Irrelevant content - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Irrelevant content - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не имеет значения содержания
Translate

- irrelevant [adjective]

adjective: неуместный, не относящийся к делу

  • irrelevant effect - посторонний эффект

  • deemed irrelevant - считаются несоответствующими

  • irrelevant results - нерелевантные результаты

  • That's irrelevant. - Это не имеет значения.

  • was regarded as irrelevant - было расценено как несущественные

  • was irrelevant - не имеет никакого значения

  • totally irrelevant - совершенно не имеет значения

  • seems irrelevant - кажется, не имеет значения

  • wholly irrelevant - совершенно не имеет значения

  • may be irrelevant - может быть не имеет значения

  • Синонимы к irrelevant: inapposite, extraneous, impertinent, off-topic, unrelated, inapplicable, beside the point, inconsequential, insignificant, unconnected

    Антонимы к irrelevant: relevant, appropriate

    Значение irrelevant: not connected with or relevant to something.

- content [adjective]

noun: содержание, содержимое, доля, объем, суть, удовлетворение, сущность, удовольствие, довольство, емкость

verb: довольствоваться, удовлетворять

adjective: довольный, согласный, голосующий за

  • content distribution - распространение контента

  • indicate the content - указывают на содержание

  • generating content - содержание производящего

  • carbohydrate content - содержание углеводов

  • your user content - Ваш пользовательский контент

  • smart content - смарт-контент

  • content height - высота содержимого

  • gas content - газосодержание

  • with multimedia content - с мультимедийным контентом

  • actual water content - фактическое содержание воды

  • Синонимы к content: satisfied, glad, serene, contented, unworried, fulfilled, happy, untroubled, cheerful, gratified

    Антонимы к content: needy, disagreeable, upset, disturbed, depressed, wanting, dissatisfied, uncomfortableness, unhappiness, displeasure

    Значение content: in a state of peaceful happiness.



My motivation is irrelevant; all that matters is the article's content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nabis americoferus, обыкновенный девичий жук, - это вид девичьих Жуков из семейства Nabidae.

The content of the 50 other inscriptions found is not directly irrelevant, but provides citable context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание 50 других найденных надписей не является непосредственно несущественным, но обеспечивает цитируемый контекст.

All arguments and negotiations re content that are predicated on notability are irrelevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все доводы и переговоры вновь контента, основанного на значимости не имеют никакого отношения.

It can also be promotional in nature, where someone advertises a product for monetary gain or posts irrelevant content for high visibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он может носить пропагандистский характер, когда кто-то рекламирует продукты с целью получения материальной выгоды или размещает неуместный контент для всеобщего доступа.

In deference to the section title, this irrelevant content should be refactored elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как часть реакции организма на хирургические раны при вазэктомии, организм вырабатывает твердую рубцовидную ткань.

The panel director controls the interactions among the participants by processing the information and filtering out irrelevant content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директор группы контролирует взаимодействие между участниками, обрабатывая информацию и отфильтровывая ненужный контент.

When I ran across this article last night, I was dismayed by some of the offensive and irrelevant content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я наткнулся на эту статью вчера вечером, я был встревожен некоторым оскорбительным и неуместным содержанием.

The relevance of user's task and the content of ad and website does not affect view time due to users preconceived notion of the ads irrelevance to the task in hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Релевантность задачи пользователя и содержание объявления и сайта не влияет на время просмотра из-за предвзятого представления пользователей о несоответствии рекламы поставленной задаче.

In simple terms, abstraction is removing irrelevant data so a program is easier to understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, абстракция-это удаление ненужных данных, поэтому программу легче понять.

Whether other encyclopedias do or don't have spoilers is irrelevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно, есть ли в других энциклопедиях спойлеры или нет.

Irrelevant details unrelated to pregnancy divert attention from the main message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несущественные детали, не связанные с беременностью, отвлекают внимание от главного сообщения.

A little vulgar for my taste, but my opinions are about to become irrelevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой взгляд он вульгарен, но моё мнение скоро утратит вес.

