Invest trust - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: инвестировать, вкладывать, вкладывать деньги, облекать, облачать, помещать капитал, одевать, окружать, блокировать, покупать что-л.
invest heavily - вкладывать большой объем инвестиций
requirements to invest - Требования инвестировать
invest project - проект инвест
invest selectively - инвестировать выборочно
invest savings - экономия Инвестировать
continues to invest heavily - продолжает вкладывать значительные средства
invest in a good - инвестировать в хороший
seeking to invest in - стремится инвестировать в
willingness to invest - готовность инвестировать
invest in these - инвестировать в них
Синонимы к invest: grubstake, buy shares in, bankroll, provide capital for, back, underwrite, buy into, subsidize, fund, put money into
Антонимы к invest: divest, deprive, disrobe, beg, bereave, destroy, beg for, borrow money, denude, deplete
Значение invest: expend money with the expectation of achieving a profit or material result by putting it into financial schemes, shares, or property, or by using it to develop a commercial venture.
verb: доверять, верить, полагаться, надеяться, доверяться, вверять, полагать, вверять попечению, ввериться, поручать попечению
noun: доверие, траст, трест, вера, надежда, доверительная собственность, долг, опека, кредит, концерн
adjective: доверенный, управляемый по доверенности
generalized trust - обобщенное доверие
trust in your talent - доверие к вашему таланту
bank-administered trust fund - банк целевой фонд под управлением
trust companies - трастовые компании
trust deficit - дефицит доверия
can i ever trust you again - Могу ли я когда-либо доверять вам снова
through the trust funds - через целевые фонды
contribution to a trust - вклад в доверие
trust but verify - доверяй, но проверяй
a trust relationship - доверительные отношения
Синонимы к trust: certainty, confidence, credence, assurance, faith, reliance, conviction, belief, responsibility, duty
Антонимы к trust: distrust, mistrust
Значение trust: firm belief in the reliability, truth, ability, or strength of someone or something.
Some reason to believe that he's been using, trust funds entrusted, to him to invest. |
Есть основания полагать, что он использовал фонды, доверенные ему для вкладов. |
In other words, if your trust in the market and in the way it is regulated fell sharply, you were less likely to deposit money in banks or invest in stocks. |
Другими словами, если ваше доверие к рынку и к тому, как он регулируется, резко снизилось, вы вряд ли вложите деньги в банки или инвестируете в ценные бумаги. |
Trust me, when you smoke as much as we do, it's the only way to go. |
Уж поверьте мне, я курильщик со стажем Или курите так или вообще никак |
There's no one I trust more to take over for me. |
В мире больше нет человека, которому я бы доверила подменить себя. |
So why is having more data not helping us make better decisions, especially for companies who have all these resources to invest in these big data systems? |
Так почему же доступ к бо́льшим данным не помогает принятию лучших решений, даже компаниям, владеющим ресурсами для инвестиций в большие данные? |
Of course we can afford to invest in ourselves and in our children as America did a hundred years ago with the high school movement. |
Конечно, мы можем себе позволить инвестировать в себя и в наших детей, как это сделала Америка сто лет назад, организовав движение за школу. |
I trust that you'll be discreet and not mention to anyone that we're in business together. |
Я полагаю, что ты будешь благоразумен, и никому не расскажешь, что мы сотрудничаем. |
It is time for us to aim higher when it comes to women, to invest more and to deploy our dollars to benefit women all around the world. |
Пора нам ставить цели выше, когда дело касается женщин, чтобы инвестировать больше и использовать доллары с целью помочь женщинам во всём мире. |
We need to actively engage to build confidence and to counter the erosion of trust that so often breeds unilateral action. |
Нам необходимо активно заниматься укреплением доверия и противодействовать эрозии доверия, которая часто приводит к односторонним действиям. |
Хорошо, давайте займемся упражнениями на доверие. |
|
The total remaining fund balances of inactive sub-trust funds and fully funded arrangements as at 31 December 2001 were still $631,062 and $144,736 respectively. |
Общий объем остатков средств пассивных целевых субфондов и полностью финансируемых соглашений по состоянию на 31 декабря 2001 года все еще составлял 631062 долл. США и 144736 долл. США, соответственно. |
