Incorrect statements - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
incorrect base class - неверный базовый класс
incorrect path calculation - неправильный расчет тракта
incorrect login - Неверный логин
were incorrect - были неправильными
incorrect detection - неверное определение
incorrect level - неправильный уровень
incorrect assignment - неправильное назначение
incorrect answer - неправильный ответ
this is incorrect - это неверно
unreliable or incorrect - недостоверность
Синонимы к incorrect: imprecise, off target, inaccurate, out, way out, wrong, false, mistaken, fallacious, erroneous
Антонимы к incorrect: correct, valid, accurate, true, adequate, proper, fair, normal
Значение incorrect: not in accordance with fact; wrong.
noun: заявление, утверждение, оператор, высказывание, ведомость, изложение, формулировка, сообщение, акт, бюллетень
financial statements were issued - были выданы финансовые отчеты
by their nature, forward-looking statements involve risk and - по своей природе прогнозные заявления связаны с риском и
recorded in the financial statements - отражаются в финансовой отчетности
statements of case - заявления случае
the preparation of annual financial statements - подготовка годовой финансовой отчетности
statements made by members - заявления, сделанные членами
components of financial statements - Компоненты финансовой отчетности
referring to the statements - ссылаясь на заявления
statements by the chairs - заявления стульев
orders and statements - Заказы и заявления
Синонимы к statements: communication, evidence, announcement, presentation, testimony, expounding, expression of views/facts, declaration, communiqué, bulletin
Антонимы к statements: requests, questions
Значение statements: a definite or clear expression of something in speech or writing.
false statements, inaccurate statements, wrong statements
However, Levy's statement incorrectly characterizes the case law in American prior to Hunt. |
Однако заявление Леви неверно характеризует прецедентное право в Америке до начала охоты. |
Your last statement is incorrect; when a rocket launches into space, the earth is doing work on the rocket. |
Ваше последнее утверждение неверно; когда ракета стартует в космос, Земля делает работу над ракетой. |
If Carlos Quirino is factually wrong about something, there is no need to argue; Simply remove the incorrect statement. |
Если Карлос Квирино действительно ошибается в чем-то, нет необходимости спорить; просто удалите неверное утверждение. |
Controversially, on 28 October 2016, the HPSCA incorrectly released a statement announcing that Noakes had been found guilty of misconduct. |
Спорно, что 28 октября 2016 года HPSCA неправильно опубликовала заявление, в котором говорилось, что Ноакс был признан виновным в неправомерном поведении. |
This statement is not completely incorrect, but quite inaccurate. |
Это утверждение не совсем неверно, но довольно неточно. |
Do you have specific knowledge That his statement is incorrect? |
Ты обладаешь какими-то особыми знаниями, говорящими, что его заявление ложно? |
Additionally, the statement that ballistic inserts' role is to prevent blunt force trauma is incorrect. |
Кроме того, утверждение о том, что роль баллистических вставок заключается в предотвращении травмы тупым предметом, неверно. |
In your statement the first five points are demonstrably incorrect accusations at Phillip Rosenthal which should say a thing about your approach towards civility. |
В вашем заявлении первые пять пунктов являются явно некорректными обвинениями в адрес Филиппа Розенталя, что должно кое-что сказать о вашем подходе к цивилизованности. |
I did enter the proper figure and omitted the incorrect statement. |
Я ввел правильную цифру и опустил неверное утверждение. |
The BBC broadcast the statement that evening, but in a form unsatisfactory to Oan, who considered it to be truncated and incorrect. |
Би-би-си передала это заявление в тот же вечер, но в форме, неудовлетворительной для Оана, который счел его усеченным и неверным. |
This is statement is speculative, and on top of that, incorrect. |
Это утверждение является спекулятивным и, кроме того, неверным. |
Silvio Bedini reported in 1999 that the marker's statement is incorrect. |
Сильвио Бедини сообщил в 1999 году, что заявление маркера неверно. |
However Sharp's claims include some factually incorrect statements. |
Однако утверждения Шарпа включают в себя некоторые фактически неверные утверждения. |
As far as NOR is concerned those changes correct existing inaccurate statements so an alternative is to remove the incorrect statements altogether. |
Поскольку эти изменения не исправляют существующие неточные утверждения, то альтернативой является полное удаление неверных утверждений. |
На данный момент я удалил фактически неверное утверждение. |
|
Спасибо; я удалил неверное утверждение о разнице. |
|
Мне очень жаль, но приведенное выше утверждение фактически неверно. |
|
The statement in the article about William Branham giving a prophecy is incorrect! |
Утверждение в статье о том, что Уильям Бранхам дает пророчество, неверно! |
In the beginning there was the incorrect statement that teeth of rodents grow continuous. |
Вначале было неверное утверждение, что зубы грызунов растут сплошными. |
Patristic evidence suggest that this statement is incorrect. |
Святоотеческие свидетельства говорят о том, что это утверждение неверно. |
Позже он удалил неверные утверждения из своей книги. |
|
The statement is incorrect and the citation only points to a book title but not the page number. |
Это утверждение неверно, и цитата указывает только на название книги, но не на номер страницы. |
An incorrect inference from the converse of the previous statement. |
Неверный вывод из обратного предыдущего утверждения. |
So, the statement that Spanish entered the valley to capture slaves is not only incorrect but biased. |
Таким образом, утверждение, что испанцы проникли в долину, чтобы захватить рабов, не только неверно, но и предвзято. |
The Cochrane review is incorrectly cited in support of the statements above. |
Кокрейновский обзор неверно цитируется в поддержку приведенных выше утверждений. |
Найджел, ты сделал ряд фактически неверных заявлений. |
|
I have excised some incorrect statements about Fischer's proposed rules changes for the 1975 defense of his title. |
Я вычеркнул некоторые неверные утверждения о предлагаемых Фишером изменениях правил для защиты его титула в 1975 году. |