There is also the growing tendency to force the Organization to become irrelevant in some areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдается также возрастание тенденции вынудить Организацию бездействовать в некоторых областях.

The sending server's support or lack of support for shadow redundancy is irrelevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка сервера отправителя или ее отсутствие не имеет значения для теневого резервирования.

Instead it is likely to complete the organization's slide into irrelevance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вместо этого вступление Индии, скорее всего, лишит эту организацию дееспособности.

Until now, it has been too easy for Washington and its allies to dismiss organizations like the BRICS and the SCO as incoherent and irrelevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До настоящего времени Вашингтон и его союзники с легкостью и пренебрежением махали рукой на такие организации как БРИКС и ШОС, называя их непоследовательными и бесполезными.

Irrelevant to said mission is the following query, which I how put forth to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для выполнения нашего задания нам просто необходимо следовать за целью.

Okay, just a couple of irrelevant questions to establish a baseline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько простых вопросов, чтоб установить линию отсчёта.

Evidence is logged in all the time that proves irrelevant to the discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улика все это время была зарегестрирована, что доказывает несоответствующее оформление.

He had prepared himself to explain how busy he'd been in New York; but explanations seemed irrelevant now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был готов объясниться с ней, рассказать, что здесь, в Нью-Йорке, у него не выдалось ни одной свободной минутки, только все объяснения казались сейчас ненужными.

Your recognition is irrelevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше признание не имеет значения.

No, the facts of Mr. Edelstein's life were irrelevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, факты из жизни мистера Эдельстейна не относятся к делу.

But I shall be content with only a short while more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я буду доволен, если проживу еще немного времени.

As the journey's end is uneventful, I don't feel it is necessary, plus it's something I would never do, making up silly stories just to give more content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конец странствия протекает без особых происшествий, и я не чувствую необходимости, а кроме того это последнее что я бы сделал - создавать глупые истории!

Although some North American biologists were aware of wolf attacks in Eurasia, they dismissed them as irrelevant to North American wolves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя некоторые североамериканские биологи знали о нападениях волков в Евразии, они отвергли их как не имеющие отношения к североамериканским волкам.

As owner, he bore liability for loss, theft, or damage; they were irrelevant to his liability for the thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как владелец, он нес ответственность за потерю, кражу или повреждение; они не имели отношения к его ответственности за вещь.

Take a look at The Dangerous Book for Boys, and let nobody tell you Scoutcraft and ideals are irrelevant in the 21st Century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляните на опасную книгу для мальчиков, и пусть никто не говорит вам, что Скаутство и идеалы неуместны в 21 веке.

-Colour codes are mostly irrelevant these days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- В наши дни цветовые коды в основном неуместны.

Santiago answered that these provisions were irrelevant in Article II, since it accuses Corona of not disclosing his SALN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сантьяго ответил, что эти положения не имеют отношения к статье II, поскольку она обвиняет корону в том, что он не раскрыл своего САЛЬНА.

For a boxplot, only the vertical heights correspond to the visualized data set while horizontal width of the box is irrelevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для boxplot только вертикальные высоты соответствуют визуализируемому набору данных, в то время как горизонтальная ширина коробки не имеет значения.

Industrial diamonds are valued mostly for their hardness and heat conductivity, with the gemological qualities of clarity and color being mostly irrelevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленные алмазы ценятся главным образом за их твердость и теплопроводность, при этом такие геммологические качества, как прозрачность и цвет, в большинстве случаев не имеют значения.

Additionally, Belbin maintains that the Belbin Team Inventory is not a psychometric instrument and hence applying tests for psychometric properties are irrelevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Белбин утверждает, что инвентаризация команды Белбина не является психометрическим инструментом, и поэтому применение тестов на психометрические свойства не имеет значения.

Hindsight is great for what/if discussions, but is completely irrelevant to what was going on back then - it is not suited for an encyclopaedia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ретроспектива отлично подходит для дискуссий что/если, но совершенно не имеет отношения к тому, что происходило тогда, - она не подходит для энциклопедии.

It is generally considered his first mature piece; he regarded his works before the triptych as irrelevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вообще считается его первым зрелым произведением; он считал свои работы до триптиха неуместными.

