Irregular conduct - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Irregular conduct - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нерегулярное поведение
Translate

- irregular [adjective]

adjective: нерегулярный, неправильный, неравномерный, неровный, незаконный, нестандартный, беспорядочный, несимметричный, нарушающий правила, распущенный

- conduct [noun]

noun: поведение, ведение, руководство, образ действий, управление, ведение дела

verb: проводить, вести, дирижировать, руководить, водить, управлять, сопровождать, эскортировать, развозить, проводить тепло



Misconduct implies any irregular conduct by police officers or conduct contrary to established police ethics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под ненадлежащим поведением подразумевается любое неуставное поведение полицейских или поведение, противоречащее сложившейся полицейской этике.

This damaged region will conduct impulses more slowly, resulting in irregular rhythms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время я читаю приведенные выше аргументы и саму статью.

But it is necessary that the inferior classes should continue to be taught to know their position, and to conduct themselves properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но необходимо просвещать низшие классы, чтобы они знали свое положение и вели себя соответственно.

First, kudos to Walton and everyone else who worked on making this page more than a subjective moral code of conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, похвала Уолтону и всем остальным, кто работал над тем, чтобы сделать эту страницу более чем субъективным моральным кодексом поведения.

During the Renaissance and the early modern period, siege warfare dominated the conduct of war in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена Ренессанса и раннего Нового времени осадная война доминировала в ведении военных действий в Европе.

The court ruled that the conduct of her assailant was the proximate cause of her death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд постановил, что действия насильника стали непосредственной причиной её смерти.

Beneath a fresh coat of cream enamel the corridor's walls displayed the faint irregularities of old-fashioned plaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под свежим слоем нежно-бежевой краски проступают легкие неровности старомодной штукатурки.

There were some irregularities with the sale of the land for the restoration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С продажей земли для реконструкции были какие-то неточности.

The allegation refers to procurement irregularities, medical insurance fraud and mismanagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинение касается нарушений процедур закупки, мошенничества в связи с медицинским страхованием и бесхозяйственности.

It was an honour for the most prestigious theatres to invite maestro Tikhonov to conduct their orchestras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые престижные театры считали за честь пригласить маэстро Тихонова дирижировать своими оркестрами.

However, UNRWA is proposing to invite OIOS to conduct a peer review of the work of its Audit and Inspection Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем БАПОР предлагает УСВН провести проверку работы его Департамента по вопросам ревизионной и инспекционной деятельности.

Article 4, paragraph 1, was of particular importance as it established the general rule on attribution of such conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно важное значение имеет пункт 1 статьи 4, поскольку в нем устанавливается общая норма относительно присвоения такого поведения.

The Ministry of Labour and Social Policy and the Ministry of the Interior conduct joint actions for reducing the number of street children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство труда и социальной политики и Министерство внутренних дел ведут совместную работу по сокращению числа беспризорных детей.

The monthly consultations of the President of the Board involving all interested delegations have taken place only irregularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ежемесячные консультации Председателя Совета с участием всех заинтересованных делегаций проводились лишь нерегулярно.

Irregularity in the direction perpendicular to the axis of the track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неровности в направлении, перпендикулярном оси трека.

The problem was more acute where children of irregular migrants faced difficulties in accessing education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема обостряется в тех случаях, когда дети мигрантов с неурегулированным статусом сталкиваются с трудностями в плане доступа к образованию.

Reports suggest that irregular migrants are often arrested and arbitrarily deported to their countries of origin following forced evictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладах говорится, что после насильственных выселений незаконные мигранты часто арестовываются и произвольно депортируются в их страны происхождения.

No military provocation by irregular forces can justify a full-scale attack and the destruction of a country whose national forces or authorities had no role in that provocation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакая военная провокация нерегулярных сил не может оправдать полномасштабное нападение и разрушение страны, чьи национальные силы или власти не играли никакой роли в этой провокации.

