Is locked during - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
necessity is the mother of invention - Голь на выдумки хитра
is paid for - оплачивается
is it possible that - это возможно, что
is improper - неприлично
lighting is switched on - освещение включается
is look forward to hear - это с нетерпением ожидает услышать
is primarily dedicated to - в первую очередь посвящен
is looking beyond - смотрит за пределы
is increasingly based - все больше и больше на основе
is encouraged to report - предлагается сообщать
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
locked screen - заблокированный экран
locked with the key - запирается ключом
locked for editing - заблокирован для редактирования
locked wheels - заблокированные колеса
to be locked up - заблокированными
locked in a room - заперли в комнате
keep the doors locked - держать двери запертыми
locked in a trunk - заперли в багажнике
they are locked - они заблокированы
computer is locked - компьютер заблокирован
Синонимы к locked: chain, seal, latch, padlock, secure, bolt, fasten, bar, couple, unite
Антонимы к locked: unlocked, unlock, open, unblock, open up
Значение locked: fasten or secure (something) with a lock.
during check in - во время проверки в
during the term of validity - в течение срока действия
during a single work process - в течение одного рабочего процесса
during investigations - во время исследований
during feeding - во время кормления
during socialism - при социализме
during manipulation - во время манипуляций
during the commission of a robbery - во время совершения грабежа
expected to be completed during - как ожидается, будет завершена в течение
for damage caused during - за ущерб, причиненный во время
Синонимы к during: in the course of, through, throughout, in, for the time of
Антонимы к during: ahead, below, away, advance, advanced, beyond, in a row, not about, not across, not across all
Значение during: throughout the course or duration of (a period of time).
Since the box is locked, I cannot add it to the list of her other songs. |
Поскольку коробка заперта, я не могу добавить ее в список других ее песен. |
The same Dr. Ethan Sawyer who was a delusional schizophrenic locked up in a high-security ward in a mental hospital? |
Тот самый доктор Итан Сойер, который был бредовым шизофреником, запертым в особо охраняемой психиатрической лечебнице? |
I tried everything, still completely locked out of the missile system. |
Я уже все перепробовал, но так и не смог войти в систему управления ракетами. |
During all that period she appeared to me the most amiable and benevolent of human creatures. |
Все это время она казалась мне на редкость кротким и добрым созданием. |
He had locked her in because he meant no one to interfere before he saw his wife-suspicious of everyone-very natural! |
Ферз запер ее, чтоб никто не помешал ему первым увидеть жену. |
Are law enforcement officials required to display some form of individual identifications during operations and how is this controlled? |
Обязаны ли сотрудники правоприменяющих органов носить какие-либо индивидуальные идентификационные знаки во время проведения операций, и как это контролируется? |
Analytical work and several advisory missions were carried out during 2013. |
В этой связи в 2013 году была проведена аналитическая работа и организован ряд консультативных миссий. |
Planning and time management is proving more difficult during the defence case. |
Планирование работы и времени становится все более сложной задачей в ходе изложения аргументов защиты. |
The UNU Press' sales and marketing efforts during the reporting period included participation in three international book fairs: Tokyo, London and Frankfurt. |
В рамках предпринимаемых усилий по продаже и распространению книг в отчетный период издательство УООН приняло участие в трех международных книжных ярмарках в Токио, Лондоне и Франкфурте. |
Thirty-six children were also separated from FRF during its integration into FARDC. |
Тридцать шесть детей были также освобождены из ФРС во время их интеграции в состав ВСДРК. |
The person may be represented by counsel during the process established under this rule. |
Это лицо может быть представлено адвокатом в ходе процедуры, установленной в соответствии с настоящим правилом. |
Protection should exist during employment and after departure from the organization. |
Защита должна обеспечиваться как в течение срока службы в организации, так и после его завершения. |
The tiny beer bubbles find their way into the malt during the manufacturing process. |
