I hope you understand that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i'd been thrown - я бы был брошен
i've never seen - Я никогда не видел
i. ex. - я. ех.
i was after that - я был после этого
i remembered exactly - я вспомнил точно
i wanted to finish - я хотел бы закончить
i venerate - я приложиться
i was greatly excited - я был сильно возбуждаться
i did indeed receive - я действительно получить
i love rain - я люблю дождь
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
hope lane - Хоуп-Лейн
hope, you did - надежда, вы сделали
hope to be back - надеюсь вернуться
hope to hear from - надеюсь услышать от
hence i hope - поэтому я надеюсь,
hope visiting - надеюсь, что посещение
i hope you know that i - я надеюсь, что вы знаете, что я
we very much hope that - мы очень надеемся, что
i hope you forgive me - я надеюсь, что вы простите меня
the hope was - надежда была
Синонимы к hope: desire, dream, goal, daydream, ambition, aim, aspiration, design, pipe dream, wish
Антонимы к hope: despair, hopelessness
Значение hope: a feeling of expectation and desire for a certain thing to happen.
What do you have for dessert? - Что у вас на десерт?
if you are an existing customer - если вы уже являетесь нашим клиентом
have heard you - Вы слышали
if you change - если изменить
did you arrive - Вы пришли
whatever you think - что вы думаете
we are look forward to meeting you. - мы с нетерпением ждем встречи с вами.
you won't find anywhere - Вы не найдете нигде
so you may - так что вы можете
see you on 25th - Вас на 25
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
understand term - понимать термин
I don't understand the question. - Я не понимаю вопроса.
it's necessary to understand - это надо понимать
understand the principals - понимать принципы
to try to understand - чтобы попытаться понять,
understand the current situation - понять текущую ситуацию
tried to understand why - пытался понять, почему
now that we understand - Теперь, когда мы понимаем,
was harder to understand - было труднее понять
required to understand - необходимые для понимания
Синонимы к understand: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к understand: misunderstand, misconstrue, mistake, misconceive, misinterpret, miss, misapprehend, misread, confound, confuse
Значение understand: To be aware of the meaning of.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
exception to that rule - исключение из правила
instance of that class - экземпляр этого класса
something to that effect - то в этом роде
email that has - по электронной почте, что имеет
further provided that - далее при условии, что
the conclusion of that meeting - заключение этой встречи
that doesn't recognise - что не признает
that was dismantled - который был демонтирован
the review concluded that - Авторы пришли к выводу, что
it is my belief that - это мое убеждение, что
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
I don't know if those last few sentences were correct English, but I hope you understand my point now. |
Я не знаю, были ли эти последние несколько предложений правильными английскими, но я надеюсь, что теперь вы понимаете мою точку зрения. |
Just as before, we hope the popular pages reports will aid you in understanding the reach of WikiProject Apple Inc. |
Как и прежде, мы надеемся, что отчеты о популярных страницах помогут вам понять охват WikiProject Apple Inc. |
I understand EncycloPetey's problems with hard-to-find sources, but hope that between the two of you, you can expand the article with extra sources. |
Я понимаю проблемы энциклопедии с труднодоступными источниками, но надеюсь, что вы вдвоем сможете расширить статью дополнительными источниками. |
We thank you for your understanding of our position and hope to be able to work well with you in the future. |
Мы благодарим Вас за понимание нашего положения и желаем в дальнейшем хорошего сотрудничества. |
If there is a problem of understanding, we can hope that experts will step in to correct the errors. |
Если есть проблема понимания, то мы можем надеяться, что эксперты вмешаются, чтобы исправить ошибки. |
So, I hope you understand and make up your minds now. |
Так что, я надеюсь, вы поймете и примете решение прямо сейчас. |
And we really hope that you don't, but if you choose to take your accounts elsewhere, we will understand. |
Мы и правда надеемся, что нет, но если ты захочешь работать с другой компанией, мы поймём. |
In all seriousness, we've worked together for many years, so I hope you understand when I tell you you have to trust us on this. |
Если серьезно, мы проработали вместе многие годы, поэтому надеюсь, ты понимаешь, когда я говорю тебе, ты должен нам поверить. |
Sorry for my English but I hope it is possible to understand. |
Извините за мой английский, но я надеюсь, что его можно понять. |
Yes, you must travel with understanding as well as hope. |
Да, вы должны путешествовать с пониманием, как и с надеждой. |
We hope you understand that we are unable to make you an offer at present. |
Просим с пониманием встретить то обстоятельство, что мы не можем сделать Вам предложение. |
