In the secret place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the secret place - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в секретном месте
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- secret [adjective]

noun: секрет, тайна, загадка

adjective: секретный, тайный, потайной, скрытый, негласный, конспиративный, скрытный, укромный, уединенный, явочный

- place [noun]

noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция

verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ



The secret Guardian Temple outside Alamut is a sanctuary, the one place the dagger can be hidden safely, the only way to stop this Armageddon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайный Храм Хранителей возле Аламута – это святилище, только там можно укрыть кинжал, только так можно остановить это зло.

A secret place that nobody knows about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретное убежище, о котором никто не знает.

He slipped it into his most secret hiding place, with the amulet from the black castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шед запрятал золото в самый сокровенный тайник, вместе с амулетом из черного замка.

This is like secret place you go?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как тайное место вы ходить?

He said it's hidden in a very secret place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он спрятал их в своём тайнике.

Don't worry. It's in our secret place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не волнуйся, они в нашем секретном месте.

As curator of the Secret Archives, you place value on clandestine knowledge, do you not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как куратор секретного архива вы знаете цену тайным знаниям, не так ли?

I made notches on a tree near our secret place, so that I could keep track of the days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делала зарубки на дереве у нашего тайного места, чтобы не сбиться со счета.

Higher estimates from the former secret police place the victim count of political persecutions in Belgrade at 10,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По более высоким оценкам бывшей тайной полиции, число жертв политических преследований в Белграде составляет 10 000 человек.

As Secretary Upshur accelerated the secret treaty discussions, Mexican diplomats learned that US-Texas talks were taking place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда госсекретарь Апшур ускорил обсуждение секретного договора, мексиканские дипломаты узнали, что переговоры между США и Техасом продолжаются.

A secret place where they could build whatever they were crazy enough to imagine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайное место, где они могли бы воплотить свои самые безумные проекты.

The world's first automatic secret hiding-place finder and navigator!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый в мире автоматический искатель тайных убежищ и навигатор!

The secret of the hiding-place in which I contrived to defy discovery is soon told.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайну убежища, где я успел укрыться от всяких преследований, объяснить легко.

I really didn't want it to get back to you this way, but, uh, it's no secret this place is going through financial troubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я правда не хотел мстить вам таким образом, но это не секрет, что эта контора в финансовых проблемах.

The name of the place where, and of the person with whom I lived, is my secret, I replied concisely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу назвать место и лицо, в доме которого проживала, - это моя тайна, - коротко отвечала я.

You found my secret hiding place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тьi нашла мое убежище.

If they've got a secret meeting place, she's hidden it well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у них есть тайное место для встреч, Она его надежно спрятала.

28 on a crag of a rock, and in a secret place?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 на утесе скалы и в тайном месте?

It belonged to the little desk which Amelia had given her in early days, and which she kept in a secret place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключ этот был от маленькой шкатулки, которую ей подарила Эмилия в их юные годы и которую Бекки хранила в укромном месте.

A few years back, when me and Randy first lived in the trailer park, and were looking for beer money in our secret hiding place, we got some new neighbors, Zeke and Arlo Cavanaugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару лет назад, когда мы с Рэнди только начали жить в трейлерном парке, и искали денег на пиво в нашем тайном секретном месте, у нас появились пара новых соседей, Зик и Арло Кавана.

I'm told it is hidden... buried in a secret place known only to Captain Rackham and the two of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сказали, что он зарыт в тайном месте, известном лишь капитану Рэкхему и вам двоим.

When the engineer climbed down from his chair, he was positive that there was not a sign of his secret hiding-place in the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда инженер слез со стула, он убедился, что на стене нет никаких признаков тайника.

This takes place in a secret Vatican room that is outside the blessing of God, where sin is allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит в тайной Ватиканской комнате, которая находится вне благословения Божьего, где грех разрешен.

He that dwelleth in the secret place of the most High.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живый в помощи Вышнего.

That movie's basically why I became a secret agent in the first place!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот фильм в основном о том, почему я стал именно тайным агентом!

Well, while waiting for my brother to come out of his secret hiding place, I've got a kite to fly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, пока мой брат не покинул свое убежище, я запущу бумажного змея.

Okay, I'm gonna see Ben in in our secret meeting place in a few minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, пойду встречусь с Беном в нашем секретном месте через несколько минут.

Forgot to mention this place doubles as our secret clubhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забыл упомянуть, что это место служит нашим тайным полицейским участком.

Crisis mode is when I down a couple of sleeping pills with scotch, pass out in my secret napping place, and hope I dream about that latina security guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кризисный режим, это когда я проглатываю пару таблеток снотворного со скотчем, отрубаюсь в своем секретном спальном местечке, и надеюсь, что мне приснится та латиночка сторож.

