International relief agencies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

International relief agencies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
международные агентства по оказанию помощи
Translate

- international [adjective]

adjective: международный, интернациональный

noun: международное состязание

- relief [noun]

noun: облегчение, рельеф, помощь, освобождение, рельеф местности, утешение, рельефность, смягчение, смена, контраст

adjective: рельефный, вспомогательный, запасной

  • throw into relief - бросать в облегчение

  • relief map - карта рельефа

  • bring relief - принести облегчение

  • give relief - дать облегчение

  • bring relief to - принести облегчение

  • relief valve - предохранительный клапан

  • relief pitcher - кувшин для облегчения

  • relief polishing - рельефная полировка

  • relief engineer - дежурный механик

  • bas-relief carving - вырезание барельефа

  • Синонимы к relief: solace, reassurance, comfort, consolation, soothing, assuaging, relieving, easing, alleviating, alleviation

    Антонимы к relief: damage, hurt, injury, pain

    Значение relief: a feeling of reassurance and relaxation following release from anxiety or distress.

- agencies [noun]

noun: агентство, орган, представительство, деятельность, посредничество, сила, фактор, содействие, средство, действие



With the value of international news at a premium, governments, businesses, and news agencies moved aggressively to reduce transmission times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая высокую ценность международных новостей, правительства, деловые круги и информационные агентства активно работали над сокращением времени передачи.

International space agencies have banded together and launched a rocket in an effort to save mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы не взрывать и не сверлить, нарушая экологию, Андерсон и его группа нашли менее вредящий способ.

Several international agencies and the UN have reported human rights violations in Indian-administered Kashmir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько международных учреждений и ООН сообщили о нарушениях прав человека в Кашмире, находящемся под управлением Индии.

If help is organized by international relief agencies, this should also be known to the local population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если организацией помощи занимаются международные учреждения, информация об этом также должна доводиться до сведения местного населения.

Local and international health agencies could implement protocols that would contain the outbreak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные и международные органы здравоохранения смогли бы внедрить протоколы, которые сдержат вспышку.

Although opposition groups and international election-monitoring agencies charged that the elections were rigged, those agencies were not allowed to monitor elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя оппозиционные группы и международные агентства по наблюдению за выборами обвиняли их в фальсификации выборов, этим агентствам не разрешалось осуществлять наблюдение за выборами.

National and international agencies involved in impact assessment studies have included sections devoted to sensitivity analysis in their guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные и международные учреждения, участвующие в исследованиях по оценке воздействия, включили в свои руководящие принципы разделы, посвященные анализу чувствительности.

And between companies like SpaceX and NASA and all of the international space agencies of the world, we hope to do that in the next few decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сотрудничестве с SpaceX и NASA, а также другими международными космическими агентствами, мы надеемся, что это осуществимо в ближайшие десятилетия.

Dignitaries from a dozen international agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почетные гости из десятка международных организаций.

The services of the FBI Laboratory are used by many state, local, and international agencies free of charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услугами лаборатории ФБР пользуются многие государственные, местные и международные агентства бесплатно.

This assistance may be provided by national or international agencies and organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта помощь может предоставляться национальными или международными учреждениями и организациями.

Therefore, close cooperation and cost-sharing arrangements need to be worked out among regional organizations, international agencies and other partners of ICP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому необходимо разработать механизмы тесного взаимодействия и совместного финансирования с участием региональных организаций, международных учреждений и других партнеров по ПМС.

But Ukrainian AIDS activists and international aid agencies had great difficulty persuading authorities in Kiev and the separatist enclaves to agree on a plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако украинским активистам по борьбе со СПИДом и международным агентствам по оказанию помощи было очень нелегко убедить власти в Киеве и сепаратистские анклавы прийти к каким-то конкретным договоренностям.

As of late 2013 doctors and international public health agencies have reported more than 90 cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на конец 2013 года врачи и международные учреждения общественного здравоохранения сообщили о более чем 90 случаях заболевания.

Ninety-five percent of it goes to international relief agencies, that then have to import resources into these areas, and knit together some type of temporary health system, let's say, which they then dismantle and send away when they run out of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

95% от этой суммы получают международные агентства по оказанию помощи, они внедряют эти ресурсы в эти сферы, создают временные системы здравоохранения, которые затем ликвидируют, когда заканчиваются деньги.

Ikeda also set up numerous allied foreign aid distribution agencies to demonstrate Japan's willingness to participate in the international order and to promote exports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Икэда также создал многочисленные союзнические агентства по распределению иностранной помощи, чтобы продемонстрировать готовность Японии участвовать в международном порядке и содействовать экспорту.

