Issuing reports - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: выдавать, издавать, выпускать, исходить, кончаться, пускать в обращение, родиться, происходить, отпускать, вытекать
issuing visa - выдавать визу
issuing entity - выдающий объект
day of issuing - день выдачи
refrain from issuing - воздерживаться от выдачи
before issuing - Перед выпуском
issuing invitation letter - выдача приглашения
was issuing - был выпуск
issuing more - выпуск более
issuing equity - эмиссионный капитал
passport issuing country - страны, выдавшей паспорт
Синонимы к issuing: issue, issuance, announce, broadcast, release, transmit, disseminate, send out, communicate, circulate
Антонимы к issuing: recalling, holding, keeping, retaining, suppressing, repressing
Значение issuing: supply or distribute (something).
noun: доклад, отчет, сообщение, рапорт, репортаж, донесение, акт, слух, молва, ответ
verb: сообщить, сообщать, докладывать, отчитываться, составлять отчет, представлять отчет, являться, рапортовать, доносить, рассказывать
collation of reports section - отделение обработки донесений
reports say that - Отчеты говорят, что
issuing reports - Выдающий отчеты
their reports to the commission - их доклады комиссии
annual reports to the council - годовые отчеты совета
receipt of the reports - получение отчетов
its final reports on - его окончательные отчеты о
final reports prepared by - заключительные отчеты подготовлены
reports being prepared by - подготовки докладов по
deferred quadrennial reports - отсроченный раз в четыре года доклады
Синонимы к reports: record, minutes, proceedings, transcripts, account, statement, description, transactions, review, word
Антонимы к reports: conceals, silences, quiets, withholds, suppresses, reserves
Значение reports: an account given of a particular matter, especially in the form of an official document, after thorough investigation or consideration by an appointed person or body.
Citigroup was accused of issuing exaggerated research reports and not disclosing conflicts of interest. |
Citigroup обвинили в том, что она публикует преувеличенные исследовательские отчеты и не раскрывает конфликт интересов. |
He'll be issuing his reports momentarily. |
Скоро он подготовит отчет. |
In the 1920s, the FBI began issuing crime reports by gathering numbers from local police departments. |
В 1920-х годах ФБР начало выпускать отчеты о преступлениях, собирая номера из местных полицейских управлений. |
Ferguson was issuing an average of over two arrest warrants, per person, per year, mostly for unpaid debt to the courts. |
Фергюсон издавал в среднем более двух ордеров об аресте на человека в год, в большинстве для должников по суду. |
Some text related to news reports that only went to press at the end of March. |
Некоторый текст относится к новостям, которые публиковались в конце марта. |
Bring me his file, will you? Along with his concierge's reports and the list of his informers. |
Принесите мне его досье с отзывами консьержек и списком осведомителей. |
I was going through the arrest reports filed by everyone in Hawkins' squad. |
Я просматривал все рапорта об аресте из команды Хокинс. |
These attacks come amidst other troubling reports that Al Qaida operatives are seeking to become involved in anti-Israeli terrorism. |
Эти нападения происходят на фоне других тревожных сообщений о том, что боевики «Аль-Каиды» хотят включиться в террористическую кампанию против Израиля. |
Suggestions have been made that the two reports be separated and considered as different agenda items. |
Высказывались предложения о раздельном представлении и рассмотрении этих двух докладов по двум разным пунктам повестки дня. |
The problem was perhaps partly to be explained by the way in which the Committee considered the reports. |
Возможно, эта проблема отчасти объясняется тем, каким образом Комитет рассматривает доклады. |
Fifty-two weekly human rights reports produced covering all districts. |
Подготовка 52 еженедельных отчетов о положении в области прав человека во всех округах. |
The Council should also seriously consider providing more frequent special reports to the General Assembly in accordance with Article 15 of the Charter. |
Совет также должен серьезно рассмотреть вопрос о предоставлении более частых специальных докладов Генеральной Ассамблее в соответствии со статьей 15 Устава. |
He wished to remind OIOS to place recommendations in bold type in all reports, in accordance with General Assembly resolutions. |
Он хотел бы напомнить УСВН о выделении рекомендаций во всех докладах жирным шрифтом в соответствии с резолюциями Генеральной Ассамблеи. |
The Special Rapporteur in this section reports on the communications sent out and replies received during 1996. |