This proved irrelevant when the aircraft had too many development problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оказалось неуместным, когда у самолета было слишком много проблем с развитием.

Just like about 95% of what you've written in response is irrelevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же, как примерно 95% того, что вы написали в ответ, не имеет отношения к делу.

In addition, there are many algorithms for feature selection that seek to identify the relevant features and discard the irrelevant ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, существует множество алгоритмов выбора объектов, которые стремятся идентифицировать релевантные объекты и отбросить нерелевантные.

As such, questions of the seriousness of what happens within it are rendered irrelevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как таковые, вопросы о серьезности того, что происходит внутри него, становятся неуместными.

Arguments about whether edit warring occurred are also irrelevant and belong at a venue for discussing editor behavior, not this RFC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргументы о том, произошла ли война редактирования, также неуместны и относятся к месту обсуждения поведения редактора, а не к этому RFC.

I've removed some bias propoganda material at the end of the article re Muslim conversion as it is irrelevant and antagonistic here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя должно указывать на пол, это не может быть фамилия или продукт, и оно не может негативно повлиять на ребенка.

If you can locate the same quotes from a neutral, credible source, I would still argue that it is irrelevant to the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы можете найти те же самые цитаты из нейтрального, заслуживающего доверия источника, я все равно утверждаю, что это не имеет отношения к статье.

The language is misleading and irrelevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот язык вводит в заблуждение и неуместен.

How can such a stuff be something irrelevant to this topic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как такое может быть чем-то несущественным для данной темы?

In other words, the order in which infinitesimal rotations are applied is irrelevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, порядок, в котором применяются бесконечно малые вращения, не имеет значения.

I think this 18 year old study is irrelevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это 18-летнее исследование не имеет отношения к делу.

The fact that he occasionally misspoke is irrelevant to anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что он иногда оговаривается, не имеет никакого отношения ни к чему.

Since *this article* is about the Republic of India, and not the Indian subcontinent, such claims of economic data pre-1947 are irrelevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку эта статья посвящена Республике Индия, а не Индийскому субконтиненту, подобные утверждения об экономических данных до 1947 года неуместны.

Silent films had certain advantages for filmmakers, such as the ability to hire an international cast, since spoken accents were irrelevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немые фильмы имели определенные преимущества для кинематографистов, такие как возможность нанять международный актерский состав, поскольку разговорные акценты были неуместны.

Torturing people with irrelevant crap... and maybe even delete the index and disable the CMD+F function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мучить людей всякой ерундой, не имеющей отношения к делу... а может быть, даже удалить индекс и отключить функцию CMD+F.

Dumping irrelevant materials of atrocities doesn't help the situation either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбрасывание ненужных материалов о зверствах также не помогает ситуации.

Nicole Richie is completely irrelevant to this section of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николь Ричи совершенно не имеет отношения к этому разделу статьи.

Such speech may be too fast, erratic, irrelevant, or too tangential for the listener to understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая речь может быть слишком быстрой, беспорядочной, неуместной или слишком касательной для понимания слушателя.

Oppose A count of page views for Cambridge, Massachusetts is irrelevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противопоставление количества просмотров страниц для Кембриджа, штат Массачусетс, не имеет значения.

Section has repeatedly been deleted as irrelevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто они встречаются как пары самка-самец.

But you don't own the page, so the fact that YOU prefer concise captions is irrelevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы не являетесь владельцем страницы, поэтому тот факт, что вы предпочитаете краткие подписи, не имеет значения.

It's wholly irrelevant if those bands weren't popular, although I think Guns N' Roses may have something to say about that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно неважно, что эти группы не были популярны, хотя я думаю, что Guns N ' Roses может что-то сказать по этому поводу.

Whether they are an influence now and how popular the bands that they influenced is irrelevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеют ли они влияние сейчас и насколько популярны группы, на которые они повлияли, не имеет значения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «irrelevant content». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «irrelevant content» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: irrelevant, content , а также произношение и транскрипцию к «irrelevant content». Также, к фразе «irrelevant content» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information