Lunch break - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: обед, ланч, второй завтрак, ленч, легкая закуска
verb: обедать, завтракать, закусывать, угощать ленчем
basket lunch - обед в корзине
sandwich lunch - бутерброды на обед
having lunch - обед
lunch box - коробка для завтрака
lunch time - время обеда
working lunch - деловой ланч
substantial lunch - сытный обед
late lunch - поздний ленч
farewell lunch - прощальный обед
have lunch with - пообедать с
Синонимы к lunch: midday meal, brunch, power lunch, luncheon, snack, light meal, dejeuner, tiffin
Антонимы к lunch: snack food, admirable dinner, appetizing food, appy, big lunch, big meal, complete meal, cracking good dinner, decent food, decent meal
Значение lunch: a meal eaten in the middle of the day, typically one that is lighter or less formal than an evening meal.
noun: перерыв, разрыв, прорыв, пауза, пролом, обрыв, трещина, раскол, перемена, шанс
verb: сломить, вырваться, нарушать, ломать, ломаться, разбивать, разрывать, рваться, рвать, прерываться
break to pieces - разбиваться на куски
break marriage - расторгать брак
break record - бить рекорд
break thrust - надвиг разлома
break command - команда прерывания работы
earlier break - первая драная система
break through clouds - пробивать облачность
coarse break - грубое дробление
break ramadan fast - разговляться в месяц Рамадан
mend of weft break - ликвидация обрыва утка
Синонимы к break: stop, interruption, hiatus, cessation, disruption, interval, cutoff, stoppage, suspension, discontinuation
Антонимы к break: begin, start, stand, build, fix, create, stand up, correct, unbroken, tie
Значение break: an interruption of continuity or uniformity.
breather, coffee break, lunchtime, tea break, break, lunch time, break in one's journey, break off, breaktime, breathing room, breathing space, breathing spell, free time, intervening time, leisure time, one's own sweet time, pause, pause in the action, refreshment break, rest period, short break, spare time, spell of inactivity, time off, time out
hours of activity, hours of work, piece of business, piece of work, scheduled time, spell of work, thing to be done, time of activity, time of work, tour of duty, work period, working hours, working time
В чем радость смешивать брейк-данс и ланч? |
|
His wife was told not to bother him except for his hour break for lunch. |
Жене было велено не беспокоить его, за исключением часового перерыва на обед. |
I'm on my lunch break presently, and I guess I thought a bird in the hand was worth me in the bush. |
Просто у меня обеденный перерыв и я подумал, что синица в моих руках лучше журавля в небе. |
In public institutions, a 30-minute lunch break every day is included as per collective agreements, so that the actual required working time is 34.5 hours. |
В государственных учреждениях 30-минутный обеденный перерыв каждый день включается в соответствии с коллективными договорами, так что фактическое требуемое рабочее время составляет 34,5 часа. |
Думаю, нужно прерваться на обед. |
|
We didn't deem it necessary to have a lunch break during the battle simulation. |
Мы не считаем нужным делать перерыв на еду во время симуляции боя. |
I just was taking a lunch break in the park when I heard all this screaming. |
Я просто обедал в парке, когда услышал эти крики. |
Ленч внес приятное разнообразие в долгое утро. |
|
You've been sitting at your locker crying since lunch break. |
Ты сидишь и ревешь у своего шкафчика с самого обеда |
Now, if you're a golfer on a one-hour lunch break, you'd use that time up just getting to the nearest course out of Manhattan. |
Если вы можете посвящать гольфу лишь обеденный перерыв, вам необходима хорошая площадка в Манхеттене. |
Get an alarm clock. (BABY CRIES) I will buy one on my lunch break. |
Заведи будильник. - Я куплю его в обеденный перерыв. |
Man, parole officers, employment agencies... shit, I just felt like I was an interruption to their lunch break. |
Эти наблюдатели за досрочниками, агентства по найму... черт, у меня было такое чувство, как будто я им обедать помешал. |
It has to be manually rescued and I don't have the time on my lunch break now to do so, so the bot will be down for 6+ hours. |
Он должен быть спасен вручную, и у меня сейчас нет времени на мой обеденный перерыв, чтобы сделать это, поэтому бот будет отключен на 6+ часов. |
It's just, that's my lunch break. |
Просто у меня как раз в это время перерыв на обед. |
It is open before school as well as at break times, lunch times and after school for students. |
Он открыт перед школой, а также во время перерыва, обеденного перерыва и после школы для студентов. |
Your lunch break ended a half-hour ago. |
Сэй, твой перерыв уже полчаса, как кончился. |
I don't really get a lunch break on Thursdays. |
На самом деле по четвергам у меня нет перерыва на обед. |
Retronauts returned to producing video content with Retronauts Lunch Break, though this segment was not available as a podcast. |
Retronauts вернулись к производству видеоконтента с обеденным перерывом Retronauts, хотя этот сегмент не был доступен в качестве подкаста. |
Can't you break your engagement, just for this once, darling, and we'll have a good old gossip after lunch, just you and me?' |
Вы не можете отложить вашу встречу? Один только раз, милочка, и мы с вами всласть поболтаем после ленча вдвоем, лишь вы да я. |
No, I-I used to perform two of them a day. Sometimes without even a lunch break. |
Я выполнял по две таких операции в день, иногда даже без перерыва на обед. |
My lunch break is over in 10 minutes, And I don't want to be late, so. |
Мой обеденный перерыв через 10 минут закончится, и я не хочу опаздывать, так что. |
