I was giving birth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I was giving birth - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я рожала
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- was

был

- giving [verb]

adjective: дающий

noun: дарение, присвоение, награждение, уступчивость, податливость

- birth [noun]

noun: рождение, роды, происхождение, начало, нарождение, источник

  • lower birth rate - более низкий уровень рождаемости

  • hormonal birth control - Гормональные противозачаточные

  • , birth defects, or other reproductive harm - , врожденные дефекты или другие нарушения репродуктивной функции

  • birth control practice - контроль рождаемости практика

  • child with birth defects - ребенок с врожденными дефектами

  • birth rates - уровень рождаемости

  • from the moment of birth - с момента рождения

  • birth or other status - рождение или иной статус

  • age at first birth - возраст при рождении первого ребенка

  • following the birth - после рождения

  • Синонимы к birth: blessed/happy event, delivery, parturition, nativity, childbirth, accouchement, birthing, childbed, confinement, commencement

    Антонимы к birth: death, demise, future, unborn

    Значение birth: the emergence of a baby or other young from the body of its mother; the start of life as a physically separate being.



Didn't your mother die giving birth to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве твоя мать не умерла при родах?

For women who still felt out of place when they began life in a new place, giving birth to children allowed for different ties to be formed, ones with other mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для женщин, которые все еще чувствовали себя не в своей тарелке, когда они начинали жизнь на новом месте, рождение детей позволяло сформировать различные связи, те, которые были связаны с другими матерями.

Cooking meals over an open fire in the same way the Voortrekkers did became fashionable amongst urbanites, giving birth to the South African tradition of braaing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовление пищи на открытом огне так же, как это делали Воортреккеры, стало модным среди горожан, породив южноафриканскую традицию браинга.

It’s like giving birth to something and watching it develop a life of its own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на то чувство, когда создаешь что-то и наблюдаешь, как твое творение начинает жить своей жизнью.

Caroline texted me to hurry over because you didn't know you were pregnant, and you were giving birth over toilet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэролайн написала мне поспешить, потому что ты не знала о своей беременности и рожаешь над унитазом.

Giving a birth just doesn't make one a parent, does it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь зачатие ребенка еще не делает тебя родителем, верно?

Although JORRP rates are substantially higher if a woman presents with genital warts at the time of giving birth, the risk of JORRP in such cases is still less than 1%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя показатели JORRP значительно выше, если женщина имеет генитальные бородавки во время родов, риск JORRP в таких случаях все еще составляет менее 1%.

I wanted to thank you so much for giving birth to Sue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел поблагодарить вас за рождение Сью.

Little worried about giving birth in the middle of Contagion City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного волнуюсь по поводу того, что буду рожать в самой середине зараженного города.

Q believes that the birth of a new member of the Continuum could revitalize the Q by giving them something new to focus on after millennia of stagnation and boredom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Q считает, что рождение нового члена континуума может оживить Q, дав им что-то новое, на чем можно сосредоточиться после тысячелетий застоя и скуки.

I only did what I had to do to survive, making a devil's bargain and in the process giving birth to a child fathered by a man I did not love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключив сделку с дьяволом, родив ребенка, отцом которого был человек, которого я не любила.

On every woman giving birth there lies the same reflection of solitude, of being abandoned, left to her own resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всякой рожающей лежит тот же отблеск одиночества, оставленности, предоставленности себе самой.

Yeah, well, for a normal red-blooded American human, giving birth ain't nothing like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, для обычной американской человеческой женщины с красной кровью рождение ребенка не имеет ничего общего с этим.

Ovid describes how Juno orders the goddess of childbirth, Lucina, to prevent Alcmene from giving birth to Hercules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Овидий описывает, как Юнона приказывает богине деторождения Люцине помешать Алкмене родить Геракла.

Since giving birth two months ago, she's kept her offspring safe and warm inside a chimney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, как она родила два месяца назад, самка держит своё потомство в тепле и безопасности, в трубе дымохода.

