Impoverished people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Impoverished people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обедневшие люди
Translate

- impoverished [verb]

adjective: обедневший, обнищавший, истощенный, жалкий, убогий, обнищалый

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти


poverty-stricken people, poor people, destitute people


I'm helping to provide clean drinking water to the impoverished people of mysore in the Karnataka district of India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помогаю доставлять чистую питьевую воду людям, находящимся за чертой бедности в Карнатаке, это в Индии.

China has 650 million people in the often-impoverished countryside and a GDP/capita ($6,100) in 87th place in the world that is barely 12 percent of American GDP/capita.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Китае 650 миллионов человек живут в бедной сельской местности, и по ВВП на душу населения (6 100 долларов, 12% от американского ВВП на душу населения) он занимает только 87-е место в мире.

People are already impoverished from the famine and... if the plague runs rampant then the damage will be incalculable

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране и так свирепствует голод, теперь ещё и чума, последствия будут страшными!

Around eight million impoverished people will die of these three preventable and treatable diseases in 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около восьми миллионов обедневших людей умрут от этих трех предотвратимых и поддающихся лечению болезней в 2004 г.

Poverty still remains a worldwide issue with over 2.5 billion people currently impoverished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедность по-прежнему остается проблемой во всем мире, и в настоящее время более 2,5 миллиардов человек живут в нищете.

Impoverished people are actually two to three times more likely to develop mental illness than those of a higher economic class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле у обнищавших людей вероятность развития психических заболеваний в два-три раза выше, чем у представителей более высокого экономического класса.

Destiny's Child group member Beyoncé acknowledged that they wanted to record the song for the people who help impoverished families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участница группы destiny's Child Бейонсе призналась, что они хотели записать песню для людей, которые помогают бедным семьям.

The impoverishment and misery of millions of people and their eventual slavery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеднение и нищету миллионов людей и их рабскую зависимость.

Public policies and programmes should additionally address the needs of older impoverished people who cannot afford health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственная политика и программы должны дополнительно учитывать потребности пожилых обездоленных людей, которые не могут позволить себе медицинское обслуживание.

But as for the recently impoverished Atlanta people, they could starve and drop in the streets for all the newly rich Republicans cared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же до недавно обедневших жителей Атланты, они могли падать на улице от голода - недавно разбогатевшим республиканцам было все равно.

Castle, by all accounts, Victor Crowne has helped millions of impoverished people by providing them with clean drinking water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касл, по всем свидетельствам, Виктор Краун помог миллионам бедняков получить доступ к чистой питьевой воде.

Farouk ended up in luxurious exile, caring nothing for Egypt or the impoverished Egyptian people..The epitaph for King Farouk has to be bitter and contemptuous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фарук оказался в роскошном изгнании, не заботясь ни о Египте, ни об обнищавшем египетском народе..Эпитафия королю Фаруку должна быть горькой и презрительной.

In an impoverished, war-ravaged Europe, people yearned for peace, freedom, stability, and a new chance to prosper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разрушенной и опустошенной войной Европе люди мечтали о мире, свободе, стабильности и возможности нового процветания.

Many people in impoverished areas are underbanked or unbanked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди в бедных районах имеют недостаточные или необеспеченные банки.

The Corn Laws from 1815 further impoverished people by fixing prices to maintain landowner profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлебные законы 1815 года еще больше обнищали людей, устанавливая цены для поддержания прибыли землевладельцев.

The tragic result has been extremely low use of nets throughout most of Africa, since impoverished people lack the purchasing power to buy nets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трагическим ее результатом стало то, что на большей части территории Африки сетки используются очень мало, потому что население, находящееся на крайней ступени бедности, не в состоянии их покупать.

Epigeneticists will tell you poor people are in a bad environment or an impoverished environment that creates that phenotype, that property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпигенетики скажут, что бедные люди окружены неблагоприятной нищей средой, которая создаёт этот фенотип, это свойство.

He then told, his aim was to join the Chicago Parliament of Religions and to seek aid for his impoverished people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он сказал, что его целью было вступить в Чикагский парламент религий и искать помощи для своего обнищавшего народа.

People would comment that it reminded them of an MRI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди подметят, что это напоминает им МРТ.

People thought it was kind of a crazy point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мысль казалась безумной.

I think of the people and the places that give me immeasurable joy, and I work to represent them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю о людях и местах, которые придавали мне безмерную радость, и в своих работах я их изображаю.

The Central African Republic is a country of about five million people the size of Texas in the center of Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Центральноафриканской Республики насчитывает примерно 5 миллионов человек.

People I'd sparred with on Twitter would come out to the picket line to see me when I protested in their city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, с которыми я спорила в Twitter, приходили к пикетам, чтобы познакомиться со мной, когда я протестовала в их городе.

When we engage people across ideological divides, asking questions helps us map the disconnect between our differing points of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы встречаемся с теми, кто стоит по другую сторону идеологического разлома, именно вопросы помогают нам понять нестыковки между нашими точками зрения.

We need to think today what to teach the young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже сейчас надо думать о том, чему учить молодёжь.

Almost all identities, I mean, beyond the level of the basic community of a few dozen people, are based on a fictional story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все виды самоопределения, кроме тех, что остаются в пределах небольшого сообщества, насчитывающего десятки людей, основаны на вымыслах.

When we first saw cars, people lamented that we would see the destruction of the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда впервые появились автомобили, люди переживали, что это разрушит семьи.

Afterwards people asked, How could you not know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого люди спрашивали: Как ты могла не знать?