Right, can this wait till until after your post-lunch, predinner, after-coffee snack break? |
Хорошо, может ли это подождать до какого-нибудь твоего послеланчевого или предобедненного перерывчика на кофе? |
You pack up your lunch, you take it down the street to the courthouse cafe, and you share a table with whatever juror shows up when they break for coffee in about two hours. |
Сворачивай свой обед, иди вниз по улице до кафе в здании суда и подсядь за столик к любому присяжному, когда они выйдут на перерыв через два часа. |
Я думала прерваться на обед. |
|
When they give you that half-hour lunch break. |
Когда они дают тебе этот получасовой перерыв на ланч. |
Up until the lunch break, everybody in Finance and Accounting fidgeted on their stools and cushions, dying of curiosity. |
До обеденного перерыва весь финсчет ерзал на своих табуретах и подушечках, томимый любопытством. |
With more than 50 students flying each day, Corrigan could only get flight time during his lunch break. |
С более чем 50 студентами, летающими каждый день, Корриган мог получить время полета только во время своего обеденного перерыва. |
Jimmy, I'm taking my lunch break. |
Джимми, я ухожу на обед. |
In private companies, the 30-minute lunch break is normally not included. |
В частных компаниях 30-минутный обеденный перерыв обычно не включен. |
Наверное, грузчики взяли двухчасовой перерыв на обед. |
|
We do get a very generous lunch break, and there's a little hotel a few blocks from here. |
Вообще-то у нас очень продолжительный обеденный перерыв, а в паре кварталов есть небольшой отель. |
Просто обедаю там, где опасно. |
|
Why are all these men getting manicures on their lunch break? |
Почему все эти мужчины в обеденный перерыв делают маникюр? |
Do you realise even criminals in jail get an hour lunch break? |
Знаете ли вы, что даже преступники в тюрьму имеют часовой перерыв на ланч? |
Olly, this is the shittiest lunch break I've had since Stewart took us all out for sushi. |
Олли, это мой самый поганый перерыв на обед с тех пор, как Стюард пригласил нас на суши. |
I waited till Connie was out on lunch break. |
Подождал, пока Конни уйдёт на обед. |
Double shifts will include a half-hour lunch break, and it's bring your own. |
Двойные смены будут включать получасовой перерыв на обед, и приносите свой обед. |
Sorry, we're on lunch break. |
Простите, но у нас перерыв. |
It is amazing what you can accomplish when you don't spend an hour planning your two-hour lunch break. |
Потрясающе, что ты можешь сделать, когда не проводишь час, планируя, как пойдешь обедать на два часа. |
He came home... on his lunch break and he hung himself... with his pants around his ankles in our goddamn sunroom. |
Он пришел домой на обед и повесился со спущенными штанами на нашем грёбанном балконе. |
If you consult your schedule, you'll also notice the upcoming lunch break. |
Если ты просмотришь свое расписание, то там также найдешь и скорый перерыв на обед. |
Are you having a lunch break today, or just working through? |
Ты собираешься на обед или работаешь без перерыва? |
In the last years, the Spanish government is starting to take action to shorten the lunch break, in order to end the working day earlier. |
В последние годы испанское правительство начинает принимать меры по сокращению обеденного перерыва, чтобы закончить рабочий день раньше. |
Uh, I was just on my lunch break. |
У меня обед. |
A few sacks more and you can have your lunch break. |
Еще по несколько мешков каждому - и пойдете обедать. |
I don't have time right now. But I am on my lunch break... |
Нет... нет, я не успею но у меня сейчас перерыв... |
Once more and it's lunch break. |
Еще раз и перерыв на ланч. |
Except it was 12:27 and they would he been on their lunch break. |
Вот только в 12:27 у них был обеденный перерыв. |
Certain people weren't being given a full hour for lunch, let alone any semblance of a break. |
Людям не предоставляли полный час на обеденный перерыв, не говоря уже о создании хотя бы подобия отдыха. |
So Pam, is this your lunch break or was that earlier when you were eating in the kitchen with those guys ? |
Так, Пэм, у тебя сейчас обеденный перерыв или он был, когда ты на кухне с ребятами ела? |
It was the habit of the Doctor and the Admiral to accompany each other upon a morning ramble between breakfast and lunch. |
Доктор и адмирал имели обыкновение ходить гулять вместе между первым и вторым завтраком. |
Про побег из тюрьмы. |
|
All his burglary tools, including a glass cutter he used to break into the store. |
Все его воровские инструменты, включая прибор для резки стекла, который он использовал, чтобы проникнуть в ювелирный. |
What's the cook making for lunch? |
А что повар готовит на лэнч? |
Some idiot nurse had left the door locked to take a coffee break. |
Какая-то идиотка медсестра заперла дверь и ушла пить кофе. |
If you break the spell that chains me to this place, I'll break your spell in a flash. |
Если ты снимешь моё проклятие, то я сниму твоё. |
Perhaps I'll even remember how to break small magic spells before that. |
А может быть, мне еще раньше удастся припомнить, как расколдовывается малое колдовство... |
We grabbed some lunch and then we had a flat tire. |
Ну, мы пообедали, а потом у нас шина прокололась... |
После завтрака моя жена всегда ложится отдохнуть. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lunch break».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lunch break» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lunch, break , а также произношение и транскрипцию к «lunch break». Также, к фразе «lunch break» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.