Словно крошечные пивные пузырьки находят свою дорогу в солоде во время производственного процесса. |
The excess of generated power would supply neighbouring households during power cuts. |
Излишки производимой электроэнергии будут использоваться для целей энергоснабжения, расположенных в прилегающих районах домохозяйств в периоды прекращения подачи энергии. |
Remember that ion imbalance Lieutenant Paris mentioned during our lesson? |
Помнишь тот ионный дисбаланс, о котором упоминал лейтенант Пэрис во время нашего урока? |
The United Nations will reimburse the cost of ammunition expended in maintaining aircrew weapons proficiency for armed helicopters during the year. |
Организация Объединенных Наций будет возмещать расходы на боеприпасы, расходуемые в течение года на поддержание стрелковой квалификации летных экипажей вертолетов, оснащенных вооружением. |
It looks like some of your emitter circuits were fused during transport. |
Похоже, некоторые схемы вашего эмиттера оплавились во время телепортации. |
The probe the mill uses to measure the lower receiver’s location malfunctioned, and the machine locked itself. |
Датчик, который используется в станке для измерения местоположения нижней части ствольной коробки, сработал неправильно, и «Призрачный стрелок» заблокировался. |
The Soviets, bastards though they were, knew how to lock up people and how to keep them locked up. |
Советы, какими бы они не были ублюдками, знали, как запирать людей и как держать их под замком. |
Убедитесь, что Вы заперли все двери, прежде чем выйти из дома. |
|
You've made the kind of mistake that should be avoided at all costs introducing concepts that taken by themselves are true, but which, when locked together, constitute a system that's overly rigid. |
Ты допустил ошибку, которую следует избегать любой ценой. Используемые тобой методы верны по отдельности, но вместе они чрезмерно жестоки. |
Как они могли очутиться в запертом ящике комода? |
|
But what I'd really love an explanation for... is how his corpse got from my locked morgue... all the way across town to the Mark Twain Trailer Park. |
Но то что я реально хочу выяснить... это то, как его труп добрался из моего запертого морга... через весь город к трейлерному парку Марка Твена. |
You see, after your untimely disappearance, Your father locked up every criminal in the kingdom, including a simple petty thief. |
Видишь ли, после твоего безвременного исчезновения, твой отец заточил всех преступников королевства, включая простого мелкого воришку. |
He locked up, and they set off, but through the wood, not down the lane. |
Он запер дверь, и они пошли, но не проселком, а через лес. |
Заперли рабу божию в Кежемскую тюрьму. |
|
Only one long-locked head was raised in the adjoining kuren, and after glancing about, was dropped back on the ground. |
Одна чубатая голова, точно, приподнялась в ближнем курене и, поведя очами, скоро опустилась опять на землю. |
We represent a victim's advocacy group who's trying to keep Vanch locked up. |
Мы представляем адвокатов жертвы, которая пыталась удержать Ванча взаперти. |
Once the locked door had been tried while Julia was in the room, and when she went out the housekeeper was dusting the banisters. She gave Julia a sour look. |
Однажды, когда Джулия была у Тома, кто-то повернул ручку двери, а когда она вышла, поденщица протирала перила лестницы и бросила на Джулию хмурый взгляд. |
I don't see anyone named Metzger, but part of the bank's employee directory is locked. |
Я не вижу никого по фамилии Метцгер, но часть данных о банковских сотрудников заблокирована. |
My last will and testament, everything is all written out in the locked drawer of my desk at work. |
Мое завещание и распоряжения на случай смерти находятся в запертом ящике моего стола на работе. |
Therefore, the court sentences her to be locked in an iron cage and hung by the neck at the close of day until she dies. |
Посему суд приговаривает её к казни через повешение в железной клетке, ...на закате дня. |
Ты продолжишь заблокированным от любого доступа |
|
Что вы держите внутри себя, взаперти? |
|
With Adam locked away, it will be safe. |
После того, как мы заперли Адама, штамм будет в безопасности. |
Её навсегда заточили в темницу, потому что она сварила зелье из... |
|
It's not gone, it's just locked away. |
Не испарилось, просто заблокировано. |
Hey, Gabriel, when you question this guy, remember to ask him how he got in and out of commissioner Ross' house with all the windows barred and all the doors locked. |
