People with talent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
pew research centre for the people and the press - Исследовательский центр Пью по вопросам общества и прессы
alert people - предупреждать людей
theatre for young people - театр юного зрителя
affect people - действовать на людей
interrogate people - опрашивать людей
uninformed people - несведущий человек
fool people - дурачить людей
train people - учить людей
feelings of other people - чувства других людей
find people - считать людей
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
with child - с ребенком
fit in with - вписывается в
with malice aforethought - со злым умыслом
grape with color pulp - виноград с окрашенной мякотью
win a date with tad hamilton - Свидание со звездой
with regards to - относительно
brine apparatus with water supply from above - тузлучная установка с верхней подачей воды
catch up with the backlog - ликвидировать отставание
on an equality with - на равных правах с
group with multiple operators - мультиоператорная группа
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
bury the talent - зарывать талант в землю
fictive talent - талант беллетриста
attract top talent - привлекать
amateur talent show - самодеятельность
talent management - управление талантами
exceptional talent - выдающийся талант
outstanding talent - выдающийся талант
undeniable talent - бесспорный талант
young talent - юное дарование
uncommon talent - незаурядный талант
Синонимы к talent: brilliance, capacity, flair, expertise, touch, technique, aptitude, faculty, bent, knack
Антонимы к talent: incapacity, lack, weakness, inability
Значение talent: natural aptitude or skill.
Your talent to be put to work saving people from lunatic bombings. |
Посвятили свой талант спасению людей от ракетных ударов с Луны. |
They’re people who look at music from the standpoint of marketing, not from the standpoint of music and talent. |
Это люди, которые смотрят на музыку с точки зрения маркетинга, а не с точки зрения музыки и таланта. |
His unique talent has changed the way people perceive and experience Indian cuisine. |
Его уникальный талант изменил то, как люди воспринимают и воспринимают индийскую кухню. |
I just have this extraordinary talent to derive pleasure - from the sufferings of other people. |
Просто у меня необыкновенный талант получать удовольствие от страданий других людей. |
Though I seem to have a unique talent for alienating the people I employ, I'm not prepared to lose either of you just yet. |
Хотя у меня и обнаружился уникальный талант заставлять людей, которых я нанимаю, от меня отворачиваться, я пока не готов потерять ни одного из вас. |
What some people can achieve without particular effort But with sheer talent and luck. |
Некоторые многого достигают без особых усилий, только благодаря таланту и удаче. |
Managing people- that's my talent. |
Руководство людьми - это мой талант. |
Может быть, его единственный талант-это умение заводить людей. |
|
The character of Eliza shows how much strength and talent lies undeveloped inside the common people. |
Персонаж Элизы показывает, сколько есть сил и нераскрытого таланта у простых людей. |
Despite this talent, a lot of people die during your investigations. Dimitri Ostrovski. |
Несмотря на ваш талант, за время расследования погибла куча людей: Дмитрий Островский,.. |
I am neither a man of the people, nor a king, nor a swindler; possibly I have no talent either, I am an exception. |
Я не простолюдин, не король, не мошенник; может быть, и не даровит; я исключение. |
The character of this girl shows how much force and talent lies undeveloped in common people. |
Образ этой девушки показывает, как много сил и таланта остаются неразвитыми в простых людях. |
Listen, I have known many gifted people who were too scared to bet on their talent. |
Послушайте, Эзра, я повидал много талантливых людей, которые боялись своего таланта. |
Meredith has a way with people a talent for persuading them to assist her in playing out her delusions. |
Мередит умеет находить с людьми общий язык у нее талант убеждать помогать ей разыгрывать галлюцинации. |
Rumple... even with your talent, too many people know your father is a cheat. |
Румпель... даже с твоим талантом, слишком много людей знают, что твой отец мошенник. |
Rather than just rely on the talent agent, Miller began calling people personally to invite them to be guests on his show. |
