I tremble - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I tremble - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я дрожать
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

  • I mean - Я имею в виду

  • I am ashamed - Мне стыдно

  • i'm doomed - Я обречен

  • i pvns - I pvns

  • i lay on the beach - я лежал на пляже

  • i'm late - Я опаздываю

  • i will occasionally - я буду время от времени

  • whenever i think - всякий раз, когда я думаю,

  • i am granted - я получил

  • i wish to have - я хотел бы иметь

  • Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity

    Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared

    Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.

- tremble [noun]

verb: дрожать, трепетать, трястись, опасаться, страшиться, колыхаться, развеваться

noun: дрожь, дрожание



She had relaxed against the pillows, plucking at her shawl, and her mouth began to tremble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та устало откинулась на подушки, пальцы ее дергали шаль, губы дрожали.

If his whole life, for instance, should have been one continued subject of satire, he may well tremble when an incensed satirist takes him in hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если, например, вся наша жизнь постоянно давала материал для сатиры, то как нам не трепетать, попавшись в руки раздраженного сатирика!

What new occurrence is it that makes this tranquil old woman tremble so?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что еще случилось и почему эта всегда спокойная старуха так дрожит?

I touched my belly and began to tremble uncontrollably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прикоснулась к своему животу и неудержимо затряслась всем телом.

This second explanation undid the work of the first, and the little fellow began to tremble again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это второе объяснение уничтожило благотворное действие первого: малыш снова задрожал от страха.

And He will come and give strength to hands that tremble with weakness and to legs that are lame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И придёт Он, и одарит силой тех, чьи руки трясутся от слабости, а ноги не могут ходить.

Tremble before Morbo's mighty likeability, as I chit-chat with our first contestant, Philip J. Fry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трепещите перед могущественной дружелюбностью Морбо, так как я собираюсь поболтать с нашим первым участником, Филлипом Дж. Фрай.

One example was when the devils taunted the man that they could make the earth tremble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, когда дьяволы насмехались над человеком, они могли заставить землю дрожать.

The trumpet that made the Israelites tremble at Mount Sinai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рог, который заставил израильитян трепетать у Горы Синай.

I protest, cries she, you make me tremble for the event of this matter, which, if you will proceed by my advice, you may bring to so good an issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право, вы заставляете меня дрожать за исход предприятия, которое, если вы послушаетесь моего совета, может быть успешно доведено до конца.

Novinha felt a sudden coldness, and her hands and feet began to tremble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холод внезапно охватил Новинху, ее руки и ноги начали мелко дрожать.

He were all in such a tremble wi' spent passion, I could na' bear to look at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он так дрожал от истощения, что я не могла даже смотреть на него.

Large groups of armed men have been known to turn pale and tremble visibly before Aahz's smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что большие группы вооруженных людей заметно бледнели и трепетали перед улыбкой Ааза.

She shrank from the touch, and I saw that she had begun to tremble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она съежилась от прикосновения, и дрожь ужаса прошла по ее телу.

His ears, carefully tuned, had caught the slightest tremble in her voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его настороженный слух тут же уловил слабое дрожание в ее голосе.

Suddenly I look up, and the chandelier also starts to tremble, to vibrate ever so slightly...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг я смотрю наверх, и хрустальная люстра тоже начинает вибрировать, вибрировать едва заметно, едва заметно...

When the pirates hear this name, they start to tremble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиратов бросает в дрожь, едва они заслышат это имя.

Also time to time the walls start to tremble with the melody of a sting quartet playing contemporary music, from gothic to baroque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время от времени из замка доносятся звуки квартета смычковых инструментов, играющих музыку в стиле барокко и готика.

Many times, while contemplating death, it drains the color from my face, and I begin to tremble from the pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много раз я видел смерть, но с каждым разом сил всё меньше, а боли больше.

Why do you tremble so violently?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчего ты так дрожишь?

All tremble before the duc de Springfield!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трепещите перед Герцогом Спрингфилда!

She stepped back a few paces, and her lips seemed to tremble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отступила на несколько шагов, и губы ее дрогнули.

'Jim took up an advantageous position and shepherded them out in a bunch through the doorway: all that time the torch had remained vertical in the grip of a little hand, without so much as a tremble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим занял выгодную позицию и заставил всех троих сразу выйти из сарая; все это время маленькая рука, ни разу не дрогнув, держала факел вертикально.

No! no! no! croaked the old man without lifting his eyes, and the senile tremble of his head became almost fierce with determination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет! Нет! Нет! - не поднимая глаз, прокаркал старик, и голова его старчески затряслась с какой-то свирепой решимостью.

I began to tremble and do things hurriedly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь дрожа, я стал торопливо заканчивать свои приготовления.

He dressed himself, all of a tremble, muttering: T knew how it would be! This is what I expected.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одевается он, дрожит, бормочет: Так я и знал, того я и ждал!

These mounts, where you once wandered as masters these creatures, ours and yours, engendered in freedom, now tremble at a nod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти горы, где вы когда-то блуждали как хозяева, эти создания, наши и ваши, рождённые свободными, теперь дрожат от одного кивка.

You tremble and become flushed whenever Miss Oliver enters the schoolroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только мисс Оливер входит в класс, вы дрожите и краснеете.

This phantom caused the old world to tremble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот призрак заставлял трепетать старый мир.