Спасибо; я удалил неверное утверждение о разнице. |
|
This was an incorrect statement and was wrongly misquoted from a source. |
Это было неверное утверждение, и оно было неправильно процитировано из источника. |
Тег является фактически неверным утверждением для этого редактора. |
|
Furthermore, if there are unsourced statements, should these not then fall into the realms of being objectively incorrect through lack of evidence? |
Кроме того, если есть необъясненные утверждения, не должны ли они тогда попасть в область объективно неверных из-за отсутствия доказательств? |
Hence, besides being factually incorrect, the reference in question covers events that occurred prior to the United Nations sanctions on arms embargo. |
Таким образом, помимо искажения фактов, упомянутая ссылка касается событий, которые имели место до введения санкций Организации Объединенных Наций и эмбарго на поставки оружия. |
The current situation will undoubtedly be worked out in detail and those guilty will receive the corresponding punishment, added the statement. |
Данная ситуация, несомненно, будет детально проработана на межведомственном уровне, виновные понесут соответствующее наказание... |
It is especially ironic that a Chicago politician such as Obama, who knows that many Polish Americans live in Illinois, would issue such a peculiar statement. |
И, что особенно нелепо, именно такой политик как Обама, который начинал свою деятельность в Чикаго и знает, что многие американцы польского происхождения живут в Иллинойсе, допустил такое странное высказывание. |
You couldn't make a more unsound legal... statement than the one you have just made. |
Не может быть официального заявления хуже, чем то, что вы сейчас сделали. |
How you can possibly not understand this as a direct statement from the White House to the American public on the strength of the first couple's marriage is beyond my ability to comprehend. |
Как вы можете не принимать это в качестве прямого заявления Белого Дома американскому народу о силе брака первой пары страны – я совершенно не понимаю. |
Someone working in a nearby shop has confirmed the witness statement. |
Продавец из соседней лавки подтверждает слова свидетеля. |
It might be worth taking a formal statement, sir, purely for elimination purposes. |
Может, стоит взять показания для протокола, Сэр, только ради того, чтобы исключить из дела. |
So let's start with the statement. |
Так давай начнём с заявления. |
я не пытался проследить точно такое же утверждение. |
|
The statement of the law in this present article complies with Schrödinger's advice. |
Изложение закона в настоящей статье соответствует рекомендациям Шредингера. |
In 1943, he asked the faculty to make a definitive statement about what general education ought to be, at the secondary as well as at the college level. |
В 1943 году он попросил профессорско-преподавательский состав сделать окончательное заявление о том, каким должно быть общее образование, как на уровне средней школы, так и на уровне колледжа. |
Don't they realize that the mere fact that Guns N' Roses are here is the biggest statement that you could get? |
Неужели они не понимают, что сам факт того, что Guns N ' Roses здесь-это самое большое утверждение, которое вы можете получить? |
Are we going to reprint every statement made by any UN member state on this topic? |
Будем ли мы перепечатывать каждое заявление любого государства-члена ООН на эту тему? |
You're not making a bold statement against censorship, you're just rubbing a crudity in peoples faces. |
Вы не делаете смелых заявлений против цензуры, вы просто втираете грубость в лица людей. |
Oppose on the basis that I believe the second point is incorrect. |
Возражать на том основании, что я считаю второй пункт неверным. |
In a number of later, English-language texts, the word sídhe is incorrectly used both for the mounds and the people of the mounds. |
В ряде более поздних англоязычных текстов слово sídhe неверно употребляется как по отношению к курганам, так и по отношению к их обитателям. |
If the statement was al Qaeda had alleged links between the government of Saddam Hussein it would be a proper link. |
Если бы в заявлении говорилось, что Аль-Каида якобы имела связи между правительством Саддама Хусейна, то это была бы правильная связь. |
He also identified one district that found that 70 percent of the applications it reviewed were incorrect. |
Он также выделил один район, который обнаружил, что 70 процентов рассмотренных им заявлений были неверными. |
Could someone with editing rights on this page correct this mis-statement? |
Может ли кто-то с правами редактирования на этой странице исправить это неверное утверждение? |
В данном случае Flyer22 Reborn настаивает на моем утверждении, что. |
|
It is getting to a stage that this entire page is unverifiable as it would be impossible to track from where each statement is coming. |
Дело доходит до того, что вся эта страница не поддается проверке, поскольку невозможно отследить, откуда исходит каждое утверждение. |
A fact is not a statement, but what the statement represents if it is true. |
Через две недели после запуска TechCrunch сообщил, что видео стало вирусным и получило много положительного внимания. |
Неверно показано попадание торпеды в левый борт корабля. |
|
However, his statement to the police was widely reported in both the local and Japanese press. |
Однако его заявление в полицию широко освещалось как в местной, так и в японской прессе. |
As a result, the incorrectly returned response is status 304, and the client fails to retrieve the updated resource. |
В результате неверно возвращенный ответ имеет статус 304, и клиент не может получить обновленный ресурс. |
There is a crazy number of citations in the lead - up to six for each short statement! |
Там есть сумасшедшее количество цитат в преддверии - до шести для каждого короткого заявления! |
Record and playback also often adds irrelevant activities or incorrectly records some activities. |
Запись и воспроизведение также часто добавляет ненужные действия или неправильно записывает некоторые действия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «incorrect statements».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «incorrect statements» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: incorrect, statements , а также произношение и транскрипцию к «incorrect statements». Также, к фразе «incorrect statements» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.