Вместо того чтобы просто положиться на агента талантов, Миллер начал звонить людям лично, чтобы пригласить их быть гостями на его шоу. |
He honoured people who possessed ability and talent and helped them to advance their talents, regardless of their tribe. |
Он почитал людей, которые обладали способностями и талантами, и помогал им развивать свои таланты, независимо от их племени. |
The episode was the second most watched programme on 12 April; Britain's Got Talent was viewed by 9.44 million people. |
Этот эпизод стал второй по популярности программой 12 апреля; британскую программу Got Talent посмотрели 9,44 миллиона человек. |
Even though her job is just deceiving people, she has a good talent on observing things. |
Несмотря на то, что ее работа-просто обманывать людей, у нее есть хороший талант наблюдать за вещами. |
I don't normally talk about my talent to people straight off. |
Я обычно никому сразу не рассказываю об этом своем таланте. |
The Globetrotters are a role model of talent and athletic excellence for young people to emulate. |
Globetrotters-это образец для подражания таланта и спортивного мастерства для молодых людей. |
The first gift, or talent, is mindsight - the ability to enter into other people's minds and learn what they have to offer. |
Первый дар, или талант, это ментальное зрение - способность проникнуть в ум другого человека и узнавать то, что он может предложить. |
Но так ли поступают люди, наделенные умом и талантом? |
|
Someone who goes round the country looking for people with talent. |
Он ездит по стране в поисках таланта. |
In their way, the Pravyi Sektor fighters are very hospitable to Pieniazek, who has a talent for getting along with people. |
В определенном смысле бойцы «Правого сектора» — очень гостеприимные ребята, и они тепло встречают Пененжека, который умеет находить общий язык с людьми. |
Each of these people had so much love, talent and gifts to offer, and their lives were cut short by a horrible and senseless act. |
У каждого из этих людей было так много любви, таланта и даров, чтобы предложить, и их жизнь была прервана ужасным и бессмысленным поступком. |
What some people can achieve without particular effort But with sheer talent and luck |
Некоторые многого достигают без особых усилий, только благодаря таланту и удаче. |
Plenty of people in the world had talent of one kind or another. |
Множество живущих в мире людей обладают теми или иными магическими способностями. |
Many people fall by the wayside because they don't have the energy to sustain their talent. |
Многие люди уходят на второй план, потому что у них нет энергии, чтобы поддерживать свой талант. |
I envied that man, envied intensely his talent and his power over people. The way he took advantage of this power was so wonderful! |
Я завидовал этому человеку, напряженно завидовал его таланту, его власти над людьми,- он так чудесно пользовался этой властью! |
They are attractive as human beings. What'll common people be, without charm, talent or money? |
Они привлекательны внешне. талант и деньги? |
And then they entered me in this talent show ... when I came onstage I heard people kind of rumbling and whispering and so forth, 'cause nobody knew I even sang. |
А потом они включили меня в это шоу талантов ... когда я вышел на сцену, то услышал, как люди громыхают, шепчутся и так далее, потому что никто не знал, что я даже пел. |
Most people engaged in these activities would respond with answers like, “because I like to” or, “because it fulfills me,” if not, “I feel obliged not to waste my talent.” |
Большинство людей, занимающихся данными видами деятельности, ответят примерно так: потому что мне нравится это делать или потому что это помогает мне самореализоваться, а то и я чувствую себя обязанным не дать своему таланту пропасть зря. |
People with mere talent, like me, have not got the ability or power. |
У людей с простым талантом, как у меня, нет ни способностей, ни силы. |
How much effort, talent, and will power had been applied to compel people to pay him, Rolling, those little discs of gold. |
Сколько приложено было усилий, таланта и воли, чтобы заставить людей платить ему, Роллингу, золотые кружочки. |
My sister had a talent for reading people, But the thunder spirit did not reside in her. |
У моей сестры был талант, она видела людей насквозь, но дух грома не проживал в ней. |