The Commission can be pleased with the progress made by international agencies, task forces and other expert groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия может быть удовлетворена прогрессом, достигнутым международными учреждениями, целевыми группами и другими группами экспертов.

If Europe and the U.S. want the participation of the emerging powers, they must be prepared to allow them representation within international agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Европа и Соединенные Штаты хотят, чтобы в этих процессах принимали участие развивающиеся страны, они должны быть готовы к тому, чтобы обеспечить им представительство в международных институтах.

Most international aid agencies have been withdrawing workers from some areas of the Sahel, due to the regional kidnapping crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство международных учреждений по оказанию помощи выводят своих работников из некоторых районов Сахеля в связи с региональным кризисом похищения людей.

For international agencies, this could be through diplomatic officials for more serious offences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применительно к международным учреждениям в случае более серьезных правонарушений контактными лицами могут быть дипломатические должностные лица.

Uh, got about a half dozen international law enforcement agencies that want to talk to you, they want to ask you questions about some terrible things that they think you've done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около полудюжины международных правоохранительных органов хотят поговорить с тобой, задать тебе вопросы о неких ужасных вещах, которые, как они думают, ты сделал.

International Customs Day recognizes the role of agencies and customs officials in maintaining border security around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный Таможенный день признает роль агентств и таможенных чиновников в поддержании пограничной безопасности во всем мире.

Several European countries and drug enforcement agencies have aimed to reduce the harm caused to users both in Africa and internationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд европейских стран и учреждений по борьбе с наркотиками стремятся уменьшить вред, наносимый потребителям наркотиков как в Африке, так и на международном уровне.

One of the most active research agencies is SIL International, which maintains a database, Ethnologue, kept up to date by the contributions of linguists globally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из наиболее активных исследовательских агентств является Sil International, которая ведет базу данных Ethnologue, обновленную благодаря вкладам лингвистов во всем мире.

It also contributed to the comprehensive training programme on investigation protocols initiated by the International Council of Voluntary Agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также внесла свой вклад в осуществление всесторонней программы подготовки по вопросам ведения протоколов расследований, предложенных Международным советом добровольных учреждений.

Most international aid agencies withdraw workers due to the regional kidnapping crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство международных агентств по оказанию помощи отзывают работников из-за регионального кризиса похищения людей.

The United States cooperates with the Panamanian government in promoting economic, political, security, and social development through US and international agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты сотрудничают с правительством Панамы в содействии экономическому, политическому, социальному развитию и безопасности через американские и международные агентства.

National and international health agencies and dental associations throughout the world have endorsed water fluoridation as safe and effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные и международные учреждения здравоохранения и стоматологические ассоциации во всем мире признали фторирование воды безопасным и эффективным методом.

The creation of these agencies not only acted as a small concession to international organizations, but also dissipated some public fears about liberalization of trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание этих агентств не только послужило небольшой уступкой международным организациям, но и рассеяло некоторые опасения общественности по поводу либерализации торговли.

The Sudanese government retaliated against the warrant by expelling a number of international aid agencies, including Oxfam and Mercy Corps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суданское правительство ответило на этот ордер высылкой ряда международных агентств по оказанию помощи, включая Оксфам и корпус милосердия.

Instead, it is an international organization that functions as a network of criminal law enforcement agencies from different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удалил раздел, который был недавно сделан ИЗАКОМ, и переместил информацию в правильный раздел, который называется Раввинская карьера.

Another set of libraries are the new collaborative initiatives between the state, city and international agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плоская крыша-это крыша, которая является почти ровной в отличие от многих типов наклонных крыш.

There are certification agencies for biodynamic products, most of which are members of the international biodynamics standards group Demeter International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют агентства по сертификации биодинамической продукции, большинство из которых являются членами международной группы стандартов биодинамики Demeter International.

A number of international agencies have also adopted this definition of impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд международных учреждений также приняли это определение воздействия.

In the face of mounting international criticism of excessive working hours in Japan, in January 1989 public agencies began closing two Saturdays a month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед лицом растущей международной критики чрезмерного рабочего дня в Японии в январе 1989 года государственные учреждения начали закрываться по две субботы в месяц.

As the digital economy has grown, international intelligence agencies and technology firms have formed a sort of intelligence-industrial complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере развития цифровой экономики международные разведывательные агентства и технологические компании образовали своеобразный разведывательно-промышленный комплекс.

In all areas, mission efforts advance in parallel with the provision of support by development agencies and other international partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность миссий по всем направлениям осуществляется параллельно с предоставлением поддержки со стороны учреждений, занимающихся вопросами развития, и других международных партнеров.