So if you trust your doctor trust Taggarene. |
Если вы доверяете своему доктору, доверяйте Таггарину. |
I believe that if you trust someone, they trust you in return. |
Я верю, что если ты веришь кому-то, то тебе будут доверять в ответ. |
This is not just a post-Communist phenomenon: Italians and Greeks, whose trust in their governments is as low or lower than in Eastern Europe, know it well. |
И этот феномен встречается не только на посткоммунистическом пространстве: итальянцы и греки, чей уровень доверия правительству такой же или даже ниже среднего уровня по Восточной Европе, успели узнать это на собственном опыте. |
And I find it hard to trust masseurs. |
И я понял что не могу доверять массажистам. |
She always fidgets with her little finger when she doesn't trust somebody. |
Она всегда потирает мизинец, когда кому-то не доверяет. |
Trust me, I have seen her flail. |
Поверь мне, я видела ее в бою |
You're a tradesman, he told Philip, you want to invest life in consols so that it shall bring you in a safe three per cent. |
Вы - по натуре торгаш,- говорил он Филипу,- вы желаете поместить вашу жизнь в ценные бумаги, которые принесут вам верных три процента дохода. |
act like you don't want to be there because you're tired, you're underappreciated, or you're sick, and people tend to trust you even more. |
действуйте так, будто не хотите быть там, потому что вы устали, вас недооценивают, или у вас плохое самочувствие, и люди начнут больше вам доверять. |
How many nuns constitute a community under the terms of the Trust, do you know? |
Вы не знаете, по условиям фонда, сколько монашек образуют общину? |
I hereby bequeath my latest research in holographic infiltration technology to the only engineer I trust to complete the work- Lieutenant Reginald Barclay. |
Тем самым, я завещаю моё последнее исследование в технологии голографического проникновения единственному инженеру, которому я доверяю завершить работу - лейтенанту Реджинальду Баркли. |
I trust Erlich can be diplomatic and pull it off. |
Я надеюсь Эрлих будет дипломатичен и вытащит нас. |
Several of the trust fund brats that Mycroft aligned himself with at university are underwriting a treasure hunt of sorts. |
Парочка владельцев трастовых фондов, с которыми Майкрофт вместе учился, решили заняться поиском сокровищ. |
they were wary of me at the beginning, but slowly,i began to earn their trust. |
Сначала они меня побаивались Но постепенно я сумел завоевать их доверие |
'No, of course it isn't,' said Kostoglotov, utterly amazed by the objection. 'AH I mean is that we shouldn't behave like rabbits and put our complete trust in doctors. |
Нет, конечно, нет, - даже удивился возражению Костоглотов. - Я только хочу сказать, что мы не должны как кролики доверяться врачам. |
Поверь, через минуту будет весело. |
|
And you withdrew a fair amount of money from the family trust to fund this fruit stand, didn't you? |
И вы взяли значительную сумму денег из семейного трастового фонда, чтобы основать фруктовый ларёк, верно? |
I trust they're both in good health. |
Надеюсь, они пребывают в отменном здравии. |
I don't trust that she won't get back together with him. |
Я не верю, что она хочет вернутся, чтобы быть с ним вместе. |
I was just trying to win his trust. |
Я просто пыталась завоевать его доверие. |
We'd like to invest in your company. |
Хотим инвестировать в вашу компанию. |
We've noticed an increase in chatter amongst the Trust recently. |
Мы недавно заметили оживление в рядах Треста. |
My Lord Surrey, I am commanded now to invest you with the Garter, for you to wear at your installation. |
Милорд Суррей, ...мне дан приказ надеть на вас подвязку, ...чтобы вы носили её на вашем посвящении. |
Trust me. Halfway through the first act, you'll be drinking humans again. |
Верь мне на середине первого акта ты снова будешь пить человеческую кровь. |
I simply told my attorney that there was the million and a half; that he could invest it as he liked, and that the purposes must be decided by the Misses Hurlbird. |
Я просто передал моему адвокату, что речь идет о полутора миллионах, что поместить их он может по своему усмотрению, а цель вклада определят сестры Хелбёрд. |
Мы должны вложить свое доверие в эти руки? |
|
'Put your trust in us... We shall repay that trust for you.' |
Доверьтесь нам, и мы оправдаем ваше доверие. |
Yeah, that's it... our wills, trust funds for the kids, our prenup. |
Да, всё. Завещания, доверительные фонды детей, брачный договор. |
