I hope your family - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i entered - Я вошел
i somehow - я как-то
i budgeted - я в бюджете
i situated - я расположен
i married - я женился
i signed - Я подписал
i wish i could help you - Я бы хотел помочь тебе
i will call you once i - я буду называть вас, как только я
i think i can feel it - я думаю, что я чувствую это
i wish i knew - если бы я знал
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
i hope you do not mind - я надеюсь ты не возражаешь
i hope very much, that - я очень надеюсь, что
something to hope for - что надеяться
i hope we will hear - я надеюсь, что мы будем слышать
in the future i hope to - в будущем я надеюсь
i hope for your sake - я надеюсь, что ради вас
i hope this is true - я надеюсь, что это правда
i hope that when - я надеюсь, что когда
still hope for - все еще надеются на
thread of hope - Нить надежды
Синонимы к hope: desire, dream, goal, daydream, ambition, aim, aspiration, design, pipe dream, wish
Антонимы к hope: despair, hopelessness
Значение hope: a feeling of expectation and desire for a certain thing to happen.
finalize your - ЗАВЕРШИТЕ
your cookies - ваши куки
your foot - ваша нога
your strategy - Ваша стратегия
explain your - объясните свою
your followers - ваши последователи
your native - родной
your diagnosis - ваш диагноз
your bread - ваш хлеб
your platform - ваша платформа
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
family background - семейные традиции
family pet - домашнее животное
family happiness - семейное счастье
family get-together - семья тусовке
family-run company - семейное предприятие
founding a family - создания семьи
music family - музыка семьи
family lines - семейные линии
around the family - вокруг семьи
family child care - уход за детьми семьи
Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk
Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international
Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.
But I hope you feel Mama's fortune has been well spent in shoring up an ancient family. |
Но я надеюсь, ты понимаешь, что наследство Мама было удачно потрачено на поддержание древней семьи. |
For the love of God, don't found a hope or expectation on the family curse! |
Ради бога, не возлагайте никаких надежд и ожиданий на это родовое проклятие! |
For three days they waited in a purposeless vacuum, Justine in London, Meggie and the family on Drogheda, stretching the official silence into tenuous hope. |
Три дня длилось беспомощное ожидание, провал в пустоту; из молчания властей Джастина в Лондоне, Мэгги и вся семья в Дрохеде пытались извлечь хоть какую-то надежду. |
Я надеюсь, моя семья не пострадает от ответных мер. |
|
I hope it wasn't too awkward, me crashing your family reunion. |
Я надеюсь это было не слишком затруднительно разрушить семейное торжество |
As luck would have it, the family is survived by one last hope an heir, implanted in a pristine surrogate. |
Если повезет, семья выживет благодаря последней надежде на наследника, имплантированного в первозданный суррогат. |
Crapsey's ashes were buried in the Crapsey family plot in Mount Hope Cemetery. |
Прах крэпси был похоронен на семейном участке Крэпси на кладбище Маунт-Хоуп. |
Hope you and your family like prison, because that's where you'll be rotting. |
Надеюсь тебе и твоей семье нравится тюрьма. Потому что там вы будете сгнивать. |
My staff knows your work, and considering your family name, you're about as unbiased a spokesperson as my staff could hope to hear from. |
Мой персонал знает вашу работу. А учитывая ваше имя, никто не заподозрит вас в предвзятости. Поэтому именно вас я могу спокойно выпустить перед своими скептиками. |
I'm terribly sorry to raise this with you, but I'm afraid something unexpected has happened to my family and I hope it's not remiss of me to seek your advice. |
Сожалею, что приходится говорить об этом с вами, но боюсь, с моей семьёй произошло кое-что неожиданное, и я надеюсь, с моей стороны не будет недопустимо просить вашего совета. |
In addition, if autism was in fact caused by negative parenting, that would seem to offer more hope for treatment of the child and/or family. |
Кроме того, если аутизм на самом деле вызван негативным воспитанием, это, по-видимому, дает больше надежды на лечение ребенка и/или семьи. |
Massi-ji, I hope you do not think that I am being disrespectful to you or your family. |
Масси-джи, не подумай, что я неуважительно отношусь к тебе или твоей семье. |
Living with her father after her parents divorced, she studied engineering in the hope of taking over the family air conditioning business. |
Живя с отцом после развода родителей, она изучала инженерное дело в надежде взять на себя семейный бизнес по кондиционированию воздуха. |
I suppose if I think about my family... I should hope that the Nazis stay in power forever. |