After giving birth, Flora turned the baby over for care to Virginia Prentiss, an African-American woman and former slave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После родов Флора передала ребенка на попечение Вирджинии Прентисс, афроамериканке и бывшей рабыне.

I can't believe I'm capable of giving birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу поверить, что способна родить.

When you bend over in that skirt, it looks like you're giving birth to Art Garfunkel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты наклоняешься в этой юбке, кажется, что сейчас родится ещё один Арт Гарфанкел.

After giving birth, while resting near the trunk of a palm tree Jesus spoke to Mary from the cradle instructing her to shake the tree and obtain its fruits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После родов, отдыхая у ствола пальмы, Иисус с колыбели говорил с Марией, приказывая ей встряхнуть дерево и получить его плоды.

She always likes to be so helpful, and she's used to giving birth to geniuses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она всегда рада помочь, и она уже привыкла рожать гениев.

You think it's easy giving birth to seven children?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, так легко родить семерых детей?

The nymph subsequently requested that Heracles create a garment for her of that same color, with Heracles obliging her demands giving birth to Tyrian purple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии нимфа попросила Геракла создать для нее одеяние того же цвета, и Геракл подчинился ее требованиям, дав рождение Тирскому пурпуру.

Your sister's in there giving birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша сестра там рожает.

Alisa was very generously in the process of giving birth to our first child - and I was there with a catcher's mitt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алиса, со свойственной ей щедростью, находилась в процессе произведения на свет нашего первенца - а я просто был наготове с перчаткой-ловушкой на руке.

It happened that Jessie and Bluebell had both whelped soon after the hay harvest, giving birth between them to nine sturdy puppies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он высказал свою точку зрения как раз в то время, когда после уборки урожая Джесси и Блюбелл разрешились от бремени девятью крепкими здоровыми щенятами.

She was giving birth to her seventh child and only daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она рожала седьмого ребенка и единственную дочь.

My mother died giving birth to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать умерла, рожая меня.

They were to look after pregnant women, and after giving birth to a child, they determined his fate for the rest of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны были ухаживать за беременными женщинами, а после рождения ребенка определили его судьбу на всю оставшуюся жизнь.

She was a powerful practitioner, though not enough to survive giving birth to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была могущественным практиком. Но ей не хватило этого, чтобы выжить во время родов.

The chemicals also severely affected his mental state, thus giving birth to the Joker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химические вещества также сильно повлияли на его психическое состояние, тем самым породив Джокера.

In that same century... in the conquered Greek province of Thrace... an illiterate slave woman added to her master's wealth... by giving birth to a son whom she named Spartacus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же веке... в завоёванной греческой провинции Фракии... неграмотная рабыня родила сына, Спартака, и тем самым только приумножила состояние своего хозяина.

You kind of look like that girl from that video - in health class giving gross birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты напоминаешь ту девушку из видео, с урока ОБЖ, и ее противные роды.

And for moms who have to return for work, because countries like the United States do not provide paid parental leave, they can have to go back in as short as just a few days after giving birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А те мамы, которым нужно вернуться на работу, потому что такие страны, как США, не обеспечивают оплату декретного отпуска, вынуждены снова работать всего через несколько дней после родов.

Giving women control over their fertility also led to a precipitous decline in the birth rate, perceived as a threat to their country's military power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставление женщинам контроля над своей фертильностью также привело к резкому снижению рождаемости, что воспринималось как угроза военной мощи их страны.

Her mother was a German and had died on giving her birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать ее была немкой; она умерла при ее рождении.

My wife is giving birth as we speak!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя жена сейчас рожает.

The tragedy of giving birth to a child-ah, she could not go through that a second time, at least under the same conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая это трагедия - дать жизнь ребенку... Нет, она не может пойти на это снова, во всяком случае не так опрометчиво, как в первый раз.

Your mother died giving birth to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя мать умерла, рожая тебя.

She's a little self-conscious about her body since giving birth to twins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она немного стесняется своего тела после рождения близняшек.