As the more recently enlightened of the two of us, just trust me. |
Поверь мне, как недавно более просветленной в этом вопросе. |
Two of the passengers had a rather standoffish, foreign look to them. The third one was a fellow Russian, judging by the overpowering smell of galoshes coming from his State Rubber Trust raincoat. |
Третий, судя по одуряющему калошному запаху, исходившему от его резинотрестовского плаща, был соотечественник. |
Captain, you would trust Edison to own a telegraph machine, would you not? |
Капитан, вы бы доверяли телеграфному аппарату, который сконструировал бы Эдисон? |
More than that, I trust you. |
Более того, я доверяю вам. |
Развивайте их мышление. |
|
He wants you to trust him and feel sorry for him so you let your guard down. Then he strikes. |
Он заставляет поверить ему, пожалеть его, так что ты теряешь бдительность, а потом наносит удар! |
В денежной системе трудно верить людям. |
|
Well, now you're finally gonna know what it feels like, you know, to trust someone and have them stab you in the back. |
Теперь ты знаешь, каково это - когда человек, которому ты доверял, наносит удар в спину. |
You know I don't like my people to invest in the fund. |
Я не люблю, когда подчинённые инвестируют в фонд. |
The way for the EU to face competition is to invest in education, research, innovation and technological infrastructures. |
Чтобы противостоять конкуренции, ЕС должен инвестировать в образование, научные исследования, инновации и технологическую инфраструктуру. |
Marketing management often finds it necessary to invest in research to collect the data required to perform accurate marketing analysis. |
Управление маркетингом часто считает необходимым инвестировать в исследования для сбора данных, необходимых для выполнения точного маркетингового анализа. |
Hadrian preferred to invest in the development of stable, defensible borders and the unification of the empire's disparate peoples. |
Адриан предпочитал вкладывать средства в развитие стабильных, защищенных границ и объединение разрозненных народов империи. |
Employees that consider the companies they work for invest in them are usually more invested in the success of the organization. |
Сотрудники, которые считают, что компании, в которых они работают, инвестируют в них, как правило, больше вкладываются в успех организации. |
The team developed PlayCare, a micro-equity platform, where everyone can invest in sustainable education businesses under a profit-sharing-model. |
Команда разработала PlayCare, микро-акционерную платформу, где каждый может инвестировать в устойчивый образовательный бизнес в рамках модели распределения прибыли. |
In the autumn of 1914, George Getty gave his son $10,000 to invest in expanding the family's oil field holdings in Oklahoma. |
Осенью 1914 года Джордж Гетти дал своему сыну 10 000 долларов, чтобы тот вложил их в расширение семейных нефтяных владений в Оклахоме. |
The experience influenced his decision to start a company that would invest clients' money while also incorporating comprehensive risk management. |
Этот опыт повлиял на его решение основать компанию, которая будет инвестировать деньги клиентов, а также включать в себя комплексное управление рисками. |
PLATO was, therefore, a failure in any real sense, although it did find some use in large companies and government agencies willing to invest in the technology. |
Таким образом, Платон потерпел неудачу в любом реальном смысле, хотя и нашел некоторое применение в крупных компаниях и правительственных учреждениях, готовых инвестировать в эту технологию. |
The pressure on the directors of a club to invest, to sign a star player…is often immense from ordinary supporters. |
Давление на директоров клуба, чтобы они вкладывали деньги, подписывали звезду. player...is часто-от простых болельщиков. |
I'm glad that you trust me. Ping me if you need anything! |
Я рад, что ты мне доверяешь. Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится! |
Gray agreed to invest $10,500 in the automobile firm. |
Грей согласился вложить 10 500 долларов в автомобильную фирму. |
Following the failure of these attacks Liu Mingchuan began to invest Keelung. |
После провала этих атак Лю Минчуань начал вкладывать деньги в Килунг. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «invest trust».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «invest trust» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: invest, trust , а также произношение и транскрипцию к «invest trust». Также, к фразе «invest trust» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.