Inside edge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: внутри, внутрь
preposition: внутри, в
noun: внутренность, внутренности, внутренняя часть, нутро, внутренняя сторона, душа, изнанка, середина, желудок, полусредний нападающий
adjective: внутренний, скрытый, секретный
move inside - двигаться внутри
function inside - функция внутри
housed inside - Размещенные внутри
more inside - больше внутри
pictures inside - фото внутри
from inside the house - из дома
inside the green line - внутри зеленой линии
inside the box - внутри коробки
don't look inside - не смотреть внутрь
look inside themselves - заглянуть внутрь себя
Синонимы к inside: innermost, interior, inner, internal, classified, restricted, confidential, privileged, exclusive, private
Антонимы к inside: outside, out, out of, outside of, face
Значение inside: situated on or in, or derived from, the inside.
noun: край, преимущество, кромка, ребро, грань, лезвие, острие, окраина, обрез, режущая кромка
verb: пробираться, обшивать, продвигаться незаметно, пододвигать незаметно, сглаживать углы, точить, окаймлять, обрамлять, окантовывать, выметать
edge flutter - заполаскивание кромок бумажного полотна
milled edge - измельченный край
close to the edge - Рядом с краем
chopping edge - разделочный край
edge detection - обнаружение края
edge detector - детектор края
my nerves are on edge - мои нервы на пределе
edge of the field - край поля
beveled edge - скошенная кромка
bind pocket edge - связать карман край
Синонимы к edge: rim, border, bounds, margin, verge, circumference, fringe, boundary, extremity, brim
Антонимы к edge: mildness, softness
Значение edge: the outside limit of an object, area, or surface; a place or part farthest away from the center of something.
These are translucent, secondary eyelids that move horizontally from the inside edge of the eye to the outside edge. |
Это полупрозрачные вторичные веки, которые перемещаются горизонтально от внутреннего края глаза к внешнему краю. |
The spoon bit may be honed by using a slipstone on the inside of the cutting edge; the outside edge should never be touched. |
Долото ложки может быть отточено с помощью скользящего камня на внутренней стороне режущей кромки; внешний край никогда не должен быть затронут. |
He steered inside of the glow and he thought that now, soon, he must hit the edge of the stream. |
Он правил на эти огни и думал, что скоро, теперь уже совсем скоро войдет он в Гольфстрим. |
The inn was dark and smoky inside and afterward when you went out the cold air came sharply into your lungs and numbed the edge of your nose as you inhaled. |
В кабачке было темно и дымно, и потом, когда мы выходили, холодный воздух обжигал легкие и кончик носа при дыхании немел. |
The edge was on the inside of the blade, which has a mid-rib running along its entire length. |
Острие находилось на внутренней стороне лезвия, которое имеет среднее ребро, идущее по всей его длине. |
You were probably putting it on the edge of the top part, instead of inside. |
Наверное, ты не изнутри, а сверху повесила. |
Inside the mooring the water calmed to a choppy surface again, and at our dock, by the bait shop, we could see the captain waiting with two cops at the water's edge. |
За молом от волнения осталась только мелкая толчея, а на нашем причале под магазином мы увидели капитана и двух полицейских. |
The ability to shutdown is ensured through the removal of fuel assemblies along the core's edge to their storage inside the reactor tank. |
Возможность отключения обеспечивается за счет удаления тепловыделяющих сборок вдоль кромки активной зоны до их хранения внутри бака реактора. |
We left the sack inside the house we had last visited, and went forward cautiously to the edge of the ridge. |
Бросив вещевой мешок в последнем из обследованных домов, мы осторожно поднялись к самому гребню холма и спрятались за деревьями. |
Parking lights for European, Australian and Japanese versions were incorporated inside the headlights, on the outer edge. |
Стояночные огни для европейских, австралийских и японских версий были включены внутри фар, на внешнем краю. |
Fish have been seen at the edge of Burns Bog, but none are known to live inside the bog. |
Рыбы были замечены на краю болота Бернс, но ни одна из них не живет внутри болота. |
The falx was a curved blade that was sharp on the inside edge such as a sickle or a scythe. |
Фалькс представлял собой изогнутое лезвие, острое с внутренней стороны, как серп или коса. |
See the beveling on the inside of the edge of the temporal plate? |
Видишь скос на внутренней стороне кромки височной кости? |
If the point is on the inside of the polygon then it will intersect the edge an odd number of times. |
