his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тебе в тягость оказывать Мори гостеприимство, то будь мужчиной и скажи ему в лицо, а не насмехайся заглазно при детях.

When the Children of Tuireann asked to borrow this horse, Lugh begrudged them, saying it would not be proper to make a loan of a loan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дети Туиранна попросили одолжить им эту лошадь, луг возмутился, сказав, что не подобает давать взаймы такую лошадь.

We'd begrudge our child nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для родного дитя мы ничего не пожалеем.

Truly, I wouldn't mind some of it, coddled and looked after! Oily laughter. Still, I don't begrudge you-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право, я бы тоже хотел пожить, чтобы со мной так возились, так ухаживали... - Жирный смешок.- Ну, да ты стоишь этого.

He begrudged the hours necessary for the care of the body as so many precious moments stolen from the study of the holy Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он скупился на часы, необходимые для ухода за телом, так как многие драгоценные моменты были украдены из изучения святого закона.

We put good people into the best place, we begrudge nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для хороших людей у нас первое место, мы ничего не пожалеем.

I don't think anyone would begrudge Mr Jones giving her a bonus every now and then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, никто не обиделся бы на мистера Джонса, если бы он время от времени выдавал ей премию.

None would seriously begrudge him such a victimless act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не станет всерьез осуждать его за столь безобидное деяние.

I know you begrudge it... but she will bless you in heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, вы этим недовольны... но она вас благословит на небесах.

Memories of Walter Frankel were far too vivid for her to begrudge the time it took.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком свежи были воспоминания об Уолтере Франкеле, чтобы она жалела о потерянном времени.

We don't begrudge her, the mill was and is, after all, hers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы чужды чувства мелкой зависти- по сути,лесопилка была и есть её.

I know your mom hasn't wanted me to help out around here anymore, but I don't think she'll begrudge my lemon muffins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, твой маме моя помощь больше не нужна, но, наверное, она не будет против моих лимонных кексиков.

Surely, no one will begrudge a man his past in this citadel of freethinkers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, никто не позавидует человеку, попавшему в этот оплот вольнодумцев.

I don't know of any landowner around here who begrudges those children any game their father can hit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю у нас в округе такого землевладельца, который пожалел бы для этих детей зайца, даже если их отец и поймает его незаконно.

Doctor, I don't begrudge you my samples, but l

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор, конечно, мои образцы-то ладно, но...

In any case, I am sure he will not begrudge his new family the comforts of home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, я уверена, он не поскупится на комфорт для своей новой семьи.

He begrudged Emma this constant victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леон не мог простить Эмме ее постоянной победы над ним.

I asked, looking intently into his elusive eyes: Do you begrudge her that, then?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спрашиваю, с напряжением глядя в его неуловимые глаза: - Тебе - жалко ее?

I don't suppose you'll begrudge me my share then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что вы будете завидовать моей доле

You know I don't begrudge your father for being afraid of Malcolm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, я не завидую твоему отцу за страх перед Малькольмом.

I don't think anybody in Maycomb'll begrudge me a client, with times this hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навряд ли кто-нибудь в Мейкомбе поставит мне в вину, что я не отказываюсь от клиента, все знают - времена сейчас тяжёлые.

But you can't begrudge him that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы не можете упрекать его в этом.

Here you are, dad. I don't know about anything else, but we won't begrudge you this, will we, Pasha?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бери, папаша, чего другого, этого не жаль.

They are enshrined in the hearts of all loyal Southerners, and no one begrudges them the scant monetary returns they make for their risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их имена бережно хранятся в сердцах всех преданных Делу южан, и разве кто-нибудь пожалеет для них того скудного денежного вознаграждения, которое они получают ценой риска?

How did you get here in this house, and why begrudge my brother his peace?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем ты пришла в этот дом? Почему ты не пожалела покоя моего бедного брата?

Carolyn didn't begrudge me my appetites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэролин не скупилась на мои аппетиты.

Surely you wouldn't begrudge your father such a minor indulgence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говори, что ты лишил бы отца этого маленького удовольствия.

He don't seem to mind though, except to begrudge the time while they ain't out on the trail, the time wasted setting down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он как будто не против, только жалеет, что время теряет понапрасну - когда сидит, вместо того, чтобы бежать по следу.

The English begrudge us our freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичане посягают на нашу свободу.

Why would you begrudge one tiny little favor for a family that's carried you on its back for 20 years?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты скупишься на одну малюсенькую услугу для семьи, которая заботилась о тебе последние 20 лет?

