I was gonna kiss you - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i wish i could take part - Я хотел бы принять участие
I said I - Я сказал,
i entrust - Доверяю
must i - должен я
i quess - я Quess
i join - я присоединяюсь
i risked - я рисковал
i issued - я выпустил
i wish i would - я желаю я бы
i and i alone - я и только я
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
was accomplished - было достигнуто
was ruined - был разрушен
was procured - было закуплено
was resubmitted - был повторно
was accessed - был доступен
was disappearing - исчезал
was spearheaded - было направлено
was seldom - редко
was proactive - был упреждающий
was tackled - разрешалась
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
i'm gonna have - я буду иметь
gonna get you out of here - догоню тебя отсюда
what else am i gonna - что еще я собираюсь
think you were gonna be - думаю, ты будешь
am not gonna leave - Я не собираюсь отпуск
are you gonna make - ты собираешься сделать
gonna be looking for - буду искать
were gonna go see - собирались идти смотреть
was gonna love me - собиралась любовь меня
we are gonna beat - мы собираемся бить
Синонимы к gonna: going to, wanna, gotta, want to, being about, gon, gon', planning, able, again
Антонимы к gonna: being disinclined, having no intention, being indisposed, being reluctant, being uncertain, being undecided, being uneager, being unsure, being unwilling, being ambivalent
Значение gonna: going to.
noun: поцелуй, лобзание, безе, легкое прикосновение, легкий удар друг о друга
verb: поцеловать, целовать, целоваться, поцеловаться, прикладываться, лобзать, слегка коснуться один другого
kiss printing pressure - слабое давление
i kiss you - целую тебя
of kiss - поцелуй
gentle kiss - нежный поцелуй
and give me a kiss - и дать мне поцелуй
i give you a kiss - я тебя поцелую
you owe me a kiss - ты должен мне поцелуй
i want to kiss - я хочу целоваться
to kiss up - целовать вверх
kiss you back - поцеловать тебя обратно
Синонимы к kiss: smack, peck, buss, osculation, smooch, French kiss, X, caress, gentle touch, brush
Антонимы к kiss: bang, knock, punch, slap, smack, thwack, whack, bash, batter, box
Значение kiss: a touch with the lips in kissing.
shanghai you - шанхай вы
wave you - помахать вам
you alright - ты прав
post you - оставлять вас
you comment - вы прокомментируете
wheel you - колесо вас
blast you - взорвать вас
tooth you - зуб вас
you forwarded - вы перенаправлены
do you think you have - Как вы думаете, у вас есть
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
You are so gonna kiss Seth tonight! |
Тебя ждет поцелуй с Сетом! |
Будьте осторожны. Абед думает, что вы двое собираетесь поцеловаться. |
|
And without the acknowledgment, without the kiss, the audience isn't gonna have any kind of emotional connection. |
Если не будет твоей благодарности в виде поцелуя, зрители не почувствуют эмоциональном связи. |
And when I do, I'm gonna kiss you so hard, I'll knock your braces off. |
И когда я вернусь, я поцелую тебя так сильно, что у тебя брекеты отвалятся. |
And if you're with ethan, I'm not gonna want to hear about your first kiss or going out on dates with him,you know? |
А если ты будешь с Итаном, я не хочу слушать про ваш первый поцелуй, или походы на свидание с ним, ясно? |
Better tell me something or I'm gonna kiss you on the lips. |
Лучше расскажи что-нибудь или я тебя поцелую в губы. |
While I admire your chivalry, if you can't kiss her now, what makes you think you're gonna be able to kiss Sasha Banacheck when the entire mission is on the line? |
Что ж я восхищен твоим благородством, но если ты не можешь поцеловать ее, то как ты будешь пытаться целовать Сашу Баначек когда на кону будет успех миссии? |
I'm gonna kiss the girls night-night, Then we can get down to business. |
Я поцелую дочек на ночь и мы сможем перейти к делу. |
Hell, when the water goes down I'm gonna French kiss the dirt. |
Черт, но когда вода спадет, я поцелую сушу взасос. |
Better tell me something or I'm gonna kiss you on the lips. |
Лучше расскажи что-нибудь или я тебя поцелую в губы. |
You're really gonna let that girl suffocate because you can't bring yourself to give me one little kiss? |
Неужели ты позволишь девушке задохнуться, из-за того, что не можешь себя заставить один поцелуйчик мне выделить? |
Are you gonna kiss me out of the blue again? |
