Mcmurphy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mcmurphy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Макмерфи
Translate


The technician asks us to take off our shoes, and McMurphy asks him if we get our pants slit and our heads shaved too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техник просит нас снять туфли, а Макмерфи спрашивает, распорят ли нам штаны и побреют ли головы.

Do you think you could use it against Miss Ratched, McMurphy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаете, что сможете применить его против мисс Гнусен?

The Shock Shop, Mr. McMurphy, is jargon for the EST machine, the Electro Shock Therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шоковый шалман, мистер Макмерфи, это жаргонное название аппарата эшт -электрошоковой терапии.

After breakfast, walking down the hall, McMurphy stopped and printed C-A-P-T behind George's name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завтрака, проходя по коридору, Макмерфи остановился у доски и печатными буквами написал после фамилии Джорджа: кап.

Harding repeated his request to McMurphy to give them a hand, and he and Cheswick bent down to the kid again. McMurphy pushed past them and stepped across the kid into the shower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хардинг еще раз попросил Макмерфи помочь и опять наклонился с Чесвиком к парню. Макмерфи протиснулся мимо них, перешагнул через парня и встал под душ.

There are 18 patients on this ward, Mr. McMurphy, and you have to have a majority to change ward policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас восемнадцать пациентов, а для изменения правил нужно большинство голосов.

Chief? McMurphy whispered. I want you to tell me something. And he started to sing a little song, a hillbilly song, popular a long time ago:

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вождь, - шепнул Макмерфи, - ты мне вот что скажи. - И запел песенку, старую, когда-то ее все знали.

... you too, Mr. McMurphy, for all your cowboy bluster and your sideshow swagger, you too, under that crusty surface, are probably just as soft and fuzzy and rabbit-souled as we are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы, Макмерфи, при всем вашем ковбойском фанфаронстве и ярмарочной удали, вы тоже под этой грубой оболочкой - такой же пушистый, мяконький кролик, как мы.

Would anyone venture that Mr. McMurphy was a saint? She knew she was safe to smile around the room, waiting for an answer. No, not a saint or a martyr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Станет ли кто-нибудь утверждать, что мистер Макмерфи святой? - Она знала, что спокойно может улыбаться слушателям и ждать ответа. -Нет, не святой и не мученик.

The black boy told McMurphy good night and rolled the top of the sack like it was his lunch and went off somewhere to hide it for later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санитар сказал Макмерфи Спокойной ночи, загнул верхушку пакета, как будто там был его завтрак, и ушел куда-то прятать его на потом.

This new redheaded Admission, McMurphy, knows right away he's not a Chronic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыжий новичок Макмерфи живо смекнул, что он не хроник.

Harding's won the argument, but nobody looks too happy. McMurphy hooks his thumbs in his pockets and tries a laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хардинг победил в споре, но никого это не радует. Макмерфи зацепил большими пальцами карманы и пробует засмеяться.

I take off my hat, Harding says, bows his head, and shakes hands with McMurphy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снимаю шляпу, - говорит Хардинг, наклоняет голову и жмет Макмерфи руку.

I remember there is some other new business. McMurphy has his hand up, fingers snapping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вспомнил, есть еще одна новость. - Макмерфи поднял руку, пощелкивает пальцами.

'Why do you seem so upset by that par-tik-uler question, Patient McMurphy?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вас так расстроил именно этот вопрос, пациент Макмерфи?

Mr. McMurphy... my friend... I'm not a chicken, I'm a rabbit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Макмерфи... Друг мой... Я не курица, я кролик.

'Mr. McMurphy has evidenced repeated' - I just want to make sure I'm understood completely, Doc -'repeated outbreaks of passion that suggest the possible diagnosis of psychopath.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Макмерфи неоднократно отмечались, - док, я хочу, чтобы вы меня поняли до конца, -неоднократно... Эмоциональные взрывы, позволяющие предположить психопатию.

The vote is closed, Mr. McMurphy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голосование закончено, мистер Макмерфи.

Harding slapped the table. McMurphy, Turkle, you fail to realize what has occurred here tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хардинг хлопнул по столу. - Макмерфи, Теркл, вы не сознаете, что сегодня произошло.

At least all single Army nurses, McMurphy added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере всех военных незамужних сестер, - добавил Макмерфи.

I looked down and saw how my foot was bigger than I'd ever remembered it, like McMurphy's just saying it had blowed it twice its size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посмотрел вниз - такой большой ноги у себя я еще не видел, как будто от одних только слов Макмерфи она выросла вдвое.

The doctor is wiping tears off his glasses and looks like he's actually been laughing, and McMurphy is back as loud and full of brass and swagger as ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор стирает слезы с очков, похоже, он в самом деле смеялся, а Макмерфи опять такой же горластый, дерзкий и хвастливый, как всегда.

Exactly what noise is it you're referring to, Mr. McMurphy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О каком конкретно шуме вы говорите, мистер Макмерфи?

She glares at Harding a second, then turns to McMurphy sitting beside her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сердито смотрит на Хардинга, потом поворачивается к Макмерфи, сидящему рядом.

The nurse sees everybody looking at her and she nods and they all turn away. McMurphy takes off his cap and runs his hands into that red hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра видит, что все повернулись к ней, кивает, и они отворачиваются. Макмерфи снимает шапочку и запускает обе руки в рыжие волосы.

She saw that McMurphy was growing bigger than ever while he was upstairs where the guys couldn't see the dent she was making on him, growing almost into a legend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она понимала, что пока Макмерфи наверху и наши не видят, как она его обстругивает, он вырастает еще больше, вырастает чуть ли не в легенду.