В этом разделе Специальный докладчик приводит информацию о направленных ему сообщениях и ответах, полученных в течение 1996 года. |
In most cases, their role had consisted in issuing death certificates that concealed the true cause of death. |
В большинстве случаев их роль заключалась в выдаче свидетельств о смерти, в которых скрывалась истинная причина смерти. |
The Special Rapporteur is also concerned about reports of Government activities that seemingly infringe on freedom of expression and the right to information. |
Специальный докладчик также испытывает озабоченность в связи с сообщениями о действиях правительства, которые, как представляется, ущемляют свободу выражения мнения и право на информацию. |
The Chairperson underscored the long delay between Venezuela's reports. |
Председатель подчеркивает, что между докладами, представленными Венесуэлой, был слишком большой временной разрыв. |
There is the king vs Stillman, reported in the criminal appeal reports of 1926 at page 463. |
Дело Стилмана, сборник решений по уголовным делам за 1926 год, страница 463. |
Moreover, Lakhdar Brahimi, the UN and Arab League special envoy for Syria, reports that opposition forces include 38 nationalities. |
Кроме того, Лахдар Брахими, спецпосланник ООН и Лиги арабских государств по Сирии, заявляет, что в оппозиции участвуют граждане 38 национальностей. |
He's also been having some problems... with his T.P.S. Reports. |
Кроме того, у него были проблемы... с его отчётами. |
We write mortgage reports and Adrian proofreads them. |
Мы пишем статьи о кредитах, а Эдриан их редактирует. |
any relevant information, reports or records requested by the Secretary of the Treasury. |
любую соответствующую информацию, отчеты или записи по требованию Генерального секретаря Казначейства . |
Reports are, you checked out early, skipped out on a blocking drill. |
Сообщают, что рано закончил, сбежал с отработки блоков. |
There was an investigation, fingerprints, forensic reports. |
Было расследование, снимали отпечатки, судебная экспертиза. |
Don't you know that every day the news is filled with reports about some body found in the mountains or in reservoirs? |
Разве не знаешь, что каждый день новости полны репортажей о телах, найденных в горах или водоемах? |
The orders already issuing from the telescreen, recalling them to their posts, were hardly necessary. |
Распоряжения явиться на службу, которые уже неслись из телекранов, были излишни. |
Conflicting eyewitness reports concerning little green men... |
Очевидцы рассказывают о зеленых человечках.... |
It rose and fell, deliberate, numbered, with deliberate, flat reports. |
Он взлетал и падал неторопливо, по счету, с пресными неторопливыми хлопками. |
If you had had the good fortunes of spending a great many hours in Myra Hindley's company, you would appreciate how different she is to the inflammatory reports one reads in the popular press. |
Если бы вы провели такое количество времени в компании Майры Хиндли, как я, вы бы поняли, как сильно она отличается от тех подстрекающих статей, которые можно прочесть о ней в прессе. |
Whatever it is, it would seem to be inconsistent with the reports we've been given on this culture. |
Что бы это ни было, оно не вписывается в картину об этой культуре, представленную в отчетах. |
OK well, the senior investigating officer has conferred with the coroner and they're happy to authorise burial, issuing a temporary death certificate. |
Старший следователь по делу посоветовался с коронером, и они рады разрешить похороны и выдать временное свидетельство о смерти. |
But we'd already had reports from our secret agents. We'd done a little preparation, so there was nothing for him to get his teeth into. |
Но у нас агентурные сведения были, и мы кое-какую подготовочку провели, ничем он не поживился. |
Майор Хоган рапортует о многочисленных потерях, сэр Генри. |
|
'Coroner dismissed earlier reports that Dr Chambers died as a result of natural causes. |
Коронер аннулировал предыдущие отчеты о том, что доктор Чемберс умер по естественным причинам. |
You'll have to visit a psychiatrist three times a week, who will write up monthly reports on your progress. |
Нужно будет ходить к психиатру три раза в неделю и писать ежемесячные отчёты о прогрессе. |
Now, to restore calm and order quickly, ...I am issuing more merciful measures. |
Теперь, ради скорейшего восстановления спокойствия и порядка, я объявляю о смягчении этих мер. |
Проверьте записи уличных видеокамер, отчеты полиции. |
|
Mine, too, answered Harnish, while the others stated the values they put on their own markers, French Louis, the most modest, issuing his at a hundred dollars each. |