Эй, Габриэль, когда будешь допрашивать этого парня, не забудь спросить как он вошел в дом комиссара Росс и как вышел, когда все окна за решетками, а двери были заперты. |
Electrical fences powering down when he got close, locked doors opening up like magic? |
Электрические ограждения отключались как только он подходил близко, закрытые двери открывались, словно по волшебству? |
That she's locked up in the old tower. |
Она под замком в старой башне. |
Mona's locked up, Garrett is locked up... but you still jump every time your phone rings. |
Мона взаперти, Гаррет взаперти... Но ты все равно подскакиваешь от каждого телефонного звонка. |
So they've got the weapon in a locked box. |
Так что у них есть оружие в запертом ящике. |
Although her father was most certainly not in the office at this hour, Rachel knew he kept his office locked like a vault. |
Плохо одно - в ночное время сенатора нет в рабочем кабинете. Но Рейчел знала, что запирает он его, как скупой богач подвал с драгоценностями. |
They've locked them from outside. |
Они заблокировали их снаружи. |
And that ain't the sort of news you tell an Alabama man when he's got his hog rifle locked and loaded. |
И подобные новости не сообщают мужчине из Алабамы, когда в руках он держит заряженное ружье для охоты на кабанов. |
Affluent Romans often kept their valuables in secure locked boxes within their households, and wore the keys as rings on their fingers. |
Богатые римляне часто хранили свои ценности в надежно запертых ящиках внутри своих домов и носили ключи как кольца на пальцах. |
She will soon feel the effect of her encounter with me, this curl-locked woman who squeezes me. Her eye will be wet. |
Она скоро почувствует эффект от встречи со мной, этой свернувшейся калачиком женщиной, которая сжимает меня. Ее глаза будут влажными. |
If the steering of a bike is locked, it becomes virtually impossible to balance while riding. |
Если рулевое управление велосипеда заблокировано, становится практически невозможно балансировать во время езды. |
Otherwise, we're just going to get into more revert wars and the page will get locked again. |
В противном случае мы просто попадем в еще одну войну отката, и страница снова будет заблокирована. |
Most require that the gun is hidden from view, and locked so that it is not easily reached by an unauthorised person. |
Большинство из них требуют, чтобы пистолет был скрыт от посторонних глаз и заперт так, чтобы до него не мог легко добраться посторонний человек. |
A standard padlock may also be locked around the scrotum; without the key it cannot be removed. |
Стандартный висячий замок может быть также заперт вокруг мошонки; без ключа он не может быть удален. |
However, Chaminda's mother Nayana Randenigala opposes their romantic behaviors and locked Madhu. |
Однако мать Чаминды Наяна Ранденигала выступает против их романтического поведения и заперла Мадху. |
The UK Blu-ray lacks most of the extras found on the locked US release. |
Однако это нечестно по отношению к группе Финкельштейна с такими, как Ирвинг. |
Moreover, a solid model can also be set to be locked or fixed in space. |
Кроме того, твердотельная модель также может быть настроена на блокировку или фиксацию в пространстве. |
I agree, what happened was that someone slammed in a really bad version of the intro on December 29th or 31st, and then locked the page! |
Я согласен, что произошло то, что кто-то захлопнул действительно плохую версию вступления 29 или 31 декабря, а затем заблокировал страницу! |
These mirrors are usually behind a locked door, requiring a key to advance. |
Эти зеркала обычно находятся за запертой дверью, требуя ключа для продвижения. |
The locks themselves are small, metal devices that sit around the edge of the disc rotor and are locked with a key insertion. |
Сами замки представляют собой небольшие металлические устройства, расположенные по краю дискового ротора и запирающиеся с помощью вставленного ключа. |
If this page were not locked, I would make these revisions myself. |
Если бы эта страница не была заблокирована, я бы сам внес эти изменения. |
Я вижу, что страница проекта была заблокирована после войны правок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is locked during».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is locked during» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, locked, during , а также произношение и транскрипцию к «is locked during». Также, к фразе «is locked during» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.