Well, but since we have touched upon this business, and for the last time I hope, continued the doctor, there is one point I should like you to understand. |
Ну, раз уж мы заговорили об этом, и, надеюсь, в последний раз, сказал доктор, мне хотелось бы, чтобы вы поняли одно. |
I would hope the other Watchmen understand that wherever they may be. |
Надеюсь, что другие Хранители это понимают где бы они ни были. |
As much as we we'd appreciate your understanding and compassion in this delicate circumstance, I realize that is an unrealistic hope. |
И мы взываем к вашему пониманию и сострадание в этих деликатных обстоятельствах, хотя я понимаю, что это бесполезно. |
Надеюсь, что вы меня поняли. |
|
Oh, that is different, cried the abbe; and we shall understand each other, I hope. |
А! Это другое дело, - живо воскликнул аббат, -и я надеюсь, мы поймем друг друга. |
But I hope that you understand that science never proves anything definitively forever. |
Но я надеюсь, вы понимаете, что наука ничего не доказывает определённо и навсегда. |
I hope you will understand that... I cant reveal any details. |
Я надеюсь, вы понимаете, что я не могу разглашать все детали.. |
I do hope your father understands that last night I was simply checking the room to make sure everything was in order. |
Я надеюсь, ваш отец понимает... что прошлой ночью я просто проверял комнату... чтобы убедиться, что все в порядке. |
I hope he's had time to understand that I was in pain, worn out, and terribly unhappy. |
Надеюсь, он все-таки понял, что мне в этот раз было очень худо, я измучилась, я была такая несчастная. |
Nick, your job and everything aside, I hope you understand that secondhand smoke's a real killer. |
Ник, я признаю, у каждого своя работа, но надеюсь, ты понимаешь, что пассивное курение опасно. |
I hope you understand there may be nothing or no one beyond Taylor's reach at this point. |
Надеюсь, вы понимаете, что, возможно, ничего и никто Тейлору не помеха. |
Well, I hope it's visible in the real world and not just inside your head, because State Police aren't gonna move their perimeters based on a coded message - that only you seem to understand. |
Надеюсь, вы его не выдумали, и его можно увидеть обычным глазом, потому что полиция штата не сдвинется из-за шифрованного послания, которое понятно только вам. |
Надеюсь, Вы понимаете, почему наши агенты действовали столь безрассудно. |
|
I hope you understand the difference between Politics and religious doctrine. |
Надеюсь, вы понимаете разницу между политикой и религиозной доктриной. |
Well, then I do hope you understand that anyone willing to stand aside and allow my family to be threatened... |
Что ж, тогда я надеюсь, вы понимаете, что любого, кто будет стоять в стороне или же поставит мою семью под угрозу, |
Hope you understand why hate them, these venerable Estonians in Paris. |
Ты теперь поняла, почему я не выношу старых парижских эстонцев. |
I hope you'll understand if I don't accompany you all home. |
Я вас не провожаю, уверен, у вас есть машины. |
I hope that your sound understandings, gentlemen, will easily enable you to distinguish infirmities which are misfortunes, from motives which are crimes. |
Я надеюсь, что ваша способность рассуждать логично, господа, легко поможет различить немощность, которая является несчастьем, от мотива, который является преступлением. |
All of the books I own about ferrets say so. Thank you for reading, and I hope you understand what I mean. |
Так написано во всех моих книгах о хорьках. Спасибо за чтение, и я надеюсь, что вы понимаете, что я имею в виду. |
Remember, your journey is very important, young man. Therefore you must travel with understanding as well as hope. |
Помни, что ваше путешествие очень важное, молодой человек, поэтому вы должны путешествовать с пониманием, так же как и с надеждой. |
I hope we can come to some sort of understanding on this. |
Я надеюсь, что мы сможем прийти к какому-то взаимопониманию по этому вопросу. |
He was a revered leader, so I hope you can understand why I didn't want to bring these things to light. |
Он был уважаемым лидером, поэтому я надеюсь, вы поймете, почему я не хочу предавать это огласке. |
Oh, I understand. You don't want to give her any hope, because you don't know if you come back alive. |
А, понимаю, ты не хочешь давать ей надежду, потому что ты не знаешь, вернешься ли живым домой. |
We hope that our visit will increase the understanding of the human race. |
Мы надеемся на то, что наш визит поможет распространить знания о человечестве. |
Any hope for improving student learning necessarily involves an understanding and application of information processing theory. |
Любая надежда на улучшение обучения студентов обязательно предполагает понимание и применение теории обработки информации. |
But those who hope to find remedies for human ills by inflicting deliberate sufferings on animals commit two fundamental errors in understanding. |
Но те, кто надеется найти средства для человеческих бед, причиняя преднамеренный страдания на животных передают две фундаментальных ошибки в понимании. |
In order to understand true courage in Christianity it takes someone who displays the virtues of faith, hope, and mercy. |