It was because at that moment I realized, when we dig, we're digging for people, not things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло, потому что именно тогда я поняла, что раскопки — ради людей, а не ради вещей.

And, to my surprise, what I found was so many of these young people were suffering and struggling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была очень удивлена тем фактом, как много молодых людей страдали и испытывали трудности.

But what I was more interested in finding out was what are the human, what are the personal reasons why some of our young people are susceptible to groups like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне же очень хотелось выяснить социальные и личностные причины того, почему некоторые наши молодые люди так восприимчивы к влиянию подобных групп.

That's because most people think architects design buildings and cities, but what we really design are relationships, because cities are about people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей считает, что архитекторы проектируют здания и города, но на самом деле мы проектируем отношения, потому что городá существуют для людей.

This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности.

So this year's kind of done, but I want you to pretend it's the end of next year, and it has been an absolutely amazing year for you and the people you care about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот год подходит к концу, но я хочу, чтобы вы представили конец следующего года, и это был бы восхитительный год для вас и для тех, кто вам дорог.

The second antidepressant we discovered, also by accident, in the 1950s, from an antihistamine that was making people manic, imipramine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй антидепрессант был выведен также случайно, в 1950-х, из антигистаминного препарата, повышавшего возбудимость людей, имипрамина.

Now the lights on the map, the lights in London, the lights in Cairo, the lights in Tokyo, the lights on the Eastern Seaboard of the United States, the lights show you where people live who are so profligate with energy that they can afford to spend money powering lights to shine up into the sky, so satellites can draw an image like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же огни городов, огни Лондона, Каира и Токио, восточного побережья США и другие, показывают не то, где люди живут, а где они так расточительны, что не экономят на электричестве и освещают свои города так, что их видно даже со снимков спутников.

Our brain renders ugly what is unfamiliar , modern art, atonal music, jazz, maybe - VR goggles for that matter - strange objects, sounds and people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашему мозгу несимпатично неизвестное, современное искусство, атональная музыка, джаз, очки виртуальной реальности, странные объекты, звуки и люди.

That's where Android really, really dominates: at the middle and low end of the market, smartphones for the billion and a half people who cannot or will not spend 600 dollars on a phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот где действительно доминирует Android, так это в среднем и нижнем сегменте рынка, где продаются смартфоны для 1,5 млрд человек, которые не могут или не будут тратить 600 долларов на телефон.

They wanted public trials for those people the Order arrested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они требовали открытых судов над теми, кого арестовал Орден.

It was always useful to help other people feel smart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень полезно позволять людям чувствовать себя умными и ловкими.

I employ people who can be useful to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нанимаю людей которые могут быть полезны для меня.

You do that with unpredictable and potentially dangerous people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ведут себя с непредсказуемыми и потенциально опасными людьми.

Evil people killed a lot of good people that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злые люди убили много добрых людей в тот день.

English is taught throughout the world and a lot of people speak it quite well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский язык преподается во всем мире и много людей говорят на нем очень хорошо.

The war and subsequent impoverishment of Europe-these were the forces aroused to bring gold flowing into the vaults of Rolling Aniline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейская война, разорение Европы - вот какие силы были подняты для того, чтобы золото потекло в кассы Анилин Роллинг.

From this combination of circumstances, success fairly pours down upon the impoverished family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этим случайно сложившимся условиям, удача так и плывет навстречу захудалой семье.

While it may be tiny, and remote and impoverished, Whithin Bhutan's modesty it's its majesty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя оно крошечное, далёкое и нищее, в скромности Бутана скрыто его величие.

Let's see, I could help someone in any impoverished area on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, посмотрим, я могу помочь любому человеку в любом нищенском районе Земли.

He spent his last three years impoverished and in exile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние три года он провел в нищете и изгнании.

The most heavily affected district was impoverished El Chorrillo, where several blocks of apartments were completely destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее сильно пострадал бедный район Эль-Чоррильо, где были полностью разрушены несколько многоквартирных домов.

Symptoms of schizophrenia simplex include an absence of will, impoverished thinking and flattening of affect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы симплексной шизофрении включают отсутствие воли, обеднение мышления и уплощение аффекта.

For impoverished households, income from a child's work is usually crucial for his or her own survival or for that of the household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для бедных семей доход от работы ребенка обычно имеет решающее значение для его собственного выживания или для выживания семьи.

He was born at Padua, of a noble but impoverished family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он родился в Падуе, в благородной, но обедневшей семье.

Anne grew up in the western frontier of Pennsylvania before her impoverished and fatherless family migrated south to the mountains of western Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энн выросла на западной границе Пенсильвании, прежде чем ее обедневшая и оставшаяся без отца семья переселилась на юг, в горы Западной Вирджинии.

Unlike many other blues musicians who left an impoverished childhood to begin a musical career, Burnett was always financially successful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от многих других блюзовых музыкантов, которые оставили нищее детство, чтобы начать музыкальную карьеру, Бернетт всегда был финансово успешным.

Language problems are mainly characterised by a shrinking vocabulary and decreased word fluency, leading to a general impoverishment of oral and written language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Языковые проблемы в основном характеризуются сокращением словарного запаса и снижением беглости слов, что приводит к общему обеднению устной и письменной речи.

This behaviour is considered to be re-directed foraging behaviour, caused by providing poultry with an impoverished foraging environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое поведение считается перенаправленным кормовым поведением, вызванным предоставлением птице обедненной кормовой среды.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «impoverished people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «impoverished people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: impoverished, people , а также произношение и транскрипцию к «impoverished people». Также, к фразе «impoverished people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information