Mrs. Hale was excessively surprised; excessively pleased; quite in a tremble of eagerness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Хейл была очень удивлена, очень довольна и вся дрожала от нетерпения.

From the moment of the cardinal's entrance, Gringoire had never ceased to tremble for the safety of his prologue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С той минуты как появился кардинал, Г ренгуар не переставал хлопотать о спасении своего пролога.

I should hope not; but really when I look around among my acquaintance, I tremble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Очень бы хотелось надеяться, но, право, стоит оглянуться на знакомых, и дрожь берет.

How fortunate that Eugenie is possessed of that strange character which has so often made me tremble!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое счастье, - прошептала она, - что бог наделил Эжени таким странным характером, который всегда так пугал меня!

Tracy found it difficult to breathe. Just talking about the escape made her tremble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трейси стало трудно дышать. Даже разговоры о побеге приводили её в дрожь.

The beam seemed to tremble a moment, and then the guard held it steady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время луч дрожал, но затем солдат справился со своими нервами, и полоса света замерла на месте.

It was only now that I began to tremble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только теперь меня стала пробирать дрожь.

My lips tremble as I try to think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом у меня трясутся губы.

It makes my flesh tremble in their different greeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тело все мое от них дрожит.

But something which makes you tremble so much that you've come here to find out which of us he prefers!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что-то, что заставляет вас дрожать так сильно, что вы пришли ко мне, чтобы узнать, кого из нас двоих он предпочитает!

As I walked on to the hotel, I felt that a dread, much exceeding the mere apprehension of a painful or disagreeable recognition, made me tremble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю дорогу до гостиницы я дрожал от ужаса, который нельзя было объяснить одной только мыслью - пусть и очень неприятной, - что меня могут узнать.

The blows from the butt end of the gun made the house tremble, but did not shake the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом задрожал от ударов, но дверь не поддалась.

And I would make all tremble who tried to come between us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я бы заставлял трепетать, тех, кто вставал бы между нами.

The latter name made me tremble when pronounced by Henry, and I hastened to quit Matlock, with which that terrible scene was thus associated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее название вызвало у меня дрожь, когда Анри произнес его вслух; и я поспешил покинуть Матлок, с которым связалось для меня ужасное воспоминание.

Penn's a guy who's written about the NSA, the FBI, the IRS and all other alphabet agencies that make men tremble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пенн писал о АНБ, ФБР, ФНС и других буквенных агентствах, которые вызывают дрожь у людей.

The right question, and we could've made the world tremble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правильный вопрос, и мы заставили бы содрогнуться весь мир.

So positive a declaration made me tremble all over; and not being able to support me, I threw myself in an armed chair, quite red and disconcerted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этих словах, столь недвусмысленных, я задрожала так, что едва удержалась на ногах, и тут же опустилась в первое попавшееся кресло, вся красная и ужасно смущенная.

His enjoyment of the spectacle I furnished, as he sat with his arms folded on the table, shaking his head at me and hugging himself, had a malignity in it that made me tremble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навалившись на стол и самодовольно покачивая головой, он упивался моей беспомощностью с таким сатанинским злорадством, что у меня упало сердце.

There is an expression of despair, and sometimes of revenge, in your countenance that makes me tremble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На твоем лице я читаю отчаяние, а порой -мстительную злобу, которая меня пугает.

The old man opposite to her did not say a word, but flushed up and began to tremble in every limb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик, сидевший против нее, не произнес ни слова, а только покраснел и задрожал всем телом.

We may still tremble, the fear of doing wretchedly may linger, but we grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы еще дорожим, еще опасаемся сделать неверный шаг, но мы растем.

The basin was beginning to tremble in Justin's hands; his knees shook, he turned pale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руках у Жюстена заплясал таз, колени у него подгибались, он побледнел.

CEOs of Fortune 500 companies tremble before me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директора крупнейших компаний дрожат передо мной.

And Carnival Day and Bring it on 2008 after Alison HindS released old time ting and tremble in 1994 and bam bam and DJ ride in 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Carnival Day and Bring it on 2008 после того, как Элисон Хиндс выпустила old time ting and tremble в 1994 году и bam bam and DJ ride в 1995 году.

She finally calls on VIY, a name which causes all the demons to tremble in fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец она обращается к Вию, имя которого заставляет всех демонов дрожать от страха.

It is said that I burst out into loud howls at the sight and started to tremble uncontrollably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что при виде этого я разразился громкими воплями и начал неудержимо дрожать.

My whole body began to tremble, and I felt an unspeakable bliss within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мое тело начало дрожать, и я почувствовал невыразимое блаженство внутри.

At this time of year, Behemoth lets out a loud roar that makes all animals tremble with fear, and thus renders them less ferocious for a whole year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время года Бегемот издает громкий рев, который заставляет всех животных дрожать от страха, и таким образом делает их менее свирепыми в течение целого года.

I can only tremble before the things that Vrubel and others like him reveal to humanity once a century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу только трепетать перед тем, что Врубель и ему подобные открывают человечеству раз в столетие.

If they really knew who he was, they would tremble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы они действительно знали, кто он такой, они бы задрожали.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i tremble». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i tremble» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, tremble , а также произношение и транскрипцию к «i tremble». Также, к фразе «i tremble» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information