Steel can, utterly fire-resistant, able to withstand extreme pressure, and the strings are carbon fiber filaments, conduct electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сталь может, чрезвычайно огнестойкая, способна выдерживать высокое давление, и волокна – это углеродная нить, проводящая электричество.

Um, because then you would show the ones who would benefit from it, and even the subjects, you know, the actors that would- that would conduct it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что потом вы бы показали тех, кто получит от этого прибыль, или даже тех, скажем, кто руководил бы этим.

I'm doing everything I can to conduct this investigation so it doesn't blow up in our faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю все, что могу для проведения этого расследования, так что эта бомба не должна взорваться.

And darker yet to tell, the blacksmith himself did ignorantly conduct this burglar into his family's heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что всего печальнее, ввел этого грабителя в лоно своей семьи, не ведая того, сам кузнец.

How I conduct my family is no business of yours, Jason said. Are you going to help me or not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я веду мои семейные дела, вас не касается, -сказал Джейсон. - Намерены вы мне помочь или нет?

Though, by legal standards, I am qualified to petition you for early release, my conduct in prison should not lessen my punishment for the violent behavior...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По закону у меня есть право ходатайствовать о досрочном освобождении, моё поведение в тюрьме не сокращает моего наказания за жестокое поведение...

I can well imagine a decent touch or an indecent one, libertarian, furious, even brutal, because why would regular hands not touch each other in irregular ways?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вполне могу представить порядочное прикосновение или непорядочное, либертерианское, яростное, даже жестокое, ведь почему обычные руки не соприкасаются неверно?

He has fallen off from neither, said Waldemar Fitzurse; and since it may not better be, I will take on me the conduct of this perilous enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, у него нет недостатка ни в том, ни в другом!- сказал Вальдемар Фиц-Урс. - Если больше некому выполнить это опасное дело, я беру его на себя.

About two o'clock the mist cleared away, and we beheld, stretched out in every direction, vast and irregular plains of ice, which seemed to have no end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около двух часов дня туман рассеялся, и мы увидели простиравшиеся во все стороны обширные поля неровного льда, которым, казалось, нет конца.

I mean, his training has been irregular and he was a civilian only two years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, его тренировка была необычной, и он был гражданским ещё два года назад.

There are some...irregularities in Grant's accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаете, в счетах Грэнта есть некоторый ... непорядок.

This is the hotel's code of conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правила поведения в отеле.

Besides, the delicacy of my conduct is a guarantee of the sincerity of my intentions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, скромность моего поведения является порукой искренности моих намерений.

Such cells might then aggregate into a spot with an irregular shape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие клетки могут затем объединиться в пятно неправильной формы.

At this moment ARCA proved its ability to conduct large scale operations and to coordinate military institutions like the Romanian Navy and the Romanian Air Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент арка доказала свою способность проводить крупномасштабные операции и координировать действия таких военных структур, как румынский флот и румынская авиация.

In reaction to this scandal conflicting with public campaigns, YMCA leadership began to look the other way on this conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на этот скандал, противоречащий общественным кампаниям, руководство YMCA начало смотреть на это поведение с другой стороны.

A type of irregular light horsemen was already well-established by the 15th century in medieval Hungary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип нерегулярных легких всадников был уже хорошо установлен к 15 веку в средневековой Венгрии.

Solid bodies have irregular surfaces, but local irregularities may be consistent with global equilibrium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твердые тела имеют неровные поверхности, но локальные неровности могут соответствовать глобальному равновесию.

The irregular Swiss branch of the Nazi Party also established a number of Party Gaue in that country, most of them named after their regional capitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нерегулярное швейцарское отделение нацистской партии также создало ряд партийных Гауэ в этой стране, большинство из которых были названы в честь своих региональных столиц.

In February 2019, it was announced that Russia is intending to conduct its first crewed mission to land on the Moon in 2031.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2019 года было объявлено, что Россия намерена провести свой первый полет с экипажем на Луну в 2031 году.