Если точка находится внутри многоугольника, то она будет пересекать ребро нечетное число раз. |
Some were positioned inside large, armoured, mobile siege towers or even on the edge of a battlefield. |
Некоторые располагались внутри больших, бронированных, мобильных осадных башен или даже на краю поля боя. |
In order not to see the the layer of glass on the edge you probably need glass to be the same refractive index as the liquid inside? |
Для того, чтобы не видеть слой стекла на краю вам, вероятно, нужно, чтобы стекло было таким же показателем преломления, как и жидкость внутри? |
A fuselage-like crew cabin was to be embedded inside the wing; it included a tail cone protruding from the trailing edge. |
Он также используется для количественной оценки движения других структур в просвет влагалища и их спуска. |
She is upon the edge of the chapparal, just inside the shadow of the timber. |
Исидора на опушке зарослей, в тени деревьев. |
The flatter shape on the inside edge was also easier to support due to the larger, flatter surface. |
Более плоскую форму на внутреннем крае было также легче поддерживать из-за большей, более плоской поверхности. |
Inside at last, she groped her way to the bed, sat down on its edge and let coherent thought gradually return. |
Наконец-то она у себя в номере, ощупью добрела до кровати, села на край, понемногу стала собираться с мыслями. |
The lock's undamaged, but there's a little something glistening on the inside edge. |
Замок не повреждён, но на внутренней стороне скраю что-то блестит. |
A clever feature of Chanel jackets was a small gold chain sewn along the inside bottom edge of jacket to provide just enough weight for it to hang straight. |
Умной особенностью жакетов Chanel была маленькая золотая цепочка, пришитая вдоль внутреннего нижнего края жакета, чтобы обеспечить достаточный вес, чтобы он висел прямо. |
Inside this housing a bronze ring stood on edge with twelve porcelain cups attached to it. |
Внутри кожуха стояло на ребре бронзовое кольцо с двенадцатью фарфоровыми чашечками. |
The teaspoons spun inside the empty glasses, and the entire herd was slowly creeping toward the edge of the table. |
Ложечки поворачивались в пустых стаканах, и все чайное стадо потихоньку сползало на край столика. |
The shell can be accessed from any terminal inside Division. |
Оболочка может быть доступна с любого компьютера внутри Подразделения. |
В зале и за его пределами люди шумели и кричали. |
|
Some Kabbalists divided up the letters of the alphabet according to where they were produced inside the mouth. |
Некоторые каббалисты разделили буквы алфавита по месту произведения звуков органами речи. |
There was one very horrendous crevice bit right near the edge, and I got into a maze of them. |
В одном месте было несколько громадных трещин, и я заблудился в этом лабиринте. |
They set to work to hoist and mount it inside the upper floors of the place. |
Они втащили ее в дом и установили на одном из верхних этажей. |
Even if I weren't inside a car with the windows rolled up, all Samaritan would have heard just now was two fellow professors discussing a student. |
Даже не будь в машине подняты все стекла, Самаритянин всего и услышал бы, что два профессора обсуждают какого-то студента. |
Her photo essay on Chicago's best burger, really cutting-edge stuff. |
Ее фоторепортаж на тему лучший бургер Чикаго реально ультрасовременная тема. |
At that altitude, if you are not inside my cabin when we open the back door, you will either freeze or asphyxiate within seconds. |
На такой высоте, если ты не внутри моей кабины когда мы откроем заднюю дверь, вы оба замёрзнете или задохнётесь за пару секунд. |
The point here is that as long as you are executing your edge flawlessly, you are doing nothing wrong. |
Главный вывод здесь в том, что, пока вы безупречно используете свое рыночное преимущество, вы делаете все правильно. |
Very soon, the diplomats at the UN and their leaders in capitals will have little ability to manage events inside the country. |
Очень скоро дипломаты ООН и их руководители в столицах окажутся не в силах управлять событиями внутри страны. |
Note: Make sure the pointer is on the border of the text box and not inside it. |
Примечание: Убедитесь, что указатель находится на границе надписи, а не внутри ее. |
If this security guard McKinnon really is an inside man, after the warehouse robbery, he lets his cohorts shoot him in the leg. |
Если охранник МакКиннон действительно наводчик, то после ограбления он позволяет своим подельникам прострелить себе ногу. |
Yossarian recalled that he had no leave papers and moved prudently past the strange group toward the sound of muffled voices emanating from a distance inside the murky darkness ahead. |
