Include numerous - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
types include - типы включают
problems include - проблемы включают в себя
programmes include - программы включают в себя
then include - затем включают
include increasing - включают повышение
routinely include - обычно включают в себя
assembly decided to include this - Ассамблея постановила включить этот
include in the package - включить в пакет
include a component - включает в себя компонент
include a copy - включает в себя копию
Синонимы к include: contain, be made up of, take in, incorporate, involve, number, encompass, consist of, cover, comprise
Антонимы к include: exclude, make, turn, take, bring, turn on, eliminate, disable, display
Значение include: comprise or contain as part of a whole.
numerous commissions - многочисленные заказы
numerous bug fixes - многочисленные исправления
numerous shortcomings - многочисленные недостатки
numerous branches - многочисленные филиалы
perform numerous tests - выполнять многочисленные тесты
numerous options for - многочисленные варианты
numerous sources - многочисленные источники
numerous advantages - многочисленные преимущества
within numerous - в многочисленных
as well as numerous - а также многочисленные
Синонимы к numerous: tons of, a profusion of, countless, a lot of, lots of, stacks of, hundreds of, loads of, oodles of, many
Антонимы к numerous: few, little, tiny, single, innumerous, small
Значение numerous: great in number; many.
These strophes include numerous items of advice on good conduct and worldly wisdom. |
Эти строфы включают в себя многочисленные советы о хорошем поведении и мирской мудрости. |
His publications include numerous articles on Yugoslavia, as well as The Brutal Friendship, published in 1962. |
Среди его публикаций-многочисленные статьи о Югославии, а также о жестокой дружбе, опубликованные в 1962 году. |
Numerous groups and figures have called for the abolition of the TSA in its current form by persons and groups which include Sen. |
Многочисленные группы и деятели призывали к отмене TSA в его нынешнем виде лицами и группами, которые включают сенаторов. |
These instruction sets also include numerous fixed sub-word instructions for shuffling, inserting and extracting the values around within the registers. |
Эти наборы команд также включают в себя многочисленные фиксированные инструкции подслова для перетасовки, вставки и извлечения значений внутри регистров. |
His philosophical works include numerous commentaries on Aristotle, for which he was known in the West as The Commentator. |
Его философские труды включают многочисленные комментарии к Аристотелю, за что он был известен на Западе как комментатор. |
They include numerous Silurian marine fossils and the calcite formations, sometimes pure white, are noted for their beauty. |
Они включают в себя многочисленные силурийские морские окаменелости, а кальцитовые образования, иногда чисто белые, отличаются своей красотой. |
Touristic attractions could include the numerous churches from the 19th century in the area. |
Туристическими достопримечательностями могут быть многочисленные церкви 19-го века в этом районе. |
Dining facilities include Burger King and O'Learys Sports Bar as well as numerous other restaurants and cafés. |
В отеле работают рестораны Burger King и O'Learys Sports Bar, а также многочисленные другие рестораны и кафе. |
This number does not include the numerous universities that disappeared, or institutions that merged with other universities during this time. |
Это число не включает в себя многочисленные университеты, которые исчезли, или учреждения, которые слились с другими университетами в течение этого времени. |
His compositions include oratorios, masses, operas, leçons de ténèbres, motets and numerous smaller pieces that are difficult to categorize. |
Его сочинения включают оратории, мессы, оперы, leçons de ténèbres, мотеты и множество небольших пьес, которые трудно классифицировать. |
The ore bodies that have been identified include six that are large or of medium size and numerous small ones. |
Выделено 6 рудных тел крупного и среднего масштаба и целый ряд мелких. |
Phytochemical components of turmeric include diarylheptanoids, a class including numerous curcuminoids, such as curcumin, demethoxycurcumin, and bisdemethoxycurcumin. |
Фитохимические компоненты куркумы включают диарилгептаноиды, класс, включающий многочисленные куркуминоиды, такие как куркумин, деметоксикуркумин и бисдеметоксикуркумин. |
Animal species that have a white, or off-white, coloration include three mammals, three reptiles, one amphibian, and numerous insects. |
Виды животных, имеющие белую или не совсем белую окраску, включают в себя трех млекопитающих, трех рептилий, одну амфибию и множество насекомых. |
Numerous legumes farmed for this purpose include Leucaena, Cyamopsis, and Sesbania species. |
Многочисленные бобовые культуры, выращиваемые для этой цели, включают виды Leucaena, Cyamopsis и Sesbania. |
Examples include numerous political catechisms published from the 18th to the 20th century in Europe as well as in North and South America. |
В качестве примера можно привести многочисленные политические катехизисы, опубликованные в период с 18 по 20 век в Европе, а также в Северной и Южной Америке. |
PAC's supporting Stupak include numerous communications giants like AT&T, Alltel, Time Warner, Motorola, Sony, Universal, Verizon and Viacom. |
Поддержка Pac Stupak включает в себя множество коммуникационных гигантов, таких как AT&T, Alltel, Time Warner, Motorola, Sony, Universal, Verizon и Viacom. |
This list does not include the numerous incidents of destruction and/or violence associated with various sporting events. |