His first wife died giving birth, but his second wife, Mary Anna Morrison, lived until 1915.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его первая жена умерла при родах, но его вторая жена, Мэри Анна Моррисон, прожила до 1915 года.

His mother died soon after giving birth to her son and Juilen was raised by a stepmother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мать умерла вскоре после рождения сына, и Джуилена воспитывала мачеха.

Giving birth was so risky that they feared for their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роды были настолько рискованными, что они опасались за свою жизнь.

In February 2010 staff at the park were alerted to one of their rhinos giving birth by a woman in Cyprus who was watching the rhino enclosure on the park's webcam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2010 года сотрудники парка были предупреждены о том, что один из их носорогов рожает женщина на Кипре, которая наблюдала за вольером с носорогами по веб-камере парка.

Your sister in there giving birth, you're talking about the bloody car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя сестра там рожает, а вы разговариваете о чертовой машине.

Birth into these heavenly planes takes place as a result of giving and moral discipline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождение на этих небесных планах происходит в результате отдачи и нравственной дисциплины.

Estrogen and progesterone levels drop back to pre-pregnancy levels within 24 hours of giving birth, and that sudden change may cause it. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень эстрогена и прогестерона падает до уровня, предшествующего беременности, в течение 24 часов после родов, и это внезапное изменение может вызвать его. .

You take one beautiful, happily married filly add the possibility of her giving birth to a foal and what's it leave you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берем молодую кобылку, успешно выскочившую замуж и возможность того, что она может родиться жеребенка, и что у нас остается?

and you can't admit that giving birth is as divine as it is harrowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и вы не можете признать, что рождение ребенка не только божественно, но и мучительно.

Pregnancies deform women's bodies, even in the modern times - especially if the woman is giving birth on an average every 2-3 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беременность деформирует женский организм даже в наше время-особенно если женщина рожает в среднем каждые 2-3 года.

On March 14, 1992, while held at SeaWorld Texas, Samoa went into premature labour, and died giving birth to a female calf a few hours later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 марта 1992 года, находясь в Техасском морском мире, у Самоа начались преждевременные роды, и через несколько часов она умерла, родив теленка.

Even though they're giving an explanation for the same kind of phenomena, when they do it in one language, they have a different perspective on it than when they do it in another language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже описывая одинаковые явления, в разных языках люди видят их в разной перспективе

He advised me to see Pekarsky at once and to take the birth certificate with me, if I had it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советовал мне немедленно отправиться к Пекарскому и кстати прихватить с собою метрическое свидетельство, если таковое имеется.

His biographers and his disciples differ on his birth date and the period of his longevity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его биографы и ученики расходятся в датах его рождения и продолжительности жизни.

Genetic defects in the enzymes involved in the cycle can occur, which usually manifest within a few days after birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могут возникать генетические дефекты ферментов, участвующих в цикле, которые обычно проявляются в течение нескольких дней после рождения.

Historically women who did not plan to breastfeed were given diethylstilbestrol and other medications after birth to suppress lactation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось так, что женщинам, которые не планировали кормить грудью, после родов давали диэтилстильбестрол и другие препараты для подавления лактации.

Nine months later, on 9 November, Wilhelmina suffered a miscarriage, and on 4 May 1902 she gave birth to a premature stillborn son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девять месяцев спустя, 9 ноября, у Вильгельмины случился выкидыш, а 4 мая 1902 года она родила недоношенного мертворожденного сына.

Inscriptions show that he and the Ptolemies after him had the incidents of their birth regularly depicted in temple reliefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надписи показывают, что он и последовавшие за ним Птолемеи регулярно изображали события своего рождения на храмовых рельефах.

Anna claimed that he stopped gambling after the birth of their second daughter, but this is a subject of debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна утверждала, что он перестал играть в азартные игры после рождения их второй дочери, но это предмет споров.

This recording enjoys a particular status by an accident of birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта запись обладает особым статусом по случайности рождения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i was giving birth». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i was giving birth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, was, giving, birth , а также произношение и транскрипцию к «i was giving birth». Также, к фразе «i was giving birth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information