Joint pains - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: соединение, сустав, шарнир, шов, стык, сочленение, узел, разъем, место соединения, трещина
adjective: совместный, объединенный, общий, комбинированный, слитный
verb: соединять, сочленять, связывать, сплачивать, пригонять, прифуговывать, разнимать, расчленять
joint pin - соединительный палец
inserted joint - безмуфтовое соединение
rocker joint - шарнирное соединение
weld joint preparation - сварной шов подготовка
snap-in joint - Оснастка сустава
joint dislocation - вывих
joint album - совместный альбом
joint declaration on a multipolar world - совместная декларация о многополярном мире
joint monitoring programme for water supply - Совместная программа мониторинга водоснабжения
in a joint venture - в совместном предприятии
Синонимы к joint: bilateral, cooperative, collaborative, shared, mutual, collective, communal, united, multilateral, common
Антонимы к joint: exclusive, individual, one-man, one-sided, one-way, single, sole, solitary, unilateral
Значение joint: shared, held, or made by two or more people, parties, or organizations together.
be a fool for pains - напрасно стараться
pains of hell - муки ада
palpitations chest pains - учащенная боль в груди
the pains are gone - боли исчезли
i took pains - я взял боль
pains to - боли в
phantom limb pains - фантомные конечности боль
hunger pains - голодные боли
it pains me to see you - это мне больно видеть тебя
pains in my back - боли в спине
Синонимы к pains: suffering, torment, discomfort, torture, agony, sting, stinging, stab, soreness, cramps
Антонимы к pains: pleasures, eases, joys, solaces, comforts, cheers, pleases, assuages, healths, happinesses
Значение pains: physical suffering or discomfort caused by illness or injury.
It can cause fluorosis, anemia, joint pains, dental disease, and kidney failure. |
Может вызвать интоксикацию фтором, анемию, суставные болезни, заболевания зубов и почечную недостаточность. |
Adult women are particularly prone to arthritis and joint pains. |
Взрослые женщины особенно подвержены артриту и болям в суставах. |
У пациента боль в суставах и кровь в моче. |
|
Purpura occur in all cases, joint pains and arthritis in 80%, and abdominal pain in 62%. |
Пурпура встречается во всех случаях, боли в суставах и артритах - в 80%, а боли в животе-в 62%. |
Common initial and chronic complaints include fever, malaise, joint pains, muscle pains, and fatigue. |
Общие начальные и хронические жалобы включают лихорадку, недомогание, боли в суставах, мышечные боли и усталость. |
Анальгетики могут понадобиться при болях в животе и суставах. |
|
The typical features are of continuous joint pains, stiffness and swelling. |
Типичными признаками являются постоянные боли в суставах, скованность и припухлость. |
Common side effects include joint pain, diarrhea, heartburn, nausea, and muscle pains. |
Общие побочные эффекты включают боль в суставах, диарею, изжогу, тошноту и мышечные боли. |
Users with back and joint pains often report some relief from these problems when sleeping in a hammock in this manner. |
Пользователи с болями в спине и суставах часто сообщают о некотором облегчении этих проблем, когда спят в гамаке таким образом. |
Design and construction was supervised by a joint venture of Bechtel Corporation and Parsons Brinckerhoff. |
Проектированием и строительством руководило совместное предприятие Bechtel Corporation и Parsons Brinckerhoff. |
Я не очень заботился о поддержании связи с Англией. |
|
Быстрые, резкие приступы острой боли то и дело пронизывали дрожащие мышцы. |
|
A part of her wanted to throw her arms around him, comfort him, draw out all his pains, soothe all his hurts. |
А ей так хотелось обнять его, утешить, смягчить боль, успокоить раны. |
The secretariat commissioned a feasibility study for the planned web-based follow-up system on Joint Inspection Unit recommendations. |
Секретариат организовал подготовку внешним подрядчиком технико-экономического обоснования планируемого создания веб-системы для контроля за выполнением рекомендаций Объединенной инспекционной группы. |
Out of the 72, approximately 38 cases are ready to be taken up by the Joint Appeals Board panels for deliberation. |
Из 72 дел приблизительно 38 готовы к обсуждению на коллегиях Объединенной апелляционной коллегии. |
A joint South Korea-US military exercise near the Demilitarized Zone or a joint anti-submarine exercise at the Northern Limit Line should be considered. |
