I was feeling guilty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i gagged - я заткнул
i missed - я скучал
i furthermore - я, кроме того,
i i sir - я я сэр
i carr - я Карр
i participated - я участвовал
i intended - я предназначен
i was in the army i - я был в армии я
i guess what i am trying - я предполагаю, что я пытаюсь
i believe i should - Я считаю, что я должен
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
was resetted - был сброшен
was sorry - было жаль
was scheming - интриговал
was perceived - воспринимался
was analogous - была аналогична
was logical - логично
was will - воля
was consented - было согласие
was begotten - был рожден
i was the one that was - я был один, который был
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
noun: чувство, ощущение, впечатление, настроение, предчувствие, сознание, отношение, чувствительность, эмоция, интуиция
adjective: чувствительный, полный сочувствия, прочувствованный
feeling of security - чувство уверенности
good feeling about - хорошее чувство о
exciting feeling - захватывающее чувство
growing feeling - растущее чувство
feeling joy - чувство радости
i was not feeling very - я чувствовал себя не очень
when i was feeling - когда я чувствовал
i woke up feeling - я проснулся, чувствуя
i am feeling much - я чувствую себя гораздо
feeling any better - чувствуя себя лучше
Синонимы к feeling: tactile sense, feel, using one’s hands, (sense of) touch, sensation, consciousness, sense, gut feeling, sneaking suspicion, notion
Антонимы к feeling: unfeeling, callous
Значение feeling: an emotional state or reaction.
are guilty for - виноваты в
guilty person - виновный
is guilty - виновно
declare guilty - объявить виновным
guilty at - виновным в
guilty with - виновный с
was found guilty by the court - был признан виновным в суде
guilty of incitement to commit - виновным в подстрекательстве к совершению
that i am guilty - что я виновен
guilty to charges - виновные в
Синонимы к guilty: peccant, to blame, at fault, errant, criminal, delinquent, culpable, erring, blameworthy, sinful
Антонимы к guilty: moral, cleared, vindicated, absolved, blameless, innocent, right, guiltless, sinless, truthful
Значение guilty: culpable of or responsible for a specified wrongdoing.
He wanted the blood to be on my hands, and I refuse to give him the satisfaction of feeling guilty about any of it. |
Он хотел чтобы кровь была на моих руках, и я отказываюсь удовлетворить его почувствовать вину из-за этого |
And i was driving home, feeling guilty So i thought i would stop by and make peace. |
Ехала домой, чувствуя себя виноватой... Подумала, заскочу и попробую помириться. |
Just look for a woman who leaves her house every morning feeling incredibly guilty. |
Просто ищите женщину, которая покидает свой дом каждое утро с ужасным чувством вины. |
Is that I don't even get to be mad at her without feeling guilty about it. |
Что я не могу даже злиться на нее не чувствую при этом вины. |
Instead of feeling guilty, you sit there with your big mouth lecturing me. |
Так ты вместо того, чтобы раскаяться, меня еще поучаешь во всю? |
I remember how obedient and tender you were all at once, and wouldn't leave my side, as though you were feeling guilty about something, and you told us the whole letter in fragments. |
Я еще помню, как ты вдруг сделался такой послушный, такой нежный и не отходил от меня, точно провинился в чем-нибудь, и все письмо нам по отрывкам и рассказал. |
Now he's feeling guilty and self-conscious. |
Сейчас он чувствует вину и неловкость. |
I'm just feeling a little guilty about telling Lauren a fib. |
Я просто чувствую себя немного виноватой за то, что наврала Лорен. |
You're feeling guilty, aren't you, wondering if you should tell your betrothed things he doesn't need to know. |
Ты чувствуешь вину, не так ли думая, говорить ли своему жениху вещи, которые ему не стоит знать |
Still, foolish or not, somehow one can't help feeling a bit guilty, I suppose. |
Человек всегда бывает в чем-то немножко виноват. |
What you're feeling is the remnant of a guilty conscience. |
То что чувствуешь, это остатки нечистой совести. |
Well, you know, I've been feeling pretty guilty lately about not reconnecting with my family, but like old cousin Hank said, he can't replace my brothers. |
Ну, знаешь, я так паршиво себя чувствовал из-за того, что не воссоединялся с семьей, но как сказал старина Хэнк, он не может заменить мне братьев. |
Then came the slightly guilty feeling for the poor bastards who'd made the hop in tourist. |
