Join the centre - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: присоединиться, вступать, соединить, присоединить, примкнуть, соединять, объединяться, соединяться, присоединять, приобщаться
noun: соединение, линия соединения, плоскость соединения, точка соединения
join the police - в милицию
join the trade fair - вступить в торговую ярмарку
join forces with you - объединить усилия с вами
form and join trade unions - и вступать в профсоюзы
we wish to join - мы хотим присоединиться
join with others - вместе с другими
join your family - присоединиться к вашей семье
join this initiative - присоединиться к этой инициативе
keen to join - острый присоединиться
will join forces - объединят усилия
Синонимы к join: sum, union, joint, junction, articulation, juncture, link, connect, tie, bind
Антонимы к join: go, leave, come out, go to, remove, eliminate
Значение join: a place or line where two or more things are connected or fastened together.
new kid (on the block) - новый ребенок (на блоке)
all along the line - по всей линии
the supernatural - сверхъестественное
in the first place - в первую очередь
travel through the air - путешествовать по воздуху
have a/the flavor of - есть / аромат
revolve in the mind - обдумывать
run something up the flagpole (to see who salutes) - запустите что-то на флагштоке (чтобы увидеть, кто салютует)
damage the reputation of - повредить репутацию
miss the boat - пропустить лодку
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: центр, середина, средоточие, ось, стержень, средняя точка, кернер, центральный игрок, угольник, шаблон
verb: центрировать, центровать, концентрироваться, концентрировать, сосредоточиваться, сосредотачивать, помещать в центре, отмечать кернером, помещаться в центре
discovery centre - центр изучения
tourist centre - туристический центр
centre party of norway - норвежская Партия Центра
residential care centre - Центр ухода на дому
infant health centre - детская консультация
centre partition - центр раздела
planned centre - планируемый центр
the european centre for disease prevention - Европейский центр по профилактике заболеваний
the activities of the centre - деятельность центра
lies at the centre of - лежит в центре
Синонимы к centre: midpoint, mean, heart, median, middle, middle point, core, nucleus, halfway point, hub
Антонимы к centre: region, province
Значение centre: the middle point of a circle or sphere, equidistant from every point on the circumference or surface.
Subsequently, Tsipras rejected a proposal by the president to join a coalition government with the centre-right and centre-left parties. |
Впоследствии Ципрас отклонил предложение президента о создании коалиционного правительства с правоцентристскими и левоцентристскими партиями. |
Single men, join Laban at the right, Cochrane at the left, and me in the centre! |
Холостые, присоединяйтесь к Лабану направо, к Кокрэну налево и ко мне в центр! |
Draw the arcs BD and CE with centre A. Join DE. It follows that AB = AD, AC = AE and the ∠BAC and ∠DAE coincide. |
Нарисуйте дуги BD и CE с центром A. соедините DE. Отсюда следует, что AB = AD, AC = AE и ∠BAC и ∠DAE совпадают. |
Я думал присоединиться к Вирджилу, в транзитном центре. |
|
Я думал присоединиться к Вирджилу, в транзитном центре. |
|
As the old Russian saying goes, if you can't beat them, join them. |
Как говорится в русской пословице: не можешь победить — присоединяйся! |
A large delegation from the Imperial Order came to Sandilar and invited us to join the Imperial Order. |
В Сандилар прибыли представители Имперского Ордена и предложили нам присоединиться к ним. |
We only allow those who are truly exceptional to join the First Generation. |
Мы позволяем только тем кто является действительно исключительным присоединиться к Первому поколению. |
I keep a lid on your little outburst, you join the research team. |
Я закрою глаза на твой маленький бунт, а ты присоединишься к поисковой команде. |
Turkey is not about to join Iran or anti-American governments and groups to force the U.S. out of the Middle East. |
Турция не собирается присоединяться к Ирану, к антиамериканским государствам и группировкам, дабы выдавить Соединенные Штаты с Ближнего Востока. |
Мир готов к участию в сражении. |
|
First, countries outside the EU might well wonder whether it makes all that much sense to seek to join an association that is experiencing such woes. |
Во-первых, страны вне ЕС вполне могут усомниться в том, а есть ли таки смысл стремиться к присоединению к объединению, которое испытывает такие несчастья. |