I mean, that you could pick young people who had talent, who had a future. |
Я хочу сказать, что ты выбрал молодых, талантливых людей, у которых есть будущее. |
Oftentimes when we think about the history of blacks in America, we think about the heinous acts and numerous injustices that we experienced as people of color because of the color of our skin, when in fact. |
Часто, когда мы думаем об истории чернокожих в Америке, мы думаем о тех отвратительных действиях и многих случаях несправедливости по отношению к цветному населению только из-за цвета нашей кожи. |
People I'd sparred with on Twitter would come out to the picket line to see me when I protested in their city. |
Люди, с которыми я спорила в Twitter, приходили к пикетам, чтобы познакомиться со мной, когда я протестовала в их городе. |
После этого люди спрашивали: Как ты могла не знать? |
|
And I also wanted people to understand the deadly consequences of us not taking these problems seriously. |
И мне хотелось, чтобы люди осознали смертельную опасность того, что мы не принимаем эти проблемы всерьёз. |
And it's two things that I think are very important in that, in surrounding yourself with people and practices that nourish you, but it's equally important, maybe even more important, to have the courage to get rid of people and practices that take away your energy, including the wonderful bloggers and commentators. |
И две вещи, которые я считаю очень важными, — это окружать себя правильными людьми и правильными действиями, но также очень важно, может быть, даже намного важнее, иметь смелость избавляться от людей и действий, которые отнимают у вас энергию, включая замечательных блогеров и комментаторов. |
Evil people killed a lot of good people that day. |
Злые люди убили много добрых людей в тот день. |
I like, I like different people very much. |
Мне нравятся, абсолютно разные люди. |
Ну, многие люди указывают на нашу семью. |
|
Some suppose that sophisticated gadgets are really useful and necessary, while others find them absolutely awful as they influence people badly. |
Некоторые полагают, что сложные гаджеты на самом деле полезны и необходимо, в то время, как другие считают их ужасными из-за их отрицательного влияния на людей. |
President Al-Jahwar of North Kharun was wanted by the Hague Tribunal for atrocities committed against the South Kharunese people. |
Президент Северного Каруна Аль-Джавар разыскивается Гаагским трибуналом за преступления, совершенные против народа Южного Каруна. |
Sublime enjoyed local popular support because people thought he might resurrect the ancient glories. |
Великий пользовался поддержкой местных жителей, поскольку те верили, что он сможет возродить былое величие города. |
Do you honestly believe your people could triumph in a war against our combined forces? |
Вы всерьез полагаете, что ваш народ может выиграть войну против наших объединенных сил? |
I have a friend who is displaying a sudden and surprising burst of talent. |
У одного моего друга обнаружился внезапный и удивительный прорыв таланта. |
Тот, кто все это придумал, человек явно талантливый. |
|
Талант - это доброта, а доброта - уже позиция! |
|
And you started off as a talent-show runner-up, covering my sloppy seconds. |
А ты начала карьеру с конкурса талантов, где заняла второе место, перепевая мои песни. |
So, trespasser, poacher and carpenter, a man of prodigious talent. |
Итак, нарушает спокойствие, ворует скот и столяр к тому же. Человек удивительного таланта. |
Well, talent, recklessness it's a fine line, ain't it? |
Ну, талант, безрассудство - разница невелика, не так ли? |
The name's more important than talent even. |
Имя даже важнее таланта. |
My mum used to take me to holiday camps and I'd enter the talent shows. |
Мама отправляла меня на каникулы в лагерь, и я участвовал во всяких шоу талантов. |
A face full of music talent. |
У тебя лицо музыканта. |
Cervantes himself realized that he was deficient in poetic talent. |
Сам Сервантес понимал, что ему недостает поэтического таланта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people with talent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people with talent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, with, talent , а также произношение и транскрипцию к «people with talent». Также, к фразе «people with talent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.