Ты собираешься поцеловать меня из голубой снова? |
You gonna kiss this guy on both cheeks? |
Ты расцелуешь этого парня в обе щёки? |
I'm just gonna go take one last look and kiss Gaston goodbye. |
Я просто взгляну на квартиру в последний раз и поцелую на прощание Гастона. |
He's never gonna want to kiss her with chicken garlic breath. |
Он ни за что не поцелует её из-за запаха чесночного цыплёнка. |
If a man's gonna kiss me, I prefer he looks like the Son of God. |
Если мужик собирается меня поцеловать, я бы предпочел, чтобы он выглядел как Сын Божий. |
There was a 0.05% chance that you were gonna lean over and kiss me right then. |
Был 0.05% шанс, что все не зря и ты все-таки меня поцелуешь. |
Now, pucker up and kiss it, Whoville! |
А теперь, пришло время поцеловать вас на прощание, хувильцьы! |
The kiss was so long, that Tamara with great difficulty and with aversion barely freed herself from the embraces of Emma Edwardovna. |
Поцелуй был так долог, что Тамара с большим трудом и с отвращением едва высвободилась из объятий Эммы Эдуардовны. |
Alec grabbed her by the nape of her neck and gave her a long, hard kiss. |
Вместо ответа Алек притянул жену к себе и крепко поцеловал в губы. |
So I want to do that kiss where I bite your lip and then pull it out a little bit. |
Хочу поцеловать тебя, прикусить твою губу и слегка оттянуть. |
They dressed you up, they lined you up, and you smiled for the fucking camera like they told you to or you could kiss your birthday party goodbye. |
Они наряжали тебя, сажали ровно, а затем ты улыбался в эту чёртову камеру, как они тебе велели. Иначе можно было попрощаться с празднованием дня рождения. |
Luke woke, and rolled over, she felt him kiss her on the shoulder and was so tired, so homesick that she forgot modesty, didn't care about covering herself. |
Проснулся Люк, повернулся к ней, Мэгги почувствовала - он целует ее плечо, но она так устала, так затосковала по дому, что уже не думала о стыдливости, не стала укрываться. |
One of the strange ladies asked if she might kiss him, and he gravely gave her permission. |
Одна из незнакомых дам спросила, можно ли ей тоже его поцеловать, и он степенно разрешил. |
Knowing it was quite impossible, she permitted herself the luxury of dreaming about him, of wondering what it would be like to be held in his arms, receive his kiss. |
И, прекрасно зная, что этому не бывать, она позволяла себе роскошь втайне мечтать о нем -как бы это было, если бы он обнял ее, поцеловал? |
She looked up and said, Thank you, and reached out to give Keith Webster a kiss. |
Спасибо, - пробормотала она и, бросившись на шею Уэбстеру, прижалась губами к его губам. |
Давай поцелуемся своими клювиками? .. |
|
Это обычай поцеловать звезду перед его открытием. |
|
Maybe it was just a vacation kiss. |
Может, это был просто курортный поцелуй. |
After Mrs. Smith there was Meggie to kiss, Minnie to kiss, Cat to kiss, Mum to hug bashfully, Jack and Hughie to wring by the hand speechlessly. |
После миссис Смит надо было поцеловать Мэгги, поцеловать и Минни, и Кэт, и застенчиво обнять маму, без слов стиснуть руки Джека и Хьюги. |
Say, when a guy like him marries a doll like you I'll kiss your foot in Macy's window at high noon. |
Как такой парень, как он, мог жениться на такой куколке, как ты Если ты будешь на выставлена в витрине, я буду целовать твои ноги. |
Maybe the kiss was a harmless peck, like when I kiss my aunt Charleen. |
Может, тот поцелуй был легким и невинным, как в тот раз, когда я поцеловала свою тетю Шарлин. |
And we have a long kiss under the porch light, until my dad taps on the window and then I go in and you go home. |
Затем мы будем долго целоваться в свете фонаря, пока мой отец не постучит в окно, тогда я зайду, а ты уйдёшь домой. |
You guys can have a kiss fight to see who gets to eat the fruit that touches my syrup at IHOP. |
Можете устроить конкурс поцелуев, а призом будет фрукт из моего сиропа в забегаловке. |
Он придумал закончить все поцелуем. |
|
(House) Winning a bet to force her to kiss you actually cuts against your theory that you know how she thinks. |
Бьюсь об заклад, что заставить ее поцеловать тебя подрывает твою теорию о том что ты знаешь, что она думает. |
Rodolphe now and again bent forward and took her hand to kiss it. |
Родольф время от времени наклонялся и целовал ей руку. |
You know, if I see a cat on the fence, I'll kiss it. |