Этот перечень не включает многочисленные случаи разрушения и / или насилия, связанные с различными спортивными мероприятиями. |
Other minority religions include Hinduism, Sikhism, Judaism, and Bahá'í Faith; since the mid-19th century numerous new religious movements have emerged in Japan. |
Другие религии меньшинств включают индуизм, сикхизм, иудаизм и веру Бахаи; с середины XIX века в Японии появилось множество новых религиозных течений. |
All pipelines include ground and flight training at numerous locations. |
Все трубопроводы включают в себя наземную и летную подготовку в многочисленных местах. |
Other bird species that frequent the rock include guillemot, razorbill, shag, puffin, eider and numerous gulls. |
Другие виды птиц, которые часто встречаются на скале, включают гильемот, разорбилл, махорку, пуффина, Эйдера и многочисленных чаек. |
Often, their collections include numerous rare, valuable, or significant works. |
Часто их коллекции включают в себя многочисленные редкие, ценные или значительные произведения. |
In order to complete registration, the company must include audited financial statements and numerous other disclosures. |
Для того чтобы завершить регистрацию, компания должна включить аудированную финансовую отчетность и множество других раскрытий. |
Examples include numerous appearances at Macworld, and WWDC, shows. |
Примеры включают многочисленные выступления на Macworld и WWDC, шоу. |
General contraindications to radiosurgery include excessively large size of the target lesion, or lesions too numerous for practical treatment. |
Общие противопоказания к радиохирургии включают чрезмерно большой размер целевого поражения или слишком многочисленные поражения для практического лечения. |
The extension has not yet officially been approved by all the parties to the ISS, which include Japan, Russia, Canada and numerous members of the European Space Agency. |
Продление сроков эксплуатации МКС пока утвердили не все участники этой программы, среди которых Япония, Россия, Канада и многочисленные члены Европейского космического агентства. |
This applies to the second incompleteness theorem as well, where numerous published descriptions include unnecessary and/or subjective epistemological content. |
Это относится и ко второй теореме неполноты, где многочисленные опубликованные описания содержат ненужное и / или субъективное эпистемологическое содержание. |
Their numerous facilities include both large and small cocktail bars, barber's shops and conference halls equipped with simultaneous, multilingual translation systems. |
Их многочисленные объекты включают большие и малые коктейль-бары, магазины парикмахерские и конференц-залы с оборудованием для синхронного, многоязычного перевода. |
The bands with the most numerous releases on Factory Records include Joy Division/New Order, Happy Mondays, Durutti Column and A Certain Ratio. |
Группы с самыми многочисленными релизами на заводских записях включают Joy Division / New Order, Happy Mondays, Durutti Column и определенное соотношение. |
These include numerous applications in the biological, earth and environmental sciences. |
Фиатные стабильные монеты могут быть проданы на биржах и погашены у эмитента. |
A few/several/numerous Roman authors, chiefly/most notably Pomponius,include fragments of the Leges Regiae in their own writing. |
Некоторые/несколько / многочисленные римские авторы, главным образом / особенно Помпоний,включают фрагменты Leges Regiae в свои собственные сочинения. |
High-salicylate beverages and foods include beer, coffee, tea, numerous fruits and vegetables, sweet potato, nuts, and olive oil, among others. |
К высокосалицилатным напиткам и продуктам питания относятся пиво, кофе, чай, многочисленные фрукты и овощи, сладкий картофель, орехи и оливковое масло. |
Other secular buildings made from Roman rubble include the numerous Stone houses built around the town. |
Другие светские здания, построенные из Римского щебня, включают в себя многочисленные каменные дома, построенные вокруг города. |
The mausoleums of the early Ottoman sultans are located in Bursa and the city's main landmarks include numerous edifices built throughout the Ottoman period. |
Мавзолеи ранних османских султанов расположены в Бурсе, и главные достопримечательности города включают многочисленные здания, построенные в течение всего Османского периода. |
It continually undergoes development by way of numerous physical, chemical and biological processes, which include weathering with associated erosion. |
Она постоянно развивается в результате многочисленных физических, химических и биологических процессов, включая выветривание с сопутствующей эрозией. |
Both these ancient compendia include details of the examination, diagnosis, treatment, and prognosis of numerous ailments. |
Оба эти древних сборника содержат подробные сведения об обследовании, диагностике, лечении и прогнозе многочисленных заболеваний. |
AKDN is partly funded by his followers and donor partners that include numerous governments and several international organisations. |
АКДН частично финансируется его последователями и партнерами-донорами, в число которых входят многочисленные правительства и несколько международных организаций. |
In Mainland China, Mazuism is formally classified as a cult outside of Buddhism and Taoism, although numerous Buddhist and Taoist temples include shrines to her. |
В материковом Китае Мазуизм формально классифицируется как культ вне буддизма и даосизма, хотя многочисленные буддийские и даосские храмы включают в себя святыни ей. |
