I had a nice lunch - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I had a nice lunch - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я был хороший обед
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- had

были

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- nice [adjective]

adjective: хороший, приятный, красивый, славный, милый, добрый, вкусный, любезный, изящный, элегантный

- lunch [noun]

noun: обед, ланч, второй завтрак, ленч, легкая закуска

verb: обедать, завтракать, закусывать, угощать ленчем

  • lunch break - перерыв на обед

  • for lunch - на обед

  • need a lunch - нужен обед

  • lunch in a restaurant - обед в ресторане

  • sunday lunch - воскресенье обед

  • lunch you - обед вас

  • no lunch - нет обеда

  • making lunch - делая обед

  • come to lunch - прийти на обед

  • lunch is here - обед здесь

  • Синонимы к lunch: midday meal, brunch, power lunch, luncheon, snack, light meal, dejeuner, tiffin

    Антонимы к lunch: snack food, admirable dinner, appetizing food, appy, big lunch, big meal, complete meal, cracking good dinner, decent food, decent meal

    Значение lunch: a meal eaten in the middle of the day, typically one that is lighter or less formal than an evening meal.



It was so nice of you to ask me to lunch, I thought I'd like to send you a few flowers.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С вашей стороны было так любезно пригласить меня к ленчу, и мне захотелось послать вам несколько цветков.

I've had the cook prepare a picnic lunch for both of you. You can go for a nice walk in the meadow and have it there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Я велела приготовить вам обед сухим пайком. И вы сможете подольше прогуляться, там и пообедаете.

Your father missed his checkup this morning and April was nice enough to take off her lunch hour to make a house call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой отец пропустил утром осмотр, а Эйприл согласилась пожертвовать обедом ради выезда на дом.

I thought it'd be nice to find somewhere off the freeway, amongst nature, a beautiful spot here in Arkansas and... juice up my Thanksgiving lunch,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, было неплохо найти где-то на трассе, посреди природы, прекрасное место здесь в Арканзасе и... подзаправиться моим праздничный ланчем,

It's now a patio garden where you can bring a nice bag lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь там будет патио, куда можно взять с собой вкусный ланч.

Look, I'll go scrub up and change, we'll go out for lunch, have a nice chat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, я приму душ, переоденусь, и мы выйдем пообедать, мило поболтаем.

Shall it be breakfast, lunch, or a nice jumble of all meals?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтрак, ланч, или аппетитный микс из всего вышеперечисленного?

It's a nice lunch item, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хороший элемент обеда, но...

In addition, I'm giving you a place to sleep, a nice hot dinner, and a stick of gum for lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдобавок я даю вам место для сна, хороший горячий обед и жевательную резинку на ланч.

(Laughs) It was so nice of you to take that homeless man out to lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С твоей стороны было так мило пригласить этого бездомного на обед.

Let's just drop this stuff off And go have a nice lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай просто оставим вещи и пойдем позавтракаем.

The dish, originating near present-day Nice, is served as a side dish or on its own at lunch with bread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блюдо, происходящее недалеко от современной Ниццы, подается как гарнир или само по себе на обед с хлебом.

Fifty-one percent of students are eligible for free school lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятьдесят один процент учащихся имеют право на бесплатный школьный обед.

They think it is 'not quite nice.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают его не вполне приличным.

What do you say I come pick up you and Hayley at your sister's place in an hour and we go out for a nice dinner, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что скажешь, если я заберу тебя и Хэйли из дома сестры через часик и мы поедем и славно поужинаем, а?

Our societies have become really diverse, which makes it difficult for pollsters to get a really nice representative sample of the population for their polls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше общество стало очень разнообразным, поэтому социологам трудно получить действительно репрезентативную выборку населения для участия в опросах.

I clicked off some nice shots of her climbing up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделала несколько выдающихся снимков, зафиксировавших ее восхождение.

It makes a nice day in Amsterdam, we took off about 15:30 pm in front of about 14 flight hours or so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она делает один прекрасный день в Амстердаме, мы сняли около 15:30 часов на глазах у 14 летных часов или около того.

It's a nice day to jump out of a helicopter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты? Хороший денек для прыжка из вертолета.

You have to be nice to important men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С важными людьми нужно быть любезными, на всякий случай.

I ask you, to me it would be nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу Вас, мне это будет приятно.

I think it would be nice to know that you had a life before... this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю было бы неплохо знать что у тебя была жизнь до... этого.

Yes, but when the lush wakes up, he can buy her a nice gift with his own money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но когда пьяница проспится, он может купить матери классный подарок на собственные деньги.