The financial viability of Uzbekistan's banks is attested to by the stable ratings they receive from leading international rating agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая финансовая устойчивость банков Узбекистана подтверждается их стабильными рейтингами от ведущих международных рейтинговых агентств.

In order to issue bonds on international capital markets, sovereign and corporate borrowers need to obtain a rating from credit rating agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается азиатского финансового кризиса, то как рейтинговые агентства, так и участники рынка не смогли спрогнозировать наступление кризиса.

Other international news agencies have begun circulating stories of cannibalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие международные информационные агентства начали распространять сообщения о каннибализме.

I encourage ICRC, as well as other international agencies and organizations, to continue to remain engaged to promote an expeditious resolution of this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я призываю МККК, а также другие международные учреждения и организации продолжать участвовать в усилиях по содействию скорейшему урегулированию этого вопроса.

They are suggested in clinical practice guidelines released by various national and international diabetes agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предложены в руководствах по клинической практике, выпущенных различными национальными и международными диабетическими агентствами.

Brake fluids must meet certain requirements as defined by various standards set by international, national, or local organizations or government agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тормозные жидкости должны отвечать определенным требованиям, определенным различными стандартами, установленными международными, национальными или местными организациями или государственными учреждениями.

International cooperation by specialized agencies, such as the World Tourism Organization and UNCTAD, would also be needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также содействие со стороны специализированных международных учреждений, таких, как Всемирная туристская организация и ЮНКТАД.

This is because Cold War reflexes and Cold War-era systems of global agencies still dominate international relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это объясняется тем, что в международных отношениях все еще доминируют образы и рефлексы холодной войны, а также глобальные системы и институты той эпохи.

Address: International Agencies Branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При перечислении взносов следует четко указывать:.

We believe that the Chinese expansion was natural because it filled the space left by Western governments, the United States, and international funding agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что китайская экспансия была естественной, потому что она заполнила пространство, оставленное западными правительствами, Соединенными Штатами и международными финансовыми учреждениями.

It is unacceptable and morally reprehensible for a people to be at once disarmed and unprotected because of international inaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприемлемо и морально недопустимо, чтобы народ был одновременно безоружным и незащищенным в результате международного бездействия.

The rules of international law and international conventions shall be applicable to aliens only under the condition of reciprocity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении иностранцев нормы международного права и международные конвенции применяются только на основе принципа взаимности .

Owing to these developments, United Nations agencies and their partners are currently planning for the remainder of 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие этих событий учреждения Организации Объединенных Наций и их партнеры занимаются в настоящее время разработкой планов на оставшуюся часть 1997 года.

For a brief period following the end of the cold war, the international community was eager to exercise its newly acquired capacity for collective decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение непродолжительного периода времени после окончания «холодной войны» международное сообщество было преисполнено решимости демонстрировать недавно появившуюся у него способность коллективно принимать решения.

It is essential that the international community give consideration to the option of a more frequent use of the devices for peaceful settlement of disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, чтобы международное сообщество рассмотрело возможность более частого применения средств, обеспечивающих мирное разрешение споров.

We believe that international cooperation should play a central role in the initial cost of that effort, approximately $347 million annually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что международное сотрудничество должно играть центральную роль в первоначальных расходах в связи с этими усилиями, равных приблизительно 347 млн. долл. США в год.

In that regard, we would like to salute the United Nations efforts to safeguard international peace and security throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи мы хотели бы отметить усилия Организации Объединенных Наций по отстаиванию международного мира и безопасности во всем мире.

In addition, the Programme envisages the organisation of roundtables to enhance cooperation and coordination among international and regional organisations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, программа предусматривает организацию совещаний за круглым столом в целях укрепления сотрудничества и координации между международными и региональными организациями.

The delegation of EAN International suggested that the working group should now apply the code developed at the last session to a larger number of standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация МАКПТ предложила, чтобы код, разработанный на последней сессии, использовался рабочей группой в значительно большем числе стандартов.

Or let's try asking about, I don't know, the International Space Station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или спросим, ну, скажем, о Международной Космической Станции

I thought matrimonial agencies were supposed to bring people together?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считал, что брачные агентства должны знакомить людей.

Drivers may get additional training but not always in driving, taking their services or another services driver course and or other government agencies driving schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водители могут получить дополнительную подготовку, но не всегда в вождении, принимая их услуги или другие услуги водительского курса и или других государственных учреждений автошкол.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international relief agencies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international relief agencies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, relief, agencies , а также произношение и транскрипцию к «international relief agencies». Также, к фразе «international relief agencies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information