Я и сам просился к ним в команду. |
|
Мы прикроем вас, а потом догоним. |
|
Join your German comrades, they understand your suffering... and will care more for you than your own officers, who are only sending you to your death. |
Присоединяйтесь к своим немецким товарищам, они понимают ваши страдания... и позаботятся о тебе больше чем твои командиры, которые посылают тебя на погибель. |
Сынок, соедини руки и войди в контакт с живущими! |
|
The able men will go to New York and join the war effort, and as for the women, I've already arranged a perfect opportunity for your housemaid. |
Подходящие мужчины отправятся в Нью-Йорк и вступят в военные ряды, а что касается женщин, я уже нашел прекрасную возможность для вашей домработницы. |
I'll join Grandfather Ludlow in Cornwall and go to sea. |
Я присоединюсь к дедушке Ладлоу в Корнвалле. Мы отправимся в море. |
Comrade Svigadurin would like to invite our famous sportswoman and her husband to join us onboard. |
Товарищ Свигадурин хочет пригласить нашу знаменитую спортсменку и ее мужа к себе на борт. |
Join us and live in peace or pursue your present course and face obliteration. |
Будьте с нами и живите в мире, или продолжайте свои действия и сгиньте. |
Знаешь, Фрай, ты мог бы вступить в третью партию. |
|
Если ты желаешь, присоединяйся к моей армии, чтобы доказать свою верность. |
|
А он присоединится в процессе, правда? |
|
I'm buying if you care to join. |
Я угощаю, присоединяйся, если хочешь. |
There's a particular moment when an agent makes the decision to stop pretending, and to take the leap to join the other side. |
Для очень особенного момента. Когда агент решает перестать притворяться, и делает первый шаг в переходе противоположную сторону. |
Internal enemies will join forces against an external enemy. |
Внутренние враги объединяют силы против внешнего врага. |
Since you have expressed the intention to enter into marriage, join together your right hands... ..and declare your consent before God and His church. |
Поскольку вы выразили намерение вступить в брак, соедините ваши правые руки... и объявите о своем решении перед Богом и Его церковью. |
They had a fit when the Schwartzmans tried to join the tennis club. |
Они чуть с ума не сошли, когда Шварцманы вступили в теннисный клуб. |
You'll be invited to join. |
Тебя пригласят вступить. |
я хотел бы, чтобы перед вами выступил мой гость. |
|
Sarah, David, will you please join hands and face each other? |
Сара, Дэвид, повернитесь друг к другу и возьмитесь за руки. |
When he returns, he wants you to join us for a meal to bury the hatchet, as it were. |
Когда он вернется, он хочет, чтобы ты присоединился к нам за ужином, закопать топор войны, так сказать. |
We've been talking, and we'd like to know if, um, you'd want to join us again. |
Мы тут поговорили и хотели бы знать, не захочешь ли ты присоединиться к нам ещё раз. |
You want me to join the Guard again. |
Вы хотите, чтобы я снова стал гвардейцем. |
Colonel Chekov feels that as a symbol of our joint efforts, a Russian officer should be assigned to join SG-1. |
Полковник Чеков считает, что в качестве знака наших совместных усилий ... Русский офицер должен быть включён в команду SG-1. |
Claude-Henri Salerne is at the Rouray manor, which is Professor Alexis' summer home. We will now join them both. |
Наш корреспондент, Анри Салерн, находится сейчас в Орэ, летней резиденции профессора Алекси, и мы присоединяемся к ним. |
I am going to join Dan Miller's team and then we are going to take you down. |
Я собираюсь присоединиться к группе Дэна Миллера и помочь ему низвергнуть вас. |
No. You can join us. |
Нет, можешь присоединяться. |
In 1976 she attended the Dance Theatre of Harlem's summer course on scholarship and was asked to join the company as an apprentice at the program's conclusion. |
В 1976 году она посещала летний курс гарлемского театра танца на стипендию и была приглашена присоединиться к труппе в качестве ученицы по окончании программы. |
The latter group of persons thereby join the ranks of conscious agents of injustice. |
Последняя группа лиц тем самым присоединяется к рядам сознательных агентов несправедливости. |
Пожалуйста, присоединяйтесь и давайте двигаться вперед с этим, не так ли? |
|
She could then join dinner only after the potentially messy business of eating was done. |
Затем она могла присоединиться к ужину только после того, как потенциально грязное дело еды было сделано. |
It is similar to brazing in the way that a filler is melted and drawn into a capillary to form a join, although at a lower temperature. |
