Is receiving attention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is classifying - является классификация
is failing - терпит неудачу
is conditioned - обуславливается
is joined - присоединился
clients is - клиентов
is jammed - замялась
is tracking - отслеживая
is hospitalized - госпитализирован
is wasting - растрачивает
is that this is not - является то, что это не
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
receiving node - узел приёма
receiving a call - прием вызова
receiving royalties - приемные лицензионные платежи
receiving compensation - получения компенсации
in receiving - в получении
before receiving - До получения
over receiving - над принимающий
within 10 days of receiving - в течение 10 дней с момента получения
people receiving antiretroviral therapy - люди, получающие антиретровирусную терапию
receiving and processing - приема и обработки
Синонимы к receiving: acquire, gross, gain, earn, get, be given, be awarded, obtain, net, be paid
Антонимы к receiving: give, provide, send, send out, miss, steal
Значение receiving: be given, presented with, or paid (something).
noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’
consistent attention - последовательное внимание
attention on this matter - внимание на этом вопросе
any attention - никакого внимания
attention spans - концентрации внимания
special care and attention - особый уход и внимание
also pay special attention - также обратить особое внимание
increased attention due to - повышенное внимание в связи с
to receive attention - уделять внимание
matters requiring attention - Вопросы, требующие внимания
attention of women - внимание женщин
Синонимы к attention: contemplation, observation, consideration, action, deliberation, scrutiny, investigation, thought, study, regard
Антонимы к attention: neglect, disregard, negligence, ignorance, heedlessness, inattention, absence, unconcern, oblivion, shame
Значение attention: notice taken of someone or something; the regarding of someone or something as interesting or important.
Другие порты тоже привлекают внимание инвесторов. |
|
The Bill has been approved by the National Assembly and is receiving the attention of the Select Committee on Security and Constitutional Affairs. |
Законопроект был утвержден Национальной ассамблеей и в настоящее время рассматривается Специальным комитетом по безопасности и конституционным вопросам;. |
They are receiving some attention again in the wake of the financial crisis of 2007–08. |
Они вновь привлекли к себе некоторое внимание после финансового кризиса 2007-08 годов. |
This can prove to be dangerous if a player decides to return to play without receiving proper medical attention. |
Это может оказаться опасным, если игрок решит вернуться к игре без получения надлежащей медицинской помощи. |
Small state diplomacy is receiving increasing attention in diplomatic studies and international relations. |
Дипломатии малых государств уделяется все большее внимание в дипломатических исследованиях и международных отношениях. |
His son, Rex Jones, has worked for InfoWars, receiving media attention for a video which was critical of gun control and BuzzFeed News. |
Его сын, Рекс Джонс, работал на InfoWars, привлекая внимание СМИ к видео, которое критиковало контроль над оружием и новости BuzzFeed. |
Modulation of PPI is challenging and is receiving increasing attention by the scientific community. |
Модуляция ИЦП является сложной задачей и получает все большее внимание со стороны научного сообщества. |
The band began to grow in popularity across the north of England, receiving attention from BBC Radio and the British tabloid press. |
Группа начала набирать популярность по всей северной Англии, привлекая внимание радио Би-би-си и Британской бульварной прессы. |
While the transported Dunwoody, with his Aladdin's apple, was receiving the fickle attentions of all, the resourceful jurist formed a plan to recover his own laurels. |
Пока восторженный Денвуди со своим аладиновым яблоком был окружен вниманием капризной толпы, изобретательный судья обдумал план, как вернуть свои лавры. |
Many around the world are surprised at how little attention the economy is receiving in President Bush's re-election campaign. |
Многие люди во всем мире удивляются, как мало внимания президент Буш уделяет экономике в своей предвыборной кампании. |
She's receiving state of the art medical attention, which I'm overseeing personally. |
Она получает лучшую медицинскую помощь, которую я лично оказываю. |
A minute is typically spent between each round with the fighters in their assigned corners receiving advice and attention from their coaches. |
Обычно между каждым раундом проходит минута, и бойцы в отведенных им углах получают советы и внимание от своих тренеров. |
He's receiving some, uh, special attention from Hades. |
Аид решил уделить ему особое внимание. |
Adderall use in the video gaming industry has been receiving more and more attention in recent years. |
