Imported equipment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Imported equipment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
импортное оборудование
Translate

- imported [verb]

adjective: импортированный, импортный, привозной, ввозный

  • imported commodities - импортные товары

  • imported weed - завозный сорняк

  • imported bit map picture - импортированное растровое изображение

  • imported bit-map picture - импортированное растровое изображение

  • imported colour - импортируемый цвет

  • imported graphic - импортированная графика

  • imported inflation - импортируемая инфляция

  • imported picture - импортированное изображение

  • imported route - импортированный маршрут

  • imported text - импортируемый текст

  • Синонимы к imported: buy from abroad, ship in, bring in, glean, derive, take, steal, extract, filch, obtain

    Антонимы к imported: export, take out

    Значение imported: bring (goods or services) into a country from abroad for sale.

- equipment [noun]

noun: оборудование, аппаратура, оснащение, снаряжение, экипировка, арматура, вооружение, снабжение, боевая техника, материальная часть

  • aircraft equipment - авиационная техника

  • ancillary equipment - вспомогательное оборудование

  • borehole piercing equipment - оборудование для прожигания ствола скважины

  • blind flight equipment - оборудование для полетов по приборам

  • attached equipment - подключенное оборудование

  • film projection equipment - кинопроекционная аппаратура

  • existing equipment - существующее оборудование

  • pieces of military equipment - единиц военной техники

  • welding equipment - сварочное оборудование

  • acquiring equipment - приобретение оборудования

  • Синонимы к equipment: accoutrements, instruments, trappings, implements, matériel, equipage, supplies, gadgets, tackle, utensils

    Антонимы к equipment: beaver, box, cunt, fanny, bafflement, clunge, cooze, front bottom, honeypot, pussy

    Значение equipment: the necessary items for a particular purpose.



I imported the best equipment...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я привез лучшие аппараты.

The imported missiles are an organic part of the imported equipment mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импортированные ракеты являются неотъемлемой составной частью импортированной военной техники, указанной выше.

The main imported commodities are machinery and equipment, foodstuffs, livestock, and chemicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными импортными товарами являются машины и оборудование, продукты питания, домашний скот и химикаты.

There, at the Institute of Genetics, he imported the basic equipment for a Drosophila lab—including the flies—and set up shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, в Институте генетики, он ввез основное оборудование для лаборатории дрозофил-включая мух-и открыл магазин.

Hospitals are running out of medical supplies and equipment, because they are 100% reliant on imported supplies and equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больницы испытывают нехватку медикаментов и оборудования, поскольку они на 100% зависят от импортных поставок и оборудования.

It is estimated £20,000 of equipment was imported from England, and over 1,500 people worked on the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 20 000 фунтов стерлингов оборудования было импортировано из Англии, и над фильмом работали более 1500 человек.

Much of the equipment was imported from Britain and therefore did not stimulate machinery makers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть оборудования была импортирована из Великобритании и поэтому не стимулировала производителей машин.

Most industries included some plants that were comparable to modern Western facilities, often based on imported equipment and designs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство отраслей промышленности включали в себя некоторые заводы, которые были сопоставимы с современными западными установками, часто основанными на импортном оборудовании и конструкциях.

The Special Commission has verified the quantities imported, the use of the equipment, and the unused equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальная комиссия провела проверку количества импортированных, использованных и неиспользованных единиц.

The country has a large and fully indigenous arms industry, producing most of its own military equipment with only a few types of weapons imported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране имеется крупная и полностью местная оружейная промышленность, производящая большую часть собственной военной техники, при этом импортируется лишь несколько видов вооружений.

As a result, the Indian government applied an anti-dumping duty to equipment imported from Chinese equipment makers, including Huawei.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате индийское правительство ввело антидемпинговую пошлину на оборудование, импортируемое от китайских производителей оборудования, включая Huawei.

Refurbished heavy construction equipment can be imported with a special permit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отремонтированная тяжелая строительная техника может быть импортирована по специальному разрешению.

Moscow has also frozen oil and gas deals and started to look for substitutes for military equipment imported from Ukraine in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Москва также заморозила нефтяные и газовые сделки и начала поиск замены той военной технике, которую она прежде закупала на Украине.

No prior verification is required by a governmental agency or authorised testing entity before the vehicle or equipment can be imported, sold, or used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед импортом, продажей или использованием транспортного средства или оборудования правительственным учреждением или уполномоченным испытательным органом не требуется никакой предварительной проверки.

In some observatories the detection equipment was not sensitive enough even to make out the individual pulses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых обсерваториях приемные устройства не позволяли разделять отдельные импульсы.