Given this special circumstance, don't you have a dream like finding your own soul mate and hiding in some secret place?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая особые обстоятельства, ты никогда не мечтал найти родственную душу и спрятать ее куда-нибудь?

I'm gonna fill you in on a secret. This place doesn't look like a law office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажу по секрету - это место совсем не похоже на юридическое бюро.

It's an old hiding-place for beavers in bad times, said Mr. Beaver, and a great secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наше старое убежище. Бобры всегда прятались здесь в тяжелые времена, - ответил мистер Бобр. - О нем никто не знает.

When I got home, I climbed into my secret place till dinner time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я пришла домой, я залезла в своё тайное место до обеда.

Now, this- - This ardent purity allows them to access a secret place where the cultivation of evil proceeds in exponential fashion, and with it, the furtherance of evil's resulting power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно это позволяет им попадать в секретное место, где процессы творения зла развиваются по экспоненте и в результате порождаемое ими зло становится во много раз сильнее.

That was always your secret, go-to hiding place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всегда был твой любимый тайник.

Write a love letter and put it in the secret place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напиши любовное письмо и положи его в тайник.

And even if he was, we're not gonna stumble on his secret hiding place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А даже если и вампир, нам не найти его потайную комнату.

It is chaired by the Ministry of the Interior and its deliberations take place in secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возглавляет ее министерство внутренних дел, а ее работа засекречена.

According to Marco Polo, 20,000 people were killed to keep his burial place secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Марко Поло, 20 000 человек были убиты, что бы держать место захоронения в секрете.

AN OLD MAN NAMED FALEAKA, WHO LIVED IN A SECRET PLACE AWAY FROM THE VILLAGE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старика звали Фалика, он жил в тайном месте в стороне от деревни.

I imagined that brilliant people disappeared to some secret place where good ideas floated around like leaves in autumn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считала что все замечательные люди исчезали куда-то в тайное место где хорошие мысли летали как осенние листья.

Believe me, we aren't gonna get hurt unless we find the real secret of this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверь, нам не причинят вреда, пока мы не нашли секрет этого места.

Karen and Jimmy's relationship starts to develop but may cause some disturbance in the work place with Derek's secret feelings for Karen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения Карен и Джимми начинают развиваться, но могут вызвать некоторое беспокойство на рабочем месте из-за тайных чувств Дерека к Карен.

It's a secret place where Valstoria's men imprison their special enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это секретное место, где люди Валстории держат своих особых врагов.

The workmen go to a secret place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочие входят в потайную комнату.

Some authors place fully secret and half-secret trusts in different categories, including Alastair Hudson and Lionel Astor Sheridan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые авторы относят полностью секретные и полусекретные трасты к различным категориям, включая Аластера Хадсона и Лайонела Астора Шеридана.

Oh, God, if only there was a secret place that she went to when she was sad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ладно. Вот бы у нее было тайное убежище, куда бы она могла пойти, когда ей грустно.

I went deep into the recess of her mind and found that secret place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проник в укромный уголок её разума и нашёл это секретное место.

There is a place near Savannah... where men unjustly imprisoned in England are sent in secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть одно место близ Саванны. Туда тайно отправляют несправедливо осужденных в Англии.

This place was designed to do some very bad things and keep 'em secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место было спроектировано делать плохие вещи и держать их в секрете.

We must recognize that this place where we're increasingly living, which we've quaintly termed cyberspace, isn't defined by ones and zeroes, but by information and the people behind it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны признать, что место, где мы все живем в последнее время, и которое имеет причудливое название киберпространство, не состоит из одних лишь единиц и нулей — за ними стоит реальная информация и реальные люди.

An association between us could place you in danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связь между нами может поставить вас в опасное положение.

Now, the Movement is about to undergo tremendous change, and this is the place where it'll happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в Движении грядут громадные перемены, и именно здесь они начнутся.

The city seemed harder than stone, a bruising place, and shadows stretching across everything heightened the effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город в целом выглядел очень сурово, и косые вечерние тени, прорезающие его, усиливали мрачное впечатление.

He was fighting for his life in an alien place, against legions of the damned, and people he cared about were wounded and dying and slaying around him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сражался за свою жизнь против легиона врагов, а рядом падали раненые и убитые товарищи.

She brought me comfort during a difficult time period, the word will be a darker place without her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она помогала мне обрести покой в тяжёлые времена, и мир без неё станет темнее.

Besides, integrating the element of accountability throughout the whole school system, to demand achievement in return for investment, has yet to be put in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, до сих пор не создан механизм подотчетности, который давал бы оценку работе всей школьной системы с точки зрения инвестируемых в нее средств и достигнутых результатов.

You know I can't afford this place by myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, что я не смогу оплачивать эту квартиру одна. Да, знаю.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the secret place». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the secret place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, secret, place , а также произношение и транскрипцию к «in the secret place». Также, к фразе «in the secret place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information