В последние годы все больше внимания уделяется использованию аддералл в индустрии видеоигр. |
My reasoning then, as it is now, was that the article simply was not receiving sufficient editor attention in order to warrant its recurring posting. |
Мое рассуждение тогда, как и сейчас, состояло в том, что статья просто не получала достаточного внимания редактора, чтобы гарантировать ее повторное размещение. |
In 1904, however, Arthur Schopenhauer and his philosophical ideas started receiving attention again, and Hesse discovered theosophy. |
Однако в 1904 году Артур Шопенгауэр и его философские идеи вновь привлекли к себе внимание, и Гессе открыл теософию. |
Since then, human security has been receiving more attention from the key global development institutions, such as the World Bank. |
С тех пор безопасности человека уделяется все больше внимания со стороны ключевых глобальных институтов развития, таких как Всемирный банк. |
In 2011, graffiti and street artist Martin Heuwold repainted the bridge in the style of Lego bricks, receiving national and international media attention for his work. |
В 2011 году граффити и уличный художник Мартин Хойволд перекрасил мост в стиле кирпичей Lego, привлекая внимание национальных и международных СМИ к своей работе. |
After he began receiving attention from 20th Century Fox, Palahniuk was signed by actor and literary agent, Edward Hibbert. |
После того, как он начал получать внимание от 20th Century Fox, Паланик был подписан актером и литературным агентом Эдвардом Хиббертом. |
Gamal began receiving attention from the Egyptian media, since there were apparently no other heirs to the presidency. |
Гамаль стал привлекать к себе внимание египетских СМИ, поскольку других наследников президентства, по всей видимости, не было. |
However, entering the new millennium, he maintained a respectable reputation, offering critically acclaimed new material and receiving commercial attention. |
Однако, вступая в новое тысячелетие, он сохранил респектабельную репутацию, предлагая критикам новый материал и получая коммерческое внимание. |
The head-butt incident is, as expected, receiving quite a bit of attention globally. |
Инцидент с ударом головой, как и ожидалось, получил довольно много внимания во всем мире. |
He must also take care not to have his attention disturbed by radio or other sound producing devices. |
Он также должен позаботиться о том, чтобы его внимание не отвлекало ни радио, ни другие звуковоспроизводящие устройства. |
Finally her attention was caught by a small group of men gathered around a wooden barrel of homemade wine. |
Ее внимание привлекла горстка мужчин, собравшихся в кружок возле деревянного бочонка с домашним вином. |
Во-первых, явная ориентировка внимания. |
|
The Unit would also begin to draw attention to delays in the submission of comments on its reports. |
Группа также начнет обращать внимание на задержки с представлением замечаний по ее докладам. |
In some instances, a nation has successfully emerged from a crisis only to lose the attention of the international community. |
В ряде случаев государства, которым удалось успешно преодолеть кризисную стадию, уходили из поля зрения международного сообщества. |
Every useful hoop our mind can jump through begins with a certain degree of attention. |
Преодоление каждой преграды, возникающей в нашем сознании, начинается с толики внимания. |
Большое спасибо за Вашу заботу! |
|
«...These commentators know little of Polish history and political traditions and they usually do not know Polish, yet they are listened to with great attention. |
“...Эти комментаторы мало знакомы с польской историей и политическими традициями и обычно не владеют польским языком, между тем их слушают с большим вниманием. |
The relative lack of attention to the United States in the Egyptian revolution was actually a good thing — and one hopes that it continues. |
Относительный недостаток внимания к Соединенным Штатам у египетской революции был на самом деле хорошим знаком - можно надеяться, что это будет продолжаться. |
Now, lookit, the, uh, hang seng dipped 2% overnight, so I should be hearing the sound of some of my rabid analysts clamoring for my attention. |
Ну-ка посмотрим, индекс упал на два процента за ночь, и я уже должен слышать одного яростного аналитика, вопящего привлекая внимание. |
I do not mean that it ceased even then, but that my attention was then diverted into a current very memorable to me. |
Это не значит, что потом поиски прекратив, но внимание мое тогда было отвлечено в сторону очень памятным для меня событием. |
Нет, ты заслуживаешь его полного внимания. |
|
His pink-and-white skin, golden hair, and wide-set blue eyes caught attention. |
Сама его внешность - нежная кожа, золотистые волосы, широко расставленные голубые глаза привлекала всеобщее внимание. |
One of the phenomena which had peculiarly attracted my attention was the structure of the human frame, and, indeed, any animal endued with life. |