Boilers, burners, igniters, flame detectors, heat exchangers, accessories and fittings, auxiliary equipment for power plants and boiler houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Котлы, горелки, запальники, датчики пламени, насосы, теплообменники, арматура, вспомогательное оборудование для электростанций и котельных.

Nevertheless the Haitian National Police continues to suffer from a serious lack of equipment, despite significant donations from the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Гаитянская национальная полиция продолжает испытывать серьезную нехватку оборудования, несмотря на значительные пожертвования со стороны международного сообщества.

Furthermore, the injury test in countervailing duty investigations will not necessarily be applied to products imported from non-WTO member countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, при проведении расследований относительно введения компенсационных пошлин на импорт продукции из стран, не являющихся членами ВТО, допускается неприменение критерия ущерба.

Even when buying Bracken fern, I buy the cheaper domestic brand instead of the imported!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже не могу купить отечественный папоротник-орляк, а выбираю дешёвый импортный!

Fiber optic wavelength division multiplex equipment Conventional Section: p. 222, 5.E..c..d.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

длину волны менее 150 нм и имеющие любую из следующих характеристик:.

The emperor has no clothes, imported or domestic; and, apparently, he has no competent economic advisers, either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король голый. У него нет одежды, ни импортной, ни местной. И, по всей видимости, у него также нет компетентных экономических советников.

Any changes or modifications not expressly approved by Yota Devices could void the user's authority to operate this equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все изменения и модификации, не разрешенные компанией Yota Devices в явном виде, могут стать причиной отзыва права пользователя на эксплуатацию данного устройства.

Le Pen, the anti-euro, anti-immigration candidate, attacked with a series of blunt propositions to ban all immigration and impose a 35 percent tariff on certain imported goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ле Пен, кандидат, выступающий против евро и иммиграции, выступила с рядом странных предложений о запрете иммиграции в целом и введении 35-процентного тарифа на определенные импортируемые товары.

You need to have the best possible equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо иметь самое лучшее из возможного оборудование.

The workflow process operates on data that is imported into the InvoiceInfo* tables, and can be used to model the processing steps for the vendor invoices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Workflow-процесс работает с данными, импортируемыми в таблицы InvoiceInfo*, и может использоваться для моделирования шагов обработки накладных поставщиков.

For more information about how to correct missing or incorrect values, see the section Troubleshoot missing or incorrect values in an imported table, later in this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения о том, как исправить неверные или отсутствующие значения, см. ниже в разделе Решение проблем, связанных с отсутствующими и неверными значениями в импортированной таблице.

Meanwhile, consumer incomes in Russia are on the rise and so is demand for imported goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, доходы потребителей в стране растут, также как и спрос на импортные товары.

One of the men who was killed, Eduardo Barajas, he imported fish from Ecuador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из убитых, Эдуардо Барахас, импортировал рыбу с Эквадора.

Want to see a rare fish I've imported?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите увидеть диковинку, которую я привез?

When we had some raw stuff imported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы импортировали некоторое количество сырья.

We should also check into any highly sophisticated medical equipment that's been stolen in the last week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же надо проверить, не было ли за последние недели украдено передовое медицинское оборудование.

Calculations cannot be completed until you have finished constructing the equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчеты не будут завершены, пока вы не закончите конструирование оборудования.

I ordered you pasta fagiol and we'll get an antipasto to share. They got some rare imported salami.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малыш, я тебе заказала пасту с бобами, а потом мы возьмем одну антипасту на двоих - тут какую-то импортную салями завезли.

Mine are imported from Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти привозят из Италии.

On late evening of 19 June, a Hercules C-130 carrying multiple personnel and advanced equipment arrived at Silangit Airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздним вечером 19 июня в аэропорт Силангит прибыл самолет Геркулес С-130, перевозивший многочисленный личный состав и современное оборудование.

Dimmock launched her In the Garden range of gardening equipment with the retail chain Poundland on 29th February 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 февраля 2016 года компания Dimmock запустила ее в садовый ассортимент садово-огородной техники вместе с розничной сетью Poundland.

The waste water system uses gravity to discharge water from plumbing fixtures, floor drains, mechanical equipment and storm water, to the city municipal sewer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система сточных вод использует силу тяжести для сброса воды из сантехнических приборов, напольных стоков, механического оборудования и ливневой канализации в городскую городскую канализацию.

Many of Walmart's low cost generics are imported from India, where they are made by drug makers that include Ranbaxy and Cipla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из недорогих дженериков Walmart импортируются из Индии, где их производят производители лекарств, в том числе Ranbaxy и Cipla.