Тут он почувствовал соболезнование по отношению к тем, кто провел весь перелет в туристском классе. |
Judge Abernathy ends up feeling so guilty about his bias, he sometimes rules against it. |
Судья Абернати чувствует себя настолько виноватым из-за своих предубеждений, что иногда действует вопреки им. |
You should be able to fantasize about another woman without feeling guilty. |
Ты можешь фантазировать о других женщинах без чувства вины за то, что убил меня. |
Too much nice feeling, I suppose. The man must think me guilty ... Am I guilty, Mr. Satterthwaite? What do you think now? She stood up and stretched out a hand. |
Должно быть, он считает меня виновной и ему не позволила щепетильность... А как вы думаете, мистер Саттерсвейт, я виновна? - Мисс Сатклифф встала и протянула руку. |
И радоваться жизни, не чувствуя вины. |
|
Feeling rather guilty, she turned to go out again but was brought up short by the noiseless appearance of a large, tawny dog from under the table. |
Тогда, смутившись, она повернулась, чтобы выйти, но тут из-под стола бесшумно выползла большая светло-рыжая собака. |
Feeling guilty about living on Tetty's money, Johnson stopped living with her and spent his time with Savage. |
Чувствуя себя виноватым из-за того, что живет на деньги Тетти, Джонсон перестал жить с ней и проводил время с Сэвиджем. |
You know, I never stopped feeling guilty about the way things went down. |
поверь, меня никогда не покидает чувство вины за то, что я сделал. |
Понимаете, позволить ей расслабиться и не чувствовать себя виноватой. |
|
Lily always peels labels off the bottle when she's feeling guilty. |
Лили всегда отрывает этикетки от бутылок, когда чувствует себя виноватой. |
Did you like that guilty feeling? |
А тебе нравится это чувство вины? |
She could give free rein to her urges, without feeling guilty. |
Она могла свободно поддаться своим желаниям, не чувствуя себя виноватой. |
It was a crazy time... both of us feeling guilty, sneaking around, always afraid we were gonna get caught. |
Мы с ума сходили... оба чувствовали свою вину, прятались ото всех, в вечном страхе, что нас кто-то застукает. |
Many priests left their people feeling guilty, worthless or bestial, but he never did. |
От многих пастырей подопечные уходят, мучаясь сознанием своей вины, никчемности или гнусности, но у отца Ральфа так никогда не бывало. |
Perhaps they are feeling guilty for the way they once again let her victimize them into being her interrogators. |
Может быть, они чувствуют себя виноватыми оттого, что их снова вынудили вести допрос. |
You stand there feeling nothing, and you're as guilty as I am. |
Стоишь здесь так спокойно, бесчувственно, а ведь ты так же виноват, как и я. |
Simon confesses to Clary that he is in love with her, leaving her feeling guilty because she does not reciprocate his feelings. |
Саймон признается Клэри, что влюблен в нее, оставляя ее чувствовать себя виноватой, потому что она не отвечает взаимностью на его чувства. |
Stu chokes on his dinner, and Daniel, feeling guilty, gives him the Heimlich maneuver as Mrs. |
Стью давится своим обедом, и Дэниел, чувствуя себя виноватым, дает ему маневр Геймлиха в качестве Миссис Хантер. |
Stepan Arkadyevitch started with dismay, feeling guilty and caught. |
Степан Аркадьич испуганно очнулся, чувствуя себя виноватым и уличенным. |
'Guilty of what?' implored the chaplain, feeling more and more bewildered and not knowing which of the men to appeal to for mercy. |
Но в чем я виновен? - взмолился капеллан, все более теряясь. Он не знал, у кого из этих людей просить пощады. |
I'm just feeling a little guilty about telling Lauren a fib. |
Я просто чувствую себя немного виноватой за то, что наврала Лорен. |
With the help of intricate rephrasing, detrimental behaviour is made innocuous and acceptable, and people who are part of it are liberated from feeling sense of guilty. |
С помощью сложных перефразировок вредное поведение становится безобидным и приемлемым, и люди, которые являются его частью, освобождаются от чувства вины. |
Rifkind describes initially struggling with pickup techniques, eventually learning to attract women's interest, and then feeling guilty. |
Рифкинд описывает, как сначала он боролся с техникой пикапа, в конце концов научился привлекать внимание женщин, а затем почувствовал себя виноватым. |
All right, you just spent the last decade feeling guilty, trying to figure out what actually happened to your mother. |