Sensitive dependence on the initial and boundary conditions makes fluid flow irregular both in time and in space so that a statistical description is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствительная зависимость от начальных и граничных условий делает течение жидкости нерегулярным как во времени, так и в пространстве, так что требуется статистическое описание.

Leap seconds are irregularly spaced because the Earth's rotation speed changes irregularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Високосные секунды распределены неравномерно, потому что скорость вращения Земли изменяется неравномерно.

The reserve is remote and far from convenient transportation, however, and expects to conduct most of its eco-education activities through online and virtual media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако заповедник находится в отдалении и далек от удобной транспортной развязки, а большую часть своей эколого-просветительской деятельности планирует проводить через интернет и виртуальные СМИ.

Independently, frigates are able to conduct counterdrug missions and other maritime interception operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самостоятельно фрегаты способны выполнять задачи по борьбе с наркотиками и другие морские операции по перехвату.

In addition, most professionals are subject to strict codes of conduct, enshrining rigorous ethical and moral obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, большинство профессионалов подчиняются строгим кодексам поведения, закрепляющим строгие этические и моральные обязательства.

At that time, the irregular light infantry also sought less conspicuous dress than the traditional red coat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время иррегулярная легкая пехота также искала менее заметную одежду, чем традиционный красный мундир.

'First' and 'second' take the irregular form only at the end of a word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый и второй принимают неправильную форму только в конце слова.

By using copper foil, one could now make cylinders, cones, and globe-shaped shades or many other irregular forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя медную фольгу, теперь можно было делать цилиндры, конусы и шаровидные тени или многие другие неправильные формы.

Its seven windows are used to conduct experiments, dockings and observations of Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его семь окон используются для проведения экспериментов, стыковок и наблюдений за Землей.

The force should be applied slowly and without jerky or irregular motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сила должна прилагаться медленно и без резких или нерегулярных движений.

For his conduct and courage in the Battle of the Admin Box during the Burma Campaign of World War II, he was awarded the Military Medal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За свое поведение и мужество в битве при административном ящике во время Бирманской кампании Второй мировой войны он был награжден Военной медалью.

Păstorel tried to reform the establishment into a distinguished wine cellar, and wrote a code of conduct for the visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пэсторел попытался преобразовать заведение в выдающийся винный погреб и написал кодекс поведения для посетителей.

As a result, to laxative abuse, irregular bowel movements may occur along with constipation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате при злоупотреблении слабительным могут возникать нерегулярные дефекации, сопровождающиеся запорами.

The EPA, however, does not conduct independent safety testing but relies on data provided by the manufacturer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако EPA не проводит независимых испытаний на безопасность, а полагается на данные, предоставленные производителем.

The inner rim face lacks terraces, but in the interior is an unusual concentric inner rim that is heavily worn and irregular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренняя сторона обода лишена террас, но внутри находится необычный концентрический внутренний обод, который сильно изношен и нерегулярен.

He wasn't there at the time and was very irregular in terms of orthodoxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не был там в то время и был очень нерегулярным с точки зрения ортодоксии.

But colic has many other possible triggers including insufficient water, an irregular feeding schedule, stress, and illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у колик есть много других возможных триггеров, включая недостаточное количество воды, нерегулярный график кормления, стресс и болезни.

ridesharing companies must pay a $5,000 permit fee and conduct driver background checks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

получить компании должны оплатить разрешение на гонорар 5000 долларов и проведения проверки драйверов проверяет.

The precipitation is also extremely irregular, and varies considerably from season to season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осадки также крайне нерегулярны и значительно варьируются от сезона к сезону.

The abdomen is gray or yellowish with a dark stripe and irregular dark markings at the side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брюшко серое или желтоватое с темной полосой и неправильными темными отметинами сбоку.

It is, however, not the shortage of letters which makes English spelling irregular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако не недостаток букв делает английскую орфографию нерегулярной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «irregular conduct». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «irregular conduct» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: irregular, conduct , а также произношение и транскрипцию к «irregular conduct». Также, к фразе «irregular conduct» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information