Я думаю, если говорить о моей семье... я должен надеяться, что нацисты всегда будут у власти |
We at Wolf Cola hope to be a part of your family's daily refreshment for years to come. |
Мы в Волчьей Коле надеемся на долгие годы стать вашим семейным освежающим напитком. |
Sometimes these body movements can cause false hope for family members. |
Иногда эти движения тела могут вызвать ложную надежду у членов семьи. |
I hope I'm not speaking out of turn, Mr Poirot, but Mrs Gallaccio is dead and nobody in her family seems to really care. |
Не хочется лезть не в свое дело, но миссис Галаччио умерла, а родственникам все равно. |
However, his family states that they hope he will pass soon, as he is very sick, weak and in a lot of pain. |
Однако его семья заявляет, что они надеются, что он скоро пройдет, так как он очень болен, слаб и испытывает сильную боль. |
The present church property, located on Castro, Church and Hope streets, was donated by the Castro family. |
Нынешнее церковное имущество, расположенное на улицах Кастро, Черч и Хоуп, было пожертвовано семьей Кастро. |
The family really bears you no ill will now-I hope you believe that. |
Семейство Кейн в настоящее время тоже не питает к вам дурных чувств, - надеюсь, вы этому поверите. |
I hope for your reconciliation with her as if you both were my own family. |
Я надеюсь, что вы помиритесь, так, как будто вы оба моя собственная семья. |
Я надеюсь, ты хотя бы сделаешь ей семейную скидку. |
|
I hope no other patient's family has any need For this waiting room today, 'cause. |
Надеюсь, ни одной другой семье пациентов не понадобится этот зал ожидания сегодня, потому что. |
Farhan and a part of his family establish a new group and hope to establish a new community in the center of the country. |
Фархан и часть его семьи создают новую группу и надеются создать новую общину в центре страны. |
But I hope you feel Mama's fortune has been well spent in shoring up an ancient family. |
Но я надеюсь, ты понимаешь, что наследство Мама было удачно потрачено на поддержание древней семьи. |
I hope your flesh isn't too weak to safeguard your virtue, as it's all your family has left. |
Я надеюсь,что ваша плоть не слишком слаба чтобы защитить ваше достоинство как единственное, что оставила ваша семья |
Being in Canada, Hope expressed an interest in discovery her biological family to which Cyclops agreed and organized an escort team of Rogue, Dr. Nemesis and Cypher. |
Находясь в Канаде, Хоуп выразила интерес к открытию своей биологической семьи, на что Циклоп согласился и организовал эскорт-группу из Роуга, доктора Немезиды и Сайфера. |
The message was one of peace and hope according to his family. |
Это послание было посланием мира и надежды для его семьи. |
It was not I who cautioned you once never to found a hope or expectation on the family curse. |
Не я предостерегала вас однажды, умоляя не возлагать надежд на это фамильное проклятие. |
Unfortunately, we only have a few spots left. And we hope to fill those with a child from say, a low-income bracket or single-parent home, or perhaps an alternative family. |
К сожалению, у нас осталось всего несколько мест, и мы собираемся их отдать детям из малоимущих семей, или семей с одним родителем, или из нетрадиционных семей. |
Observing how out of control Bart is, they take the family to see Brad Goodman's live lecture in the hope that it will change him. |
Наблюдая за тем, как Барт выходит из-под контроля, они приводят семью на живую лекцию Брэда Гудмена в надежде, что она изменит его. |
Carboni put it to Morisi that she might have invented the whole story out of spite against the Mortara family in the hope that the church might reward her. |
Карбони сказал Мориси, что она могла выдумать всю эту историю из злобы на семью Мортара в надежде, что церковь вознаградит ее. |
Она упоминала семейную ферму в Порт Хоуп. |
|
You destroyed the happiness of my family. All for the sake of ensnaring a star... patient you couldn't possibly hope to assist! |
Вы лишили счастья мою семью, чтобы заполучить известного... пациента, которого не в силах вылечить! |
She made sure that no one watched us, no one heard us, and quietly said, I hope you get better and go back to your family soon. |
Она убедилась в том, что нас никто не видит и не слышит, и тихо сказала: «Надеюсь, тебе станет лучше, и ты вернёшься к своей семье». |
Well, then I do hope you understand that anyone willing to stand aside and allow my family to be threatened... |
Что ж, тогда я надеюсь, вы понимаете, что любого, кто будет стоять в стороне или же поставит мою семью под угрозу, |
Well, then I hope you like horses better, because the ceremony takes place at the Turner family farm upstate. |
Что ж, я надеюсь, лошади нравятся вам больше, потому что церемония пройдёт в поместье семьи Тёрнер на севере штата. |
