Invitation only - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Invitation only - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
только приглашение
Translate

- invitation [noun]

noun: приглашение

- only [adjective]

adverb: всего, только, лишь, исключительно, единственно, всего-навсего

conjunction: только, но

adjective: единственный, исключительный

  • only clean water - только чистая вода

  • impairment loss is reversed only - убыток от обесценения восстанавливается только

  • can only be measured - может быть измерена только

  • only in general terms - только в общих чертах

  • for information purposes only and does - только и делает в информационных целях

  • i will only join - я только присоединиться

  • i would only like - я хотел бы только

  • individual use only - только индивидуальное использование

  • only approx - только около

  • only involves - только предполагает

  • Синонимы к only: unique, sole, solitary, exclusive, single, one (and only), lone, alone, lonesome, at most

    Антонимы к only: both, not only, multiple, normal, common, inferior, not just that, cookie cutter, deuce, general

    Значение only: alone of its or their kind; single or solitary.



Edith has had an invitation to write a newspaper column.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдит предложили вести свою колонку в газете.

'Cinderella's godmother ordering the trousseau, the wedding-breakfast, writing the notes of invitation, for instance,' said Mr. Lennox, laughing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, например, если бы крестная фея Золушки наколдовала приданое, свадебный прием и приглашения, - ответил мистер Леннокс, улыбаясь.

It would be best to mail the reservation ticket from the enclosed invitation for your personal conference appointment today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заказ на билеты из прилагаемого приглашения на личную встречу лучше всего было бы выслать сегодня.

But in our short-termist time, where everything seems to happen right now and we can only think out past the next tweet or timeline post, we get hyper-reactionary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в наше недальновидное время, где, кажется, всё происходит прямо здесь и сейчас, и мы не загадываем дальше следующего сообщения в Твиттере, мы действуем слишком реакционно.

And moreover, not only were we able to create activated carbon for purifying water, but we were also able to reduce Styrofoam waste, solving two global problems with just one solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, нам удалось не только создать активированный уголь для очистки воды, но мы смогли также уменьшить отходы пенопласта, решив одним махом две глобальные проблемы.

If only his rent collector was more like him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы только его сборщики были похожи на него.

We know that only positive thoughts combined with positive wishes and deeds can create the psychological environment we need to survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь мы прекрасно знаем, что только положительные мысли вместе с положительными желаниями и делами могут создать психологическую среду, необходимую для выживания.

But its sad branches offered the only shelter around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его уныло опущенные ветви были здесь единственной защитой.

But at least he'd only collected three sniper hits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но зато в него всего лишь три раза попали снайперы.

But the warmest place in our flat is the kitchen, I think — the place where the whole family gathers every evening not only to have supper together, but also to speak and rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но самым теплым местом в нашей квартире является кухня, я думаю место, где вся семья собирается каждый вечер не только, чтобы поужинать вместе, но и поговорить и отдохнуть.

The only light was the flickering rays of our own lamps, in which the steam from our hard-driven horses rose in a white cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь в лучах фонарей омнибуса виднелся пар от наших загнанных лошадей, поднимавшийся облаком.

Only the most kind, dynamic, spiritual man I know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый добрый, активный, душевный человек которого я знаю.

Their prestige and international acceptability would only grow from the rescue of the children at Worldpark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее престиж и международная приемлемость только увеличатся после спасения детей.

The only sound apart from the distant twittering of birds was the slow, deep breathing of his fellow Gryffindors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнате царило безмолвие, слышалось лишь размеренное, глубокое дыхание его одноклассников и отдаленное щебетание птиц.

That they will be freed from the oppression of those who would only exploit them for profit, for gold, for greed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь они освободятся от гнета тех, кто заставлял их работать ради собственной выгоды и алчности.

We got a lead on Keen and an invitation to sit in the minister's box at next year's Slasher Cup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы получили местонахождение Кина и приглашение в ложу министра на ежегодный петушиный кубок.

Only constant and conscientious practice in the Martial Arts will ensure a long and happy life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только постоянная и добросовестная тренировка в боевом искусстве обеспечит долгую и счастливую жизнь.

But it was only the pointed nose and intelligent face of the young man with the gilt spectacles and discreet manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он увидел лишь острый нос и интеллигентное лицо благовоспитанного молодого человека в золотых очках.

You got the only genetic case of bullet in the brain I've ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый раз вижу, чтобы пуля в голове была наследственной болезнью.

The only things that are ever gonna bring me back to Tulsa are Christmas and my daddy's funeral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что заставит меня вернуться в Талсу Рождество и похороны моего отца.

And how could she despise the woman who gave birth to her only grandson?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как она может презирать женщину, которая родила ей единственного внука?

He's the only one in the squadron who's actually flown missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был единственным в отряде, кто на самом деле летал на задания.

I am only going to say this once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я произнесу заказ всего один раз.

You can only do this once, so it-it has to be perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это бывает раз в жизни, поэтому всё должно быть идеально.

Inasmuch as the draft has yet to become an international treaty in force, its provisions may be regarded only as proposals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку проект пока не стал действующим международным договором, его положения можно рассматривать лишь как предложения.

In the Miscellaneous tab, you can select to display the atomic mass or only the element numbers in the PSE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во вкладке Разное вы можете выбрать показ атомной массы или только номера в периодической таблице.