Одним из предметов, особенно занимавших меня, было строение человеческого и вообще любого живого организма. |
Balaganov suddenly felt an irresistible urge to stand at attention. |
Балаганов почувствовал вдруг непреодолимое желание вытянуть руки по швам. |
Shah-Shah-Mimi paid no attention to a restraining hand and jumped on the hall table. |
Шаша-Мими, проигнорировав хозяйкин жест, вспрыгнула на столик. |
But in the time between receiving the money and paying it out, it's just sitting there, not making interest or anything. |
Но это значит, что между получением денег и их выплатой высиживание времени, совершенно бесполезно. |
They drew one another's attention to it with winks and nods of the head. |
Все переглядывались, покачивали головами, подмигивали друг другу, указывая на гуся. |
Which, all in all, means quite a lot of attention on one's manicure. |
Что, в свою очередь, привлекает много внимания к маникюру. |
The decision will rest with me, for though Lord Medlicote has given the land and timber for the building, he is not disposed to give his personal attention to the object. |
Решение зависит от меня, ибо лорд Медликоут, хотя и предоставил для постройки землю и строительный материал, сам заниматься больницей не склонен. |
Ему всегда нужно было быть в центре внимания. |
|
Может, тебе нравится быть в центре внимания. |
|
Lining the interior of the wall, posted at fifty meter intervals, Swiss Guards stood at attention, surveying the interior of the grounds. |
Вдоль стены через каждые пятьдесят метров стояли по стойке смирно швейцарские гвардейцы, внимательно наблюдая за тем, что происходит на территории страны. |
As the best example of Modern Architecture in America, we call to your attention the new plant of the Bassett Brush Company, soon to be completed. |
Лучшим примером архитектуры модернизма может служить близкое к завершению фабричное здание компании Бассетт браш. |
You're trying to get all in my head and make me nervous like Ike Turner so you can swoop down and get all the attention. |
Хочешь сбить меня с толку и заставить нервничать как Айка Тернера, чтобы ты смогла блеснуть и перетянуть всё внимание на себя. |
It has come to my attention that a certain business enterprise of mine, in the absence of my full attention, has been illicitly commandeered by a criminal organization. |
Я прошу принять во внимание что определенное мое предприятие, в отсутствии моего полного внимания было незаконно присвоено преступной организацией. |
I saw something about it, but I didn't pay much attention to it. |
Я, кажется, видел какое-то сообщение в газетах, но не обратил на него внимания. |
Simon made it all up to get your attention. |
Симон всё это придумал, чтобы привлечь твоё внимание. |
This was the case, for although we had been able to stand unnoticed in the dormitory building, our evident hesitation was attracting attention. |
Это была правда: в доме-спальне мы простояли минут пять и нас никто не заметил, здесь же наша неуверенность сразу привлекла к себе внимание. |
So, next time Mystery Man calls, he's got Spider's attention. |
Когда таинственный мужик позвонил снова, Паук был весь внимание. |
Внимание всему персоналу, имейте ввиду, расчет закончен. |
|
Suddenly something in the bolt itself seemed to rivet his attention. |
Неожиданно что-то привлекло его внимание на самом засове. |
The basolateral nuclei, through receiving stimulus info, undergo synaptic changes that allow the amygdala to develop a conditioned response to fearful stimuli. |
Базолатеральные ядра, получая информацию о стимулах, претерпевают синаптические изменения, которые позволяют миндалевидному телу вырабатывать условную реакцию на пугающие стимулы. |
After receiving no feedback from their superiors, the guards, unwilling to use force, relented and opened the gates to West Berlin. |
Не получив ответа от начальства, гвардейцы, не желая применять силу, уступили и открыли ворота в Западный Берлин. |
The head is specialized for receiving sensory information and for feeding. |
Голова специализируется на приеме сенсорной информации и питании. |
Receiving no aid from S.H.I.E.L.D. or the Avengers, Rhodes traveled to Imaya as War Machine to free Cetewayo. |
Не получив никакой помощи от Щ. И. Т. Д. или Мстителей, Родс отправился в Имайю в качестве военной машины, чтобы освободить Сетевайо. |
In addition, receiving a psychiatric diagnosis can in itself be regarded as oppressive. |
Кроме того, получение психиатрического диагноза само по себе может рассматриваться как угнетающее действие. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is receiving attention».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is receiving attention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, receiving, attention , а также произношение и транскрипцию к «is receiving attention». Также, к фразе «is receiving attention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.