I'm sure no one will begrudge you a little time off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен никто не позавидует вам когда время истечёт.

$30,000 or $40,000 down the drain in one year, but not begrudged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

$30,000 или $40,000 спущено за год, но я не жадничал.

Who would begrudge them a few years of shambling, dope-fogged, into the grave?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому будет жалко их нескольких лет из неуклюжих, допинг-затуманенных, в могилу?

Well, all right, listen to my prickly truth, don't begrudge me, I'll tell it all straight in your face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ладно, слушай мою правду колкую, не взыщи, я тебе все в глаза скажу.

Every day of value, don't begrudge money . . ., etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорог каждый день, не жалейте денег... и так далее.

I know you begrudge him, she says. I realise the burden on your shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что тебе их жаль, - говорит. - Я понимаю, какое на плечах твоих бремя.

I did not begrudge him this triumph in articulo mortis, this almost posthumous illusion of having trampled all the earth under his feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не завидовал этому триумфу in articulo mortis, не завидовал этой почти посмертной иллюзии, будто он растоптал всю землю.

Begrudge not, Thoma, brandy to these orthodox Christians!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не жалей, Фома, горелки православным христианам!

Hey, do I begrudge you your coping mechanisms?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, разве я смеюсь над тем, как ты адаптируешься?

Come on, do you think that a German court will begrudge you a warrantless wiretap urgently needed - to stop a possible terrorist attack?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ладно, неужели ты думаешь, что немецкий суд выразит недовольство за незаконную прослушку, жизненно необходимую для предотвращения теракта?

There's never been anything in my life that she hasn't begrudged or spoiled somehow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей жизни не было ничего, чему бы она не завидовала и не портила бы.

Well, I suppose I can't begrudge you that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, не могу тебе позавидовать.

No gentleman would begrudge another gentleman the use of his pleasure-wife from time to time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один джентльмен не пожалеет другому джентльмену время от времени свою подругу.

You must begrudge Warwick's daughters their happy reunion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна жалеть о счастливом воссоединение дочерей Уорвика.

Well, of course... if you please... I don't begrudge it, he agreed, pretending to be generous... Whom do you speak to?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что ж... пожалуйста... Мне не жаль...-согласился он, притворяясь щедрым. - Кому здесь сказать?

Twenty thousand pounds you've had from me, money that's rightfully mine, and yet you begrudge the few measly pounds it would have cost you to take me to Sydney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты получил от меня двадцать тысяч фунтов, это мои собственные деньги, и все равно тебе жалко потратить несчастаых несколько фунтов, чтобы свозить меня в Сидней.

Those are expenses which I do not begrudge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На такого рода расходы я не скуплюсь.

Surely a man who spends his nights scrambling over the rooftops of Gotham wouldn't begrudge me dual identities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели человек, который прыгает ночами по крышам Готэма станет упрекать меня за двойную жизнь?

You don't begrudge her having a godson, do you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же не будешь возражать, чтобы у нее был крестник, не так ли?

It's not that I begrudge you hitching a ride back to the land of the living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то что бы, я выражаю недовольство, что ты как-то вернулся назад на землю живых.

I don't begrudge her a boyfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не должна жадничать парнем.

Now, don't begrudge your sister a chance to expand her circle of friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну же, не лишай свою сестру шансов расширить круг знакомств.

You mustn't love someone, you mustn't become attached to someone, life begrudges you that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не должен влюбляться ни в кого Ты не должен ни к кому привязываться Жизнь отомстит за это.

So don't begrudge your old man a little harmless fun, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что не обижайся на своего старика из-за безобидного развлечения.

I don't begrudge Mimi the right to look elsewhere... for what I can no longer supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не отнимаю у Мими право искать в других то, чего сам уже не могу ей дать.

'I begrudge the time and I never seem to make much progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я трачу время и, кажется, не достиг больших успехов.

Julia, don't begrudge me time with my grandson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулия, дай мне провести время с внуком.

So it's not so much the time you begrudge, it's the principle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит дело не во времени, это уже принципиально?

Even my boss, who generally Begrudges complimenting me, would agree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже мой начальник, который обычно скуп на комплименты для меня, согласился бы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i do not begrudge». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i do not begrudge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, do, not, begrudge , а также произношение и транскрипцию к «i do not begrudge». Также, к фразе «i do not begrudge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information