Ты последние десять лет чувствовала себя виноватой и пыталась выяснить, что на самом деле случилось с твоей матерью. |
She pepper-sprays him on impulse and, feeling guilty, drives back home where she feels safe. |
Она импульсивно опрыскивает его перцем и, чувствуя себя виноватой, едет домой, где чувствует себя в безопасности. |
The narrator begins to miss Pluto and hate himself for his actions, feeling guilty. |
Рассказчик начинает скучать по Плутону и ненавидеть себя за свои поступки, чувствуя себя виноватым. |
If you're feeling guilty about your decision, there is an easy solution. |
Если вы чувствуете вину из-за вашего решения, то есть простой выход. |
Feeling guilty of her and Anna's parents' deaths, Elsa decides to travel alone and sends Anna and Olaf away, which deeply hurts Anna. |
Чувствуя себя виноватой в смерти ее и Анны родителей, Эльза решает путешествовать одна и отсылает Анну и Олафа, что глубоко ранит Анну. |
Keep... keep walking, but I didn't do anything wrong, so I'm done feeling guilty. |
Не... не останавливайся, но я не сделал ничего плохого, так что я покончил с чувством вины за то, чего не совершал. |
Orson, clearly feeling guilty, writes the prescription. |
Орсон, явно чувствуя себя виноватым, выписывает рецепт. |
Feeling guilty over leaving Cathy behind, Jane returns to the spot where she was sunbathing. |
Чувствуя себя виноватой за то, что оставила Кэти, Джейн возвращается на то место, где она загорала. |
But I'm willing to learn and say, okay and do it without feeling guilty if l don't do it right. |
Но я хочу научиться и делать это, не чувствуя вины, если я что-то сделаю неправильно. |
Now he's feeling guilty and self-conscious. |
Сейчас он чувствует вину и неловкость. |
Guilt represents how people are experiencing feeling guilty but without them feeling shame. |
Чувство вины представляет собой то, как люди испытывают чувство вины, но без чувства стыда. |
Dad, it's OK to want Shaniqua kawasaki mcmurphy without feeling guilty. |
Пап, можешь хотеть Шаникуа Кавасаки МакМёрфи без угрызений совести. |
Рыжеволосый молчал, подавленный справедливым обвинением. |
|
He guessed that perhaps the odd feeling that had been keeping him awake had actually served him well. |
Он полагал, что разрозненные переживания, которые не давали ему покоя, фактически оказали ему хорошую услугу. |
And he says to me the ingrate, to me the forgetful, to me the pitiless, to me the guilty one: Thanks! |
И мне, неблагодарному, мне, забывчивому, мне, бессердечному, мне, виноватому, он говорит: Благодарю вас. |
I knew he must be so noble... so refined in feeling, so cultured. |
Я знала, он должен быть таким аристократичным... Таким утонченным в чувствах, таким образованным. |
It was a very unpopular occurrence when the... When Bob Durst was found not guilty. |
Очень непопулярное решение о признании Боба Дерста невиновным. |
Это было... исследование новых ощущений? |
|
I thought I'd be jumping for joy the day Skinner left... but now all I have is this weird, hot feeling in the back of my head. |
Я думал, когда Скиннер уйдет я буду прыгать от радости. А теперь, где-то в затылке осталось только странное жгучее чувство. |
I have a feeling things are about to get more complicated. |
Я чувствую, что все станет еще сложнее. |
The court ruled two police officers guilty of murder, but acquitted the other 18 security officials of any wrongdoing. |
Суд признал двух полицейских виновными в убийстве, но оправдал остальных 18 сотрудников Службы безопасности за любые нарушения. |
To avoid a second trial for the murders of Malliband and Masgay, Kuklinski agreed to plead guilty to both. |
Чтобы избежать повторного суда по делу об убийстве Маллибэнда и Масгая, Куклински согласился признать себя виновным перед обоими. |
The other accused men, Thompson and Morton-Thurtle, were found not guilty. |
Остальные обвиняемые, Томпсон и Мортон-Тертл, были признаны невиновными. |
Deutsche Bank also pleaded guilty to wire fraud, acknowledging that at least 29 employees had engaged in illegal activity. |
Deutsche Bank также признал себя виновным в мошенничестве с проводами, признав, что по меньшей мере 29 сотрудников занимались незаконной деятельностью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i was feeling guilty».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i was feeling guilty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, was, feeling, guilty , а также произношение и транскрипцию к «i was feeling guilty». Также, к фразе «i was feeling guilty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.