These imported skins had been stretched, smoke-dried, and scaled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти импортные шкуры были натянуты, высушены дымом и покрыты чешуей.

It has been known as 'Jew's apple', apparently in relation to a belief that the fruit was first imported to the West Indies by Jewish people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был известен как еврейское яблоко, очевидно, в связи с верованием, что этот фрукт был впервые завезен в Вест-Индию еврейским народом.

It was produced by Malcolm Burn, primarily on home recording equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был произведен Малкольмом Берном, главным образом на домашней звукозаписывающей аппаратуре.

In time, techniques and capital goods are imported as well, and homogenous industries are being established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем техника и капитальные блага также импортируются, и создаются однородные отрасли промышленности.

It would also be used to bind feathers and equipment together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также будет использоваться для связывания перьев и снаряжения вместе.

Also in 2005, South Korea imported 22.1 million tons and in 2004 Taiwan imported 6.8 million tons from camillo corp which is located in the chaotic state of Zimbabwe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в 2005 году Южная Корея импортировала 22,1 миллиона тонн, а в 2004 году Тайвань импортировал 6,8 миллиона тонн из camillo corp, которая находится в хаотичном состоянии Зимбабве.

Murdoch became experienced with repairing and modifying guns during World War II, as rifles and shot guns were not being imported into New Zealand at that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мердок приобрел опыт ремонта и модификации оружия во время Второй мировой войны, поскольку винтовки и дробовики в то время не импортировались в Новую Зеландию.

Cotton, imported raw from Egypt and elsewhere, was used for padding and quilting, and cloths such as buckram and fustian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлопок, импортируемый из Египта и других стран, использовался для набивки и стегки, а также для таких тканей, как Бакрам и фустиан.

In 1723, long haired rabbits were imported to southern France by English sailors, who described the animals as originally coming from the Angora region of Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1723 году длинношерстные кролики были завезены в Южную Францию английскими моряками, которые описывали животных как первоначально прибывших из ангорского региона Турции.

In the Netherlands the English speciality of gilded leather with impressed oriental designs was imported for grand houses around the 1720s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нидерландах в 1720-х годах для больших домов была завезена английская специальность-позолоченная кожа с впечатляющим восточным рисунком.

Rome hoped to unify into and control the Latin tribes around Nemi, so Diana's worship was imported to Rome as a show of political solidarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рим надеялся объединить и контролировать латинские племена вокруг Неми, поэтому поклонение Диане было импортировано в Рим как демонстрация политической солидарности.

During the Atlantic slave trade era, Brazil imported more African slaves than any other country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпоху атлантической работорговли Бразилия импортировала больше африканских рабов, чем любая другая страна.

Several other countries have operational domestic UCAVs and many more have imported armed drones or have development programs underway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько других стран имеют действующие отечественные беспилотные летательные аппараты, а многие другие импортировали вооруженные беспилотники или имеют программы развития.

Cream of tartar was an expensive ingredient in the United States, since it had to be imported from France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винный камень был дорогим ингредиентом в Соединенных Штатах, так как его приходилось импортировать из Франции.

The United Kingdom levied no import duty on cattle imported from Jersey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенное Королевство не взимало никаких импортных пошлин на крупный рогатый скот, ввозимый из Джерси.

Imported cars began to appear on the U.S. market during this time to satisfy the demands for true economy cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импортные автомобили начали появляться на американском рынке в это время, чтобы удовлетворить спрос на настоящие автомобили эконом-класса.

Following the European age of expansion, goods were imported from afar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После европейской эпохи экспансии товары стали ввозиться издалека.

Infant formula is one of the top three consumer commodities in the Philippines, and among the most imported products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детские смеси входят в тройку лучших потребительских товаров на Филиппинах и входят в число наиболее импортируемых продуктов.

This was only possible because coal, coke, imported cotton, brick and slate had replaced wood, charcoal, flax, peat and thatch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было возможно только потому, что уголь, кокс, импортный хлопок, кирпич и шифер заменили древесину, древесный уголь, лен, торф и солому.

More generally, it is crucial to certify and assure that hot-water bottles, whether manufactured, sold or imported, are safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более общем плане крайне важно удостоверить и гарантировать, что бутылки с горячей водой, независимо от того, производятся ли они, продаются или импортируются, являются безопасными.

In 2004, the Ministry of Culture set up a committee to screen imported online video games before they entered the Chinese market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году Министерство культуры создало комитет по проверке импортных онлайн-видеоигр, прежде чем они поступили на китайский рынок.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «imported equipment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «imported equipment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: imported, equipment , а также произношение и транскрипцию к «imported equipment». Также, к фразе «imported equipment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information