Это похоже на пайку в том смысле, что наполнитель расплавляется и втягивается в капилляр для образования соединения, хотя и при более низкой температуре. |
Subsequently, more noted scholars would join the Institute's faculty. |
Впоследствии к преподавательскому составу института присоединятся еще более известные ученые. |
On July 10, Barry signed a 2-year contract with the Houston Rockets, becoming the third member of the family to join the franchise. |
10 июля Барри подписал 2-летний контракт с Houston Rockets,став третьим членом семьи, присоединившимся к франшизе. |
Your Lithuania along with the other Baltic nations, including Finland, will have to join the glorious family of the Soviet Union. |
Ваша Литва вместе с другими балтийскими странами, включая Финляндию, должна будет присоединиться к славной семье Советского Союза. |
His co-organized a consortium of 15 European member states to join the International Ocean Drilling Program. |
Он был одним из организаторов консорциума из 15 европейских государств-членов, присоединившихся к международной программе океанского бурения. |
Following the presentation of their colours in 1799, the 52nd's King's Colour included the Royal Cipher in the centre, a non-standard addition. |
После представления своих цветов в 1799 году, 52-й королевский цвет включал Королевский шифр в центре, нестандартное дополнение. |
Чтобы избежать сцены, док позволяет ей присоединиться к ним. |
|
At the beginning of 1942, Rajman asked to join the 2nd Jewish division of the Francs-tireurs et partisans. |
В начале 1942 года Раджман обратился с просьбой вступить во 2-ю еврейскую дивизию франков-тиреур и партизан. |
Laura Prepon and Yael Stone were next to join the series, as Alex Vause and Lorna Morello, respectively. |
Лаура препон и Яэль Стоун были следующими, кто присоединился к серии, как Алекс Воуз и Лорна Морелло соответственно. |
Varanasi has been a cultural centre of northern India for several thousand years, and is closely associated with the Ganges. |
Варанаси был культурным центром северной Индии в течение нескольких тысяч лет и тесно связан с Гангом. |
The hall is rectangle in plan and is built over three storeys and is situated in the centre of the north end of the small estate. |
Зал имеет прямоугольную форму в плане и построен на трех этажах и расположен в центре северной части небольшого поместья. |
In early 1808 Russia initiated the Finnish War in response to Sweden's refusal to bow to Russian pressure to join the anti-British alliance. |
В начале 1808 года Россия начала финскую войну в ответ на отказ Швеции подчиниться давлению России и присоединиться к антибританскому Союзу. |
Ellie declines to join him, saying she must work at her day job as a schoolteacher, so Jack's roadie friend Rocky travels with him instead. |
Элли отказывается присоединиться к нему, говоря, что она должна работать на своей дневной работе в качестве школьной учительницы, поэтому Рокки, дорожный друг Джека, путешествует с ним вместо этого. |
There was another riot in Chatham and Long Tall Shorty got banned from The Marquee Club, John left the band mid-gig and Stewart left to join the Foreign Legion. |
В Чатеме снова начались беспорядки, и длинному Коротышке запретили посещать клуб шатер, Джон ушел из группы в середине концерта, а Стюарт отправился в Иностранный легион. |
Later with the closure of Camp O'Donnell most of the imprisoned soldiers were transferred to the Cabanatuan prison camp to join the POWs from the Battle of Corregidor. |
Позже, после закрытия лагеря О'Доннелл, большинство заключенных солдат были переведены в лагерь Кабанатуанских военнопленных, чтобы присоединиться к военнопленным из битвы при Коррехидоре. |
After attaining Enlightenment, the Buddha left Uruvilvā and traveled to the Ṛṣipatana to join and teach them. |
Достигнув просветления, Будда покинул Урувилву и отправился в Ришипатану, чтобы присоединиться к ним и учить их. |
In late December 1967, Pink Floyd drummer Nick Mason invited Gilmour to join the band to cover for the increasingly erratic Barrett. |
В конце декабря 1967 года барабанщик Pink Floyd Ник Мейсон пригласил Гилмора присоединиться к группе, чтобы прикрыть все более непредсказуемого Барретта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «join the centre».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «join the centre» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: join, the, centre , а также произношение и транскрипцию к «join the centre». Также, к фразе «join the centre» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.