Нужно рассмотреть возможность проведения совместных военных учений Южной Кореи и США вблизи демилитаризованной зоны или противолодочных учений у северной демаркационной линии. |
We are willing to be part of a collective international effort on that basis, which includes a joint intelligent analysis and joint thinking the situation through. |
Мы готовы принимать участие в коллективных международных усилиях на этой основе, что включает совместный рациональный анализ и совместное осмысление ситуации на всю глубину. |
The EU's joint civilian-military approach makes us flexible and able to offer tailor-made solutions to complex problems. |
Объединенный военно-гражданский подход ЕС делает нас более гибкими и способными предлагать простые решения сложных проблем. |
Like I said... disappearances happen... Pains go phantom... blood |
как я и говорила исчезновения случаются... страдания идут фантомом |
We have been at great trouble, and peril, and some expense, and is all that to go to the Duke's benefit; we getting nothing at all for our pains but our blisters? |
Мы немало потрудились, рисковали жизнью, да и потратились, и неужели все это должно пойти в пользу герцога? а мы за все наши труды и мозоли останемся ни с чем? |
The shooting pains in his head got stronger and stronger, more and more frequent, almost non-stop. |
И в голову ему стреляло все сильней, все чаще, почти уже и подряд. |
How can I describe my emotions at this catastrophe, or how delineate the wretch whom with such infinite pains and care I had endeavoured to form? |
Как описать мои чувства при этом ужасном зрелище, как изобразить несчастного, созданного мною с таким неимоверным трудом? |
So the president wants to issue a joint statement with you opposing the voucher rider on the snow-removal appropriation. |
Так президент хочет выпустить совместное заявление с Вами против ваучеров как пассажира ассигнований на уборку снега. |
Meanwhile the dressings on my wound and the embrocation on my sprained wrist steadily subdue the pains which I have felt so far. |
Между тем перевязка раны и примочка к вывихнутой кисти облегчили боль, которую я чувствовал до сих пор. |
He never was well dressed; but he took the hugest pains to adorn his big person, and passed many hours daily in that occupation. |
Он никогда не бывал хорошо одет, но прилагал неимоверные усилия к украшению своей тучной особы и проводил за этим занятием по многу часов в день. |
Don't get your nose out of joint. |
Не расстраивай свой нос. |
See? Delayed shooting head pains. |
Видите, у Вас голова, так и стреляет. |
Yeah, but you've got to make it a point of hitting this joint for lunch. |
Да, поход сюда на обед нужно поставить себе в расписание. |
Someone's nose is going to be out of joint. |
Кто-то будет обижен. |
Well, I've sort of had aches and pains in my joints, but I always have those. |
Ну, у меня бывают боли в суставах, но они всегда у меня были. |
I took no more pains for those thanks than you took pains to thank me. |
Мне стоило не больше труда заслужить вашу благодарность, чем вам поблагодарить меня. |
Look... if your nose is is out of joint, it's nothing to do with me. |
Послушай... если ты в дурном расположении духа, я к этому не имею отношения. |
With you and the bunch of us, we're gonna hit every joint in town, |
Мы вместе обойдём все злачные места в городе. |
The first stage requires immobilization of the shoulder joint. |
Первый этап требует иммобилизации плечевого сустава. |
Later joint appearances included a benefit concert for the Benevolent Association of Polish Ladies in Paris. |
Более поздние совместные выступления включали благотворительный концерт для благотворительной ассоциации польских дам в Париже. |
Later, in March 2009, Bolthouse VOX announced a joint venture with Wolfgang Puck Catering through which Bolthouse VOX events can be catered by Wolfgang Puck. |
Позже, в марте 2009 года, Bolthouse VOX объявила о создании совместного предприятия с Wolfgang Puck Catering, через которое мероприятия Bolthouse VOX могут обслуживаться Wolfgang Puck. |
The pains of hell and the pleasure of heaven are also illustrated. |
Страдания ада и блаженство рая также иллюстрируются. |
Mnuchin worked with Republican National Committee counterpart Lewis Eisenberg on a late-developing joint operation for the committee and the Trump campaign. |
Мнучин работал с коллегой Республиканского национального комитета Льюисом Айзенбергом над совместной операцией комитета и кампании Трампа. |
Other meetings of both House and Senate are called Joint Meetings of Congress, held after unanimous consent agreements to recess and meet. |