Йоссариан вспомнил, что у него нет увольнительной. Он двинулся на звук приглушенных расстоянием голосов, доносившихся из густой тьмы. |
Похоже кто-то разорвал его, он открыт с внутренней стороны. |
|
с регистрационным номером Хилбурна, написанным на внутренней стороне. |
|
Наклонись внутрь поворота, когда мы будем в него входить. |
|
The invisible quantum mechanics inside the boxes, moving in and out of our dimension. |
Невидимые квантовые механизмы внутри коробок, движущиеся внутри и вне нашего измерения. |
A short distance from his house, in the darkness, he stumbled upon a huge heap of boards and logs, dumped across his way on the sidewalk by the edge of the road. |
Немного не доходя до своего дома, он в темноте наткнулся на огромную кучу досок и бревен, сваленную поперек дороги на тротуаре у края мостовой. |
“You know that the Dementors have searched the whole village twice?” said Madam Rosmerta, a slight edge to her |
А вы знаете, что дементоры уже два раза обыскивали всю деревню? - с некоторым напряжением в голосе |
Something, anything that can give me an edge. |
Что угодно, что даст мне преимущество. |
Base camp is on the northern edge of town. |
Базовый лагерь находится в северной части города. |
But what gives one Jedi knight the edge over the other, huh? |
Но что дает одному джедаю преимущества над другим, а? |
В этой точке нет края, который можно было бы воспринять. |
|
However, they still can form a good edge. |
Тем не менее, они все еще могут сформировать хороший край. |
The front vertical edges fall straight and are squared-off at the bottom edge which is also straight horizontally with no vent at the back. |
Передние вертикальные края падают прямо и приданы квадратную форму у нижнего края, который также прямой горизонтально без отверстия на спине. |
Currency is an acceptable unit for edge weight – there is no requirement for edge lengths to obey normal rules of geometry such as the triangle inequality. |
Валюта является приемлемой единицей для веса ребра – нет требования, чтобы длина ребра подчинялась нормальным правилам геометрии, таким как неравенство треугольника. |
For this case, most of the shock layer between the shock wave and leading edge of an entry vehicle is chemically reacting and not in a state of equilibrium. |
В этом случае большая часть ударного слоя между ударной волной и передней кромкой вездехода химически реагирует и не находится в состоянии равновесия. |
Radiocarbon samples were taken from 4 features on the edge of the site. |
Образцы радиоуглерода были взяты из 4 объектов на краю участка. |
In a forward swept wing configuration, the aerodynamic lift produces a twisting force which rotates the wing leading edge upward. |
В передней конфигурации стреловидного крыла аэродинамическая подъемная сила создает крутящую силу, которая поворачивает переднюю кромку крыла вверх. |
Magistrates and high priests wore a special kind of toga with a reddish-purple band on the lower edge, called the toga praetexta as an indication of their status. |
Магистраты и первосвященники носили особый вид тог с красновато-пурпурной лентой по нижнему краю, называемой тога претекста в знак их статуса. |
The guitar part played for the remainder of the song features The Edge strumming percussive sixteenth notes. |
Гитарная партия, сыгранная в течение оставшейся части песни, включает в себя крайние струнные ударные шестнадцатые ноты. |
Edward Jenner was variolated in 1756 at age eight in an inoculation barn in Wotton-under-Edge, England. |
Эдвард Дженнер был вариолизирован в 1756 году в возрасте восьми лет в амбаре для прививок в Уоттон-под-Эджем, Англия. |
The multivibrator in the slave reads the data line about 30 µs after the falling edge. |
Мультивибратор в ведомом устройстве считывает строку данных примерно через 30 МКС после падения ребра. |
An umpire appears over the edge of the roof, and calls out the Gorilla player who has followed Bugs there. |
Из-за края крыши появляется судья и окликает игрока в гориллу, который последовал за Багсом. |
In March 1914, concerned over a potential escape attempt, the authorities moved Stalin to the hamlet of Kureika on the edge of the Arctic Circle. |
В марте 1914 года, обеспокоенные возможной попыткой побега, власти перевезли Сталина в деревушку Курейка на краю Полярного круга. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inside edge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inside edge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inside, edge , а также произношение и транскрипцию к «inside edge». Также, к фразе «inside edge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.