И мои, - сказал Харниш. Остальные тоже назвали стоимость марок; самым скромным оказался Луи-француз: он пустил свои по сто долларов. |
And now, as he was enquiring in the street after his wife, and had just received directions to the door, unfortunately Mr Jones was issuing from it. |
Он спрашивал у стоящих на улице, как ему пройти к жене; и как раз ему указали на ее двери, когда из них, к несчастью, вышел мистер Джонс. |
We'd like to review any eyewitness reports. |
Хотелось бы ознакомиться с показаниями свидетелей. |
Because I'm issuing you a challenge. |
Потому что я бросаю вам вызов. |
Я сам пойду и узнаю, насколько верны ваши рассказы. |
|
Кажется, ты выписываешь мальчику чек? |
|
Записи о тех, кого ты отправил за решетку... и отчеты о происшествиях. |
|
There have been unconfirmed anecdotal reports of people spontaneously combusting. |
Были неподтвержденные анекдотические сообщения о спонтанном возгорании людей. |
Presidents since this decision have generally been careful to cite which specific laws they are acting under when issuing new executive orders. |
Президенты после принятия этого решения, как правило, старательно ссылаются на конкретные законы, по которым они действуют при издании новых указов. |
Mme L. reports that “1, 2, 3 are children without fixed personalities; they play together. |
Мадам л. сообщает, что 1, 2, 3-это дети без фиксированных личностей; они играют вместе. |
Much of the published scholarly research on coyote attacks on adults comes from California, but press reports detail attacks all across the continent. |
Большая часть опубликованных научных исследований о нападениях койотов на взрослых происходит из Калифорнии, но пресса сообщает о подробных нападениях по всему континенту. |
Выпуск официальных документов должен быть сокращен. |
|
The president officer then requested all parties to refrain from issuing statements relating to the case outside of the impeachment court. |
Затем председательствующий офицер обратился ко всем сторонам с просьбой воздержаться от публикации заявлений, касающихся этого дела, вне рамок суда по импичменту. |
There were many reports of concerns about George Tyndall's hygiene and cleanliness. |
Было много сообщений о том, что Джордж Тиндалл беспокоится о гигиене и чистоте. |
Belarus declared itself sovereign on 27 July 1990 by issuing the Declaration of State Sovereignty of the Belarusian Soviet Socialist Republic. |
Беларусь объявила себя суверенной 27 июля 1990 года, приняв Декларацию О государственном суверенитете Белорусской Советской Социалистической Республики. |
Also, since CFOs are responsible for issuing authorization to transport and authorization to carry, firearms' regulation procedures differ between provinces. |
Кроме того, поскольку финансовые директора отвечают за выдачу разрешений на перевозку и разрешение на ношение, процедуры регулирования огнестрельного оружия в разных провинциях различаются. |
According to some media reports, they were divorced in 2018. |
По некоторым данным СМИ, они развелись в 2018 году. |
Some reports stated that the achieved accuracy was of a few centimetres. |
В некоторых сообщениях говорилось, что достигнутая точность составляла несколько сантиметров. |
Herodotus reports that Xerxes sent his commander Hydarnes that evening, with the men under his command, the Immortals, to encircle the Greeks via the path. |
Геродот сообщает, что Ксеркс в тот же вечер послал своего командира Гидарна с людьми под его командованием, бессмертными, чтобы окружить греков по дороге. |
Careful analysis suggests that 'imitation' of this single gesture may account for almost all reports of facial mimicry by new-born infants. |
Тщательный анализ показывает, что имитация этого единственного жеста может быть причиной почти всех сообщений о мимике лица у новорожденных детей. |
For example, heise Magazine reports issues with installation of many programs, and running early versions of StarWriter and Adobe PageMill. |
Например, журнал heise сообщает о проблемах с установкой многих программ и запуском ранних версий StarWriter и Adobe PageMill. |
During his work with BBC's Midweek television series during 1972–73, Pilger completed five documentary reports, but only two were broadcast. |
Во время своей работы с телесериалом середина недели Би-би-си в 1972-1973 годах Пилгер завершил пять документальных репортажей, но только два были переданы в эфир. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «issuing reports».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «issuing reports» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: issuing, reports , а также произношение и транскрипцию к «issuing reports». Также, к фразе «issuing reports» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.