And when McMurphy and the captain came back out of the bait shop we all shared a beer together before we drove away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда Макмерфи с капитаном вернулись из магазинчика, мы с ними выпили пива перед отъездом.

Yeah? McMurphy said. Red worms?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну? - Сказал Макмерфи. - Черви?

McMurphy, this is as foolhardy as your bet about the nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Макмерфи, это такое же безрассудство, как ваше пари насчет сестры.

You damn McMurphy, and tried so wild to throw her arms around him that she came near to breaking the bottles she held by the neck in each hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макмерфи, черт такой! - И так принялась его обнимать, что чуть не разбила обе бутылки, которые держала за горлышки.

McMurphy surrounds his end of the table, moving cards, rearranging money, evening up his hotels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макмерфи обходит край стола, передвигает карточки, перекладывает деньги, ставит поровнее свои гостиницы.

Will a show of hands be adequate, Mr. McMurphy, or are you going to insist on a secret ballot?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднятия рук вам довольно, мистер Макмерфи, или настаиваете на тайном голосовании?

Fredrickson talked himself out and finally flushed and apologized like always and sat back down. McMurphy still hadn't made any kind of move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фредриксон выговорился, потом покраснел, извинился, как всегда, и сел. Макмерфи по-прежнему ничего не делал.

McMurphy thought this over, looking at the backs of his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макмерфи, задумавшись, глядел на свои руки.

McMurphy lays down his cards and stands up and walks over to the doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макмерфи кладет карты, встает и идет к доктору.

I wasn't suggesting that we consider more shock, Mr. McMurphy-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагала подумать не о новом электрошоке, мистер Макмерфи...

The guy looked back at McMurphy, and McMurphy hooked his thumbs in his pockets and rocked back and looked up at him across the scar on his nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заправщик смотрел на Макмерфи, а Макмерфи зацепил большими пальцами карманы, откачнулся на пятках и смотрел на него поверх шрама.

The guys were already looking to where McMurphy stood a couple of men down the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные уже поглядывали на Макмерфи, он стоял третьим или четвертым от Джорджа.

McMurphy! Get out here and look at this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макмерфи, вылезай сюда, посмотри!

The guys don't agree with McMurphy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные не согласны с Макмерфи.

McMurphy had red marks on the head and shoulders, but he didn't seem to be hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плечи и голова у Макмерфи были в красных пятнах, но он этого как будто не чувствовал.

McMurphy puts his cigarette back between his teeth and folds his hands over the wooden chair back and leans his chin on them, squinting one eye against the smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макмерфи снова берет сигарету в зубы, складывает руки на спинке стула и, зажмуря один глаз от дыма, опускает на руки подбородок.

Turkle said the supervisor was the only one on nights who had a key to the drug room, but McMurphy talked him into letting us have a try at picking the lock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теркл сказал, что ночью ключ от аптеки только у дежурной, но Макмерфи уговорил его позволить нам поковыряться в замке.

I can tell by the way they look at McMurphy that morning when he comes in to the day room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И утром, когда Макмерфи вошел в дневную комнату, они смотрели на него совсем по-другому.

McMurphy bit the girl's ear lobe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макмерфи куснул девушку за мочку.

Everybody did. McMurphy was there, studying the deck of cards that slid in and out of sight in his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все посмотрели. Макмерфи сидел там, разглядывая колоду карт, которая то исчезала вдруг у него в руках, то появлялась.

But just then McMurphy jumped off his bed and went to rustling through his nightstand, and I hushed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут Макмерфи вскочил с кровати, стал рыться в тумбочке, и я замер.

We all left the tub room and came out in the hall to meet her, to ask about McMurphy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вышли из ванной и двинулись навстречу ей по коридору, чтобы спросить о Макмерфи.

McMurphy said it sounded like a television plot and it was so ridiculous it couldn't help but work, and he complimented Harding on his clear-headedness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макмерфи сказал, что это похоже на телевизионный фильм и такая глупость не может не удасться, и похвалил Хардинга за то, что у него ясная голова.

He's not chewing his cheeks any more but he still stares ahead, past McMurphy's shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он больше не жует свои щеки, но по-прежнему смотрит куда-то вперед, над плечом Макмерфи.

The guys know they're whipped, are trying to slip back into the safety of the fog. McMurphy is on his feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди понимают, что их победили, и пытаются улизнуть обратно в безопасный туман. Макмерфи вскочил.

The head bobbed around in the disinfectant. McMurphy watched them lift him standing again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голова его плавала в дезинфекции. Макмерфи наблюдал, как они поднимают его второй раз.

It's my idea they're doing it on account of McMurphy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я догадался, что это из-за Макмерфи.

It was the smart thing. McMurphy was doing the smart thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умно поступил.

I got into my bed in the graying light of the dorm and heard McMurphy and the girl get into his bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я лег в постель, в спальне уже светало; Макмерфи с девушкой тоже залезли в постель.

Harding shuts off the buffer, and leaves it in the hall, and goes pulls him a chair up alongside McMurphy and sits down and lights him a cigarette too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хардинг выключает полотер, оставляет его в коридоре, подтаскивает к себе стул, садится рядом с Макмерфи и тоже закуривает.

One by one the patients are sneaking looks at her to see how she's taking the way McMurphy is dominating the meeting, and they see the same thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один за другим больные украдкой бросают на нее взгляды - как она отнесется к тому, что Макмерфи верховодит на собрании; видят то же самое, что я.



0You have only looked at
% of the information