Знаете, если я вижу кошку на изгороди - я её поцелую. |
What a shame not to have let us know, she said, giving her hand to Sergey Ivanovitch, and putting her forehead up for him to kiss. |
Как вам не совестно не дать знать, - сказала она, подавая руку Сергею Ивановичу и подставляя ему лоб. |
And the lovely, fragrant Liz was the lead singer of The Crystal Kiss. |
И прекрасная, цветущая Лиз была солисткой Хрустального поцелуя. |
I want to kiss her for all the world to see. |
Я хочу целовать ее, чтобы весь мир видел. |
Sometimes patients will try to rewrite their own histories. They'll claim they don't smoke or forget to mention certain drugs, which, in surgery, can be the kiss of death. |
Иногда пациенты попробуют переписать их собственные истории они будут утверждать, что они не курят или забудут о каких-нибудь наркотиках из-за чего, в операционной могут столкнутся со смертью |
Always on the lookout for a date or a kiss. |
Всегда в поиске встречи или поцелуя. |
Yes, indeed, she said automatically and, pressing a light kiss on the hand, laid it back on the bed. |
Да, конечно, - машинально сказала она и, легонько поцеловав руку Мелани, опустила ее на кровать. |
But if we paid more attention, we'd see that each kiss conveys a meaning all its own. |
Но если бы мы присмотрелись, то увидели бы, что поцелуи могут означать разное. |
Speak, cousin, or if you cannot, stop his mouth with a kiss, and let not him speak neither. |
Теперь говори ты, кузина, а если не можешь, то закрой ему рот поцелуем, - пусть и он больше не говорит. |
Mr. Witter, one more suspension and you can bend down and kiss this whole higher-education deal goodbye. |
Мистер Витер, еще одно отстранение от уроков, и вы можете попрощаться с поступлением в колледж. |
Mean girl at school kiss-ambushed Alexis' boyfriend and then posted the photographic proof on her web site. |
Подлая одноклассница обманом поцеловала парня Алексис, и выложила фото как доказательство на свой сайт. |
You may now kiss the- well, oops, okay. |
Теперь ты можешь поцеловать... О, ну, хорошо. |
He made as though to kiss him, offering his cheek, of course, and Stepan Trofimovitch was so fluttered that he could not avoid saluting it. |
Он стал целоваться и, разумеется, подставил щеку. Потерявшийся Степан Трофимович принужден был облобызать ее. |
If Hunter becomes chief, you can kiss any piece of that casino good-bye. |
Если Хантер станет вождём, ты можешь попрощаться с надеждами на долю в казино. |
I have respected how you've shattered the glass ceiling for the rest of us, and I'm sorry if it sounds kiss-butty, but... I'm a fan. |
Я уважаю то, как вы пошатнули этот мужской мир для всех нас, извините, если это звучит как подлизывание, но... я - фанат. |
Мы называли это поцелуй на ночь. |
|
A similar hug, usually accompanied by a kiss on the cheek, is also becoming a custom among Western women at meeting or parting. |
Подобное объятие, обычно сопровождаемое поцелуем в щеку, также становится обычаем среди западных женщин при встрече или расставании. |
He went by the stage name Kiss Daniel prior to changing it in May 2018. |
Он пошел под сценическим псевдонимом Kiss Daniel, прежде чем изменить его в мае 2018 года. |
The baby is then granted great wisdom and strength of spirit via a magical kiss. |
Затем ребенку даруется великая мудрость и сила духа через волшебный поцелуй. |
He later shared a moment with Anna; while dancing together they kiss. |
Позже он разделил мгновение с Анной; танцуя вместе, они целуются. |
A kiss between two female characters in Left Behind was met with positive reactions. |
Поцелуй между двумя женскими персонажами в Left Behind был встречен положительной реакцией. |
For good measure, Mickelson birdied the final hole and memorably greeted his waiting wife, Amy, with a prolonged hug and kiss. |
Для большей убедительности Микельсон пролез в последнюю лунку и на память поприветствовал свою ожидающую жену Эми долгими объятиями и поцелуями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i was gonna kiss you».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i was gonna kiss you» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, was, gonna, kiss, you , а также произношение и транскрипцию к «i was gonna kiss you». Также, к фразе «i was gonna kiss you» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.