Другие заседания Палаты представителей и Сената называются совместными заседаниями Конгресса, проводимыми после единогласного согласия сторон на перерыв и заседание. |
That is why the default of one of the joint several liability debtors does not have any harmful consequences for the others. |
Именно поэтому неисполнение одним из должников солидарной ответственности не влечет за собой никаких вредных последствий для других. |
The national football team defeated New Zealand 2–0 in the 2008 OFC Nations Cup, on their way to a joint-record third-place finish. |
Национальная футбольная команда победила Новую Зеландию со счетом 2: 0 в Кубке наций ОФК 2008 года, на пути к совместному рекордному третьему месту. |
The arthroscope is then moved to the 'peripheral compartment' an area still inside the hip joint itself but outside its ball and socket portion. |
Затем артроскоп перемещается в периферийный отсек - область, все еще находящуюся внутри самого тазобедренного сустава, но за пределами его шаровидной и гнездовой частей. |
Arbitrators are elected to hold joint power as part of a deliberative body. |
Арбитры избираются для осуществления совместной власти в составе совещательного органа. |
In addition to peripheral mechanisms, spinal mechanisms are thought to have an influencing role in phantom pains. |
В дополнение к периферическим механизмам, спинномозговые механизмы, как полагают, оказывают влияние на фантомные боли. |
это совместное предприятие Samsung Fine Chemicals и MEMC. |
|
The goal was to produce and sell Comanches in China through this joint venture. |
Цель состояла в том, чтобы производить и продавать команчей в Китае через это совместное предприятие. |
As this point, the surgeon can remove the arthritic portions of the joint and then secure the ball and socket prostheses within the joint. |
В этот момент хирург может удалить артритные части сустава, а затем закрепить шаровые и гнездовые протезы внутри сустава. |
Pains were taken to remove effects of false and misremembered responses. |
Были предприняты усилия для устранения последствий ложных и неверно припоминаемых реакций. |
As the disease progresses, it can cause the vertebrae and the lumbosacral joint to ossify, resulting in the fusion of the spine. |
По мере прогрессирования заболевания это может привести к окостенению позвонков и пояснично-крестцового сустава, что приведет к слиянию позвоночника. |
In infants, the infection can spread to a joint and cause arthritis. |
У младенцев инфекция может распространиться на сустав и вызвать артрит. |
The Denza brand, a joint venture with Daimler AG, produces luxury electric cars. |
Бренд Denza, совместное предприятие с Daimler AG, производит роскошные электромобили. |
Такие отметины в удовольствиях и в муках терпят. |
|
Meat on the bone typically cooks slower than boneless meat when roasted in a joint. |
Мясо на кости обычно варится медленнее, чем бескостное мясо, когда его жарят в суставе. |
The balls are preloaded and the joint is completely encapsulated. |
Шарики предварительно нагружены, и соединение полностью инкапсулировано. |
In human anatomy, the muscles of the hip joint are those muscles that cause movement in the hip. |
В анатомии человека мышцы тазобедренного сустава - это те мышцы, которые вызывают движение в бедре. |
First, the joint is continually repairing itself and laying down new cartilage. |
Во-первых, сустав постоянно восстанавливается и закладывает новые хрящи. |
The iliofemoral ligament is a ligament of the hip joint which extends from the ilium to the femur in front of the joint. |
Подвздошно-бедренная связка - это связка тазобедренного сустава, которая простирается от подвздошной кости до бедренной кости перед суставом. |
In 2000, as part of the June 15th North–South Joint Declaration, sixty-three of the prisoners were permitted to settle in North Korea. |
В 2000 году в соответствии с принятой 15 июня Совместной декларацией Север–Юг шестидесяти трем заключенным было разрешено поселиться в Северной Корее. |
In the same year, Stora Enso and AssiDomän formed a joint company, Billerud AB, to produce packaging paper. |
В том же году, Стора Энсо и AssiDomän образовано совместное предприятие, Billerud Ab, а также для производства упаковочной бумаги. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «joint pains».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «joint pains» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: joint, pains , а также произношение и транскрипцию к «joint pains». Также, к фразе «joint pains» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.