Чтобы понять истинное мужество в христианстве, нужен тот, кто проявляет добродетели Веры, Надежды и милосердия. |
During his visit, Prince Iesato and his delegation met with William Randolph Hearst with the hope of improving mutual understanding between the two nations. |
Во время своего визита принц Иесато и его делегация встретились с Уильямом Рэндольфом Херстом в надежде на улучшение взаимопонимания между двумя народами. |
In a brief keynote address, Balaganov expressed hope that the brothers would at last come to an understanding and conclude a pact, the necessity of which was dictated by life itself. |
В краткой вступительной речи Балаганов выразил надежду, что братья найдут общий язык и выработают, наконец, конвенцию, необходимость которой диктует сама жизнь. |
And I've come to understand a few things about it. Any self-respecting man, in war as in everything else. must have hope and a will to live. |
У меня имеется опыт, и я должен тебе сказать, что любой уважающий себя человек должен надеяться и хотеть вернуться домой! |
I am very disappointed about this fact, and hope that you can help me to understand this situation. |
Я очень огорчен этим и надеюсь, что Вы объясните мне эту ситуацию. |
I hope we understand each other. |
Надеюсь, мы договорились. |
I hope, considering your over 19 years of service to the firm, you will understand that these measures are in no way a reflection of the firm's feelings towards your performance or your character. |
Надеюсь, учитывая то... что вы проработали здесь 19 лет, вы понимаете, что эти меры никоим образом не являются отображением отношения фирмы к вашим заслугам. Или к вам лично. |
It has inspired me with great commiseration, and I hope I understand it and its influences. |
Ваши несчастья внушили мне искреннее сострадание, и хочу верить, что я понял, как они на вас повлияли. |
Мы сожалеем об этом решении и надеемся на Ваше понимание. |
|
I hope I shall understand and appreciate what you are going to say, as I ought, answered Natasha, faltering. |
Я надеюсь, что пойму и как должно... оценю то, что вы скажете, - проговорила, запинаясь, Наташа. |
ASMI deserves an award that actually stands for something, and I just hope that by the time I come back next year, maybe I will have shown you that I really understand what that means again. |
АОВС заслуживает награды, которая что-то значит, и я надеюсь, что когда вернусь сюда в следующем году, я покажу вам, что я действительно понимаю, что она значит. |
However, I certainly understand that it’s just my dream, I really hope that at least some of the mentioned qualities will come true in the future. |
Однако я, конечно же, понимаю, что это всего лишь моя мечта, но я действительно надеюсь, что хотя бы некоторые упомянутые качества в будущем сбудутся. |
Let's all never lose that hope, because searching for what's out there helps us understand what's in here. |
Давайте все на это надеяться, потому что исследование потустороннего помогает понять, что у нас тут, в душé. |
I hope so too. |
Я также надеюсь на это. |
The return of 1.7 million refugees to their homes in Afghanistan is a strong sign indicating the hope that the Afghans continue to harbour. |
Возвращение 1,7 миллиона беженцев в свои дома в Афганистане наглядно свидетельствует о надежде, которая не покидает афганцев. |
There are many “if’s” here, but pro-democracy activists can only live on hope, or, as the late Syrian playwright Saadallah Wannous put it, they are condemned to hope. |
Здесь много “если”, но активисты, которые поддерживают демократию, могут лишь жить надеждой или, как выразился покойный сирийский драматург Сааделлах Ваннус, они обречены надеяться. |
I hope that all this ends well and end quickly for you. |
Я желаю тебе, чтобы все это поскорее благополучно закончилось. |
All right, buddy, said the captain. I hope your ma won't blame me for this little childish escapade of yours. He beckoned to one of the boat's crew. |
Ладно, любезный, - сказал капитан. - Надеюсь, что ваша маменька не осудит меня за эти ваши проделки. Он жестом подозвал одного из своих матросов. |
Hope you like what you see, 'cause this sneak preview is gonna cost you your life. |
Надеюсь, тебе нравится то, что ты видишь, потому что этот предпросмотр будет стоить тебе жизни. |
I just hope that I can erase this from my memory before our next session. |
Надеюсь, я смогу выбросить это из головы до следующей встречи. |
Demon fast bowler and our best hope of victory against Hambleston. |
Демон скоростной подачи и наша главная надежда на победу над Хемблстоном. |
you make a mud gun with seeds in it to plant flowers of hope. |
И ты делаешь грязевой пистолет с семенами, сея цветы надежды. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i hope you understand that».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i hope you understand that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, hope, you, understand, that , а также произношение и транскрипцию к «i hope you understand that». Также, к фразе «i hope you understand that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.