They have operated in numerous countries and on several continents, and include Japan's most successful robbery amongst their thefts. |
Они действовали во многих странах и на нескольких континентах и включают в число своих краж самое успешное ограбление Японии. |
What would be the perfect timeline that might include something later, would be time well spent for you here at TED in your last day here? |
Какой был бы для вас идеальный день здесь на TED, последний и полезный? |
It should include a consideration of the needs of the child, the earning capacity of both parties and the commitments of both parties. |
Такие факторы должны включать потребности ребенка, трудоспособность обоих родителей и их обязательства. |
If the alien is accompanied by a security officer, the notice shall also include his/her details. |
Если иностранец следует в сопровождении сотрудника безопасности, в уведомлении приводятся также сведения об этом сотруднике. |
The revised treatment of the land sector should also include further CMP decisions to consider new elements such an improved treatment for harvested wood products. |
Пересмотренная методика учета сектора землепользования также обуславливает необходимость принятия решений КС/СС по новым элементам, таким как усовершенствованный учет товаров из заготовленной древесины. |
In this way, you can sharp your trading skills, generate income, and also have more trading ideas to include in your automated trading program. |
Так вы отточите ваши торговые навыки, получите доход и найдете много торговых идей для включения их в автоматическую торговлю. |
It has been established beyond doubt by special examination which I now include for the record the land surrounding chemical industries often carry traces of Zinc, calcium and caladium. |
Отчет, который я сейчас передаю, утверждает, что земли вокруг крупных промышленных зон, часто содержат различные компоненты, в том числе калий, цинк, кальций и кадмий. |
But if you sign tax returns that include false statements, you could be criminally liable. |
Но если вы подаете налоговую декларацию с ложными данными, то вас могут привлечь к уголовной ответственности. |
These include behaviorism, constructivism, social learning, and cognitivism. |
К ним относятся бихевиоризм, конструктивизм, социальное обучение и когнитивизм. |
Raza Khan wrote on numerous topics, including law, religion, philosophy and the sciences. |
Раза-Хан писал на многие темы, включая право, религию, философию и науку. |
The Labor Management Relations Act of 1947, also known as the Taft–Hartley Act, in 1947 revised the Wagner Act to include restrictions on unions as well as management. |
Закон О трудовых отношениях 1947 года, также известный как закон Тафта-Хартли, в 1947 году пересмотрел закон Вагнера, чтобы включить ограничения на профсоюзы, а также на управление. |
It would be nice though to include a Critics or Civilización o Barvarie section, with official and unofficial numbers, and some interesting quotes. |
Было бы неплохо, однако, включить раздел критики или Civilización o Barvarie, с официальными и неофициальными номерами и некоторыми интересными цитатами. |
The city is home to numerous international organisations. |
Город является домом для многочисленных международных организаций. |
Lover appeared on the year-end lists of 2019 by numerous publications. |
Любовник появился в списках на конец 2019 года по многочисленным публикациям. |
Numerous experimental findings suggest that temporal order judgments of actions preceding effects can be reversed under special circumstances. |
Многочисленные экспериментальные данные свидетельствуют о том, что суждения о временном порядке действий, предшествующих эффектам, могут быть отменены при особых обстоятельствах. |
Despite numerous legal challenges that succeeded in overturning certain provisions, the state legislature would create new ones to maintain disenfranchisement. |
Несмотря на многочисленные юридические проблемы, которые привели к отмене некоторых положений, Законодательное собрание штата создало бы новые для сохранения бесправия. |
Numerous other identities can be derived using various methods. |
Многочисленные другие тождества могут быть получены с помощью различных методов. |
For the first time in numerous decades, the publication of privately owned newspapers commenced in the country. |
Впервые за многие десятилетия в стране началось издание частных газет. |
He was the author of numerous rhetorical and theological works. |
Он был автором многочисленных риторических и богословских трудов. |
When Charles attempted to impose his religious policies in Scotland he faced numerous difficulties. |
Когда Карл попытался навязать Шотландии свою религиозную политику, он столкнулся с многочисленными трудностями. |
The UK has been a leading member of the United Nations since its founding, as well as numerous other international organizations. |
Великобритания является ведущим членом Организации Объединенных Наций с момента ее основания, а также многих других международных организаций. |
In the early 1850s, numerous secret orders grew up, of which the Order of United Americans and the Order of the Star Spangled Banner came to be the most important. |
В начале 1850-х годов выросло множество секретных орденов, из которых наиболее важными стали Орден Соединенных американцев и Орден звездно-полосатого Знамени. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «include numerous».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «include numerous» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: include, numerous , а также произношение и транскрипцию к «include numerous». Также, к фразе «include numerous» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.