This morning, a finger moved. The doctor tells us it's just reflex, but to us family, it's hope. |
А этим утром он смог пошевелить пальцами. ещё теплится надежда. |
I hope, my dear, you have ordered a good dinner today, because I have reason to expect an addition to our family party. |
потому что у меня есть основания ожидать гостя к нашему семейному столу. |
My hope that my family could live together happily... broke in the blink of an eye because of my mistake. |
Мечта, что моя семья будет жить долго и счастливо... разбилась в мгновение ока из-за моей ошибки. |
I did in fact find some births that were quite close to the marriage dates, and that was a little unexpected, but my secret wish, I suppose, was to hope that Dick Shepherd, the highwayman, might have been somewhere in the family tree, but if he is, I haven't got that far back, but I wouldn't mind at all. |
Я на самом деле нашел некоторые даты рождения, которые были совсем близко к датам свадьбы, и это было немного неожиданно, но мое заветное желание, я полагаю, было бы надеяться, что Дик Шеперд, разбойник, возможно, находится где-то в родословной, и если это так, я не дошел еще так далеко, то я был бы совсем не против. |
I've said repeatedly that the hope of being reunited with my family is enough to overcome the urges. |
Я неоднократно говорила, что надежды воссоединиться с моей семьей достаточно, чтобы сдерживаться. |
I hope you'll let our family make it up to you with an endowment. |
Я надеюсь, вы позволите решить эту проблему нашей семье при помощи вклада на счёт университета. |
But as to one family, there's debtor and creditor, I hope; they're not going to reform that away; else I should vote for things staying as they are. |
Но что касается одной семьи, так ведь всегда, надеюсь, есть должник и кредитор, и никакой реформе этого не отменить, иначе я подам свой голос за то, чтобы все оставалось как прежде. |
my dear Ella, we are thrilled to have you join our family, and I hope our family will soon be growing. |
Дорогая моя Элла, мы счастливы, что ты теперь - наша семья. И надеюсь, что пополнения долго ждать не придётся. |
I hope you weren't called home suddenly because of illness in the family. |
Но ведь вас не вызвали домой срочно, надеюсь, у вас никто не болен? |
I feel so lucky celebrating with the best damn family any man could hope for. |
Я так счастлив праздновать с чертовски лучшей семьёй, о которой любой бы мечтал. |
A Historical Essay on Architecture, which featured illustrations based on early Hope drawings, was published posthumously by his family in 1835. |
Исторический очерк по архитектуре, в котором были представлены иллюстрации, основанные на ранних рисунках Хоупа, был опубликован его семьей посмертно в 1835 году. |
Try as they might to get Hope some salvation, her ill-equipped family caused more irritation. |
Изо всех сил стараясь заслужить Хоуп спасение, её некомпетентная семья причинила только раздражение. |
It is wrong that we assume that all people who have a professional or family relationship to the subject are beyond hope. |
Это неправильно, что мы предполагаем, что все люди, которые имеют профессиональное или семейное отношение к этому предмету, безнадежны. |
Она верила в содружество, семью, уважение и преданность. |
|
Our family prepares for this holiday beforehand. |
Наша семья готовится к этому празднику заранее. |
Family is an essential part of every person’s life and of our society. |
Семья является неотъемлемой частью жизни каждого человека и нашего общества. |
Israel wanted to touch something real, something dangerous. But what he wound up doing was splitting the family into dual factions. |
Израэл захотел пощупать опасность, но в результате он только расколол семью на две группировки. |
Ведь ты построила замечательную семью здесь. |
|
So I left my friends and my family and moved out here to be with him. |
Я бросила друзей и семью и переехала сюда, чтобы быть с ним. |
And diner rules clearly state you can only take off for the death of a family member. |
А правила закусочной гласят, что брать выходной можно только по случаю смерти члена семьи. |
For many people, this means, I wish I'd spent more time with my family, with my kids when they were growing up. |
Для многих это звучит как Я бы хотел больше времени проводить с семьёй, видеть, как растут мои дети. |
I never could resist these stories 'cause I'm mighty proud of my family's doings. |
Никогда не отказывался рассказать это, потому что очень горжусь своей семьей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i hope your family».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i hope your family» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, hope, your, family , а также произношение и транскрипцию к «i hope your family». Также, к фразе «i hope your family» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.