When put into historical context, these issues have only been recently addressed at the global level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если говорить об общеисторическом контексте, данные вопросы лишь недавно стали предметом рассмотрения на глобальном уровне.

We booked it, we sent out invitations...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы всё заказали, разослали приглашения...

1st-degree - People you're directly connected to because you've accepted their invitation to connect, or they've accepted your invitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контакты 1-го уровня. Это напрямую связанные с вами люди, которые приняли ваше приглашение установить контакт или чьё приглашение приняли вы.

I gladly accept your invitation and am looking forward to seeing you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с удовольствием принимаю Ваше приглашение и заранее рад удовольствию снова увидеть Вас.

The magician's booked, and the invitations went out to the school board and the budweiser frogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иллюзионистов заказали, приглашения разосланы совету директоров и остальным крутым ребятам.

Lady Clayton, I orchestrated the invitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Клейтон, я устроил это приглашение.

I got an invitation to Fairyland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня пригласили в Страну Фей.

When a newspaperman received an invitation to call on Wynand, he took it as an insult to his journalistic integrity, but he came to the appointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда какой-то журналист получал приглашение посетить Винанда, он воспринимал это как оскорбление своей профессиональной совести, но на встречу являлся.

Now close your mouth before someone considers it an invitation, and pour me a goddamn drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь захлопни свой рот, пока кто-нибудь не счел это за приглашение, и наливай уже.

Gratefully, he accepted Vasudeva's invitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принял с благодарностью его предложение.

Deaf to the polyglot invitations that arose on all sides, Paul pressed on his way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обращая внимания на разноязыкие приглашения, сыпавшиеся со всех сторон, Поль шел вперед.

Thank you for replying so kindly to our invitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарю, что откликнулись на наше приглашение

The handbook actually states that if you don't pass out invitations in class, then not everyone has to be included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руководстве на самом деле говориться, что если вы не раздаете приглашения в классе, тогда не обязательно приглашать всех.

Anyway, I was going through his things and I came across this invitation from Owen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я осматривал его вещи и наткнулся на приглашение от некоего Онима.

You must make invitation for private Introduction to your man segovax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна разослать приглашения для частного просмотра твоего бойца Саговака.

Now, when all of you were deciding whether or not to accept our invitation to play the game, you were, in essence making a choice between the known and the unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, когда вы все решали принимать или нет приглашение на игру, вы, по сути дела, делали выбор между известным и неизвестным.

In his perturbation he failed to hear and see her invitation to a seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он так растерялся, что не слышал, как она предложила ему сесть, и не видел ее приглашающего жеста.

No one steps aboard the Jolly Roger's decks without an invitation from its captain first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не всходит на палубу Веселого Роджера без приглашения капитана.

Look, I... I sent that invitation out last week, before you and I got together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я отправила приглашение за неделю до того, как мы стали встречаться.

You want to talk to your admirer, we'll have to send an invitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хочешь поговорить с поклонником, придется отправить приглашение.

But I sent you that invitation because...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я послала тебе то приглашение, потому что...

She sent out engraved invitations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она послала приглашения с гравировкой.

His Holiness sends an invitation to parley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его Святейшество отправил меня на переговоры.

I descended, and found Heathcliff waiting under the porch, evidently anticipating an invitation to enter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сошла вниз и застала Хитклифа стоящим на крыльце - видимо, в ожидании, что его пригласят войти.

Invitation list for the premiere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Список приглашённых на премьеру.

Ch'ien relocated to Taiwan in October 1967 after accepting an invitation from the President Chiang Kai-shek in response to the Hong Kong 1967 leftist riots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цзянь переехал на Тайвань в октябре 1967 года после принятия приглашения от президента Чан Кайши в ответ на гонконгские левые беспорядки 1967 года.

When his strength began to fail, he decided to accept an invitation by Queen Mary of Hungary, Regent of the Netherlands, to move from Freiburg to Brabant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда его силы начали ослабевать, он решил принять приглашение королевы Марии Венгерской, регентши Нидерландов, переехать из Фрайбурга в Брабант.

Against the invitation of the president of Albania they will together travel to Tirana to attend central celebration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По приглашению президента Албании они вместе отправятся в Тирану, чтобы присутствовать на центральном празднике.

Pownce, developed by Digg founder Kevin Rose among others, integrated micro-blogging with file sharing and event invitations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pownce, разработанный основателем Digg Кевином Роузом среди прочих, интегрировал микроблогинг с файлообменом и приглашениями на мероприятия.

An invitation from the Supreme Court just can't be rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приглашение от Верховного Суда просто не может быть отклонено.

Separated-at-birth triplets Robert Shafran, Eddy Galland, and David Kellman have a cameo role, reportedly at Madonna's personal invitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разлученные при рождении тройняшки Роберт Шафран, Эдди Галланд и Дэвид Келлман играют эпизодическую роль, как сообщается, по личному приглашению Мадонны.

and an invitation from Bob Dylan—Tom Petty and the Heartbreakers joined him on his True Confessions Tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и приглашение от Боба Дилана-Том Петти и The Heartbreakers присоединились к нему в его турне True Confessions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «invitation only». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «invitation only» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: invitation, only , а также произношение и транскрипцию к «invitation only». Также, к фразе «invitation only» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information