Why are you being so nice to the ugly carrot?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты была такой милой с той страшной морковкой?

I think they're being very nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, очень симпатичные люди...

I found them folded up in a cabinet upstairs, and a nice porcelain basin and candles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашла их сложенными в комнате под лестницей... и прекрасную фарфоровую чашу, и целую коробку свечей.

And thanks to you, now the first Senior lunch with pudding priority!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И благодаря тебе, еще и первый Сеньорский обед с пуддинговым преимуществом!

Come on, lunch's waiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идем, ленч ждет.

I'm sure those chocolate chip-blackened teeth will be a nice icebreaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, что потемневшие от шоколада зубы дадут хорошую тему для начала разговора.

It's the least I can do, since you were nice enough to listen to my sob story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это меньшее, что я могу сделать, раз вы уже были так добры и выслушали мой печальный рассказ.

It'll be nice to go on a leisurely vacation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет здорово отправиться в отпуск.

Going to have a nice time, are you? he asked, genially, politically, eying her in his enigmatic and inscrutable way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собираешься повеселиться, малютка? - спросил он, ласково улыбаясь и не сводя с нее своих загадочных, непроницаемых глаз.

Ok, he has a nice body, a nice skin, he looks hot...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, у него хорошее тело, хорошая кожа, он выглядит здорово...

But for as many times as you and Harold have asked for my assistance, a little reciprocation would be nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, учитывая, сколько раз вы с Гарольдом обращались ко мне за помощью, ты мог бы оказать мне маленькую услугу.

Smile nice with Eddie for the weekend, win back some audience goodwill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улыбайся мило с Эдди и опять завоюй признание зрителей.

There are nice shows in Mulhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мюлузе дают отличные спектакли.

Nice time for a ride out to the lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошее время для поездки к озеру.

What's the cook making for lunch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что повар готовит на лэнч?

Well, Mr Glossop, I suppose this lunch is to celebrate our little business deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, мистер Глоссоп,.. я полагаю, что за ланчем мы можем отметить заключение сделки.

Now she's having lunch upstairs while we're still stuck down here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь обедает с господами, а мы так и торчим на кухне!

Maybe someday you'll say yes to lunch or a ride home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть однажды ты скажешь да насчет обеда со мной или поездке до дома.

Just this afternoon, I saw on Instagram that instead of studying, she went out to lunch and got a manicure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз сегодня я увидела в интаграме, что вместо того, чтобы заниматься, она пошла перекусить и сделала маникюр.

Do you think you could find a lobbyist to take me out to lunch short notice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как думаешь, ты сможешь найти мне лоббиста, готового сводить меня на ланч?

I want to check their dining-car seats for lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу проверить их места для ланча в вагоне-ресторане.

' I think I'd better come back after lunch, then.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я, пожалуй, зайду после завтрака.

Can I take you to lunch, ma'am?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пообедаете со мной?

Where are you meeting for lunch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где вы обедаете?

I go down to the police station on my lunch break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пойду в полицейский участок во время обеденного перерыва.

I don't have time right now. But I am on my lunch break...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет... нет, я не успею но у меня сейчас перерыв...

We used to sneak off every lunch hour and make out under the gym bleachers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В школе мы сбегали с обеденной перемены в спортзал и целовались на трибунах.

Then I have to sit through lunch knowing this starfish is having a better day than I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда мне придется провести весь обед, зная, что морская звезда проводит день лучше чем я.

So apparently I'm available for lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается я свободен, так что, если кто хочет пойти пообедать.

We sit together at lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На обеде сидим за одним столиком.

Just so you know, we bought you some lunch meat, so you can tell the school they can stop calling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы ты знал, мы купили тебе немного мясной нарезки, чтобы ты мог сказать в школе, хватит им нам звонить.

I go to the dairy for lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я иду в маслодельню на обед.

We'll grab lunch, bro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошли обедать, брат.

For the year 2012, the USDA planned on purchasing 7 million pounds of lean beef trimmings for the U.S. national school lunch program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году Министерство сельского хозяйства США планировало закупить 7 миллионов фунтов постной говядины для национальной школьной программы обедов.

The musical group Steely Dan is named after a steam-powered dildo in Burroughs' Naked Lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыкальная группа Steely Dan названа в честь парового дилдо в голом ланче Берроуза.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i had a nice lunch». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i had a nice lunch» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, had, a, nice, lunch , а также произношение и транскрипцию к «i had a nice lunch». Также, к фразе «i had a nice lunch» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information