Palpitations chest pains - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
heart palpitations - учащенное сердцебиение
palpitations chest pains - учащенная боль в груди
Синонимы к palpitations: trembles, vibrations, quivers, pulsations, throbs, pulses, beats, repetitions
Значение palpitations: a rapid and irregular heart beat.
noun: грудь, сундук, грудная клетка, ящик, ларь, казна, фонд, казначейство
adjective: грудной
medicine chest - аптечка
hairy chest - волосатая грудь
chest complaint - заболевание органов грудной клетки
chest hair - волосы на груди
from your chest - от груди
chest and - грудь и
bear chest - медведь грудь
for chest - для груди
chest strap - нагрудный
neck and chest - шеи и груди
Синонимы к chest: breast, thorax, torso, trunk, upper body, bust, breasts, bosom, coffer, case
Антонимы к chest: back
Значение chest: the front surface of a person’s or animal’s body between the neck and the abdomen.
be at pains - болеть
be a fool for pains - напрасно стараться
be at the pains - изо всех сил стараться
the pains are gone - боли исчезли
pains to - боли в
pains in the neck - боли в шее
phantom limb pains - фантомные конечности боль
hunger pains - голодные боли
it pains me to see you - это мне больно видеть тебя
it pains me to say - это мне больно говорить
Синонимы к pains: suffering, torment, discomfort, torture, agony, sting, stinging, stab, soreness, cramps
Антонимы к pains: pleasures, eases, joys, solaces, comforts, cheers, pleases, assuages, healths, happinesses
Значение pains: physical suffering or discomfort caused by illness or injury.
Palpitations and chest discomfort are common complaints. |
Частыми жалобами являются учащенное сердцебиение и дискомфорт в груди. |
Symptoms of Da Costa's syndrome include fatigue upon exertion, shortness of breath, palpitations, sweating, and chest pain. |
Симптомы синдрома Да Коста включают усталость при физической нагрузке, одышку, учащенное сердцебиение, потливость и боль в груди. |
Symptoms may include palpitations, feeling faint, sweating, shortness of breath, or chest pain. |
Симптомы могут включать сердцебиение, слабость, потливость, одышку или боль в груди. |
Arrhythmia or abnormal heart rhythms can cause heart palpitations, chest pain, and light-headedness, and are occasionally life-threatening. |
Аритмия или аномальные сердечные ритмы могут вызывать учащенное сердцебиение, боль в груди и головокружение, а иногда и угрожать жизни. |
If it is accompanied by unexplained weight loss or fever or by palpitations, shortness of breath, or chest discomfort, it suggests serious illness. |
Если он сопровождается необъяснимой потерей веса или лихорадкой, учащенным сердцебиением, одышкой или дискомфортом в груди, это говорит о серьезном заболевании. |
Individuals with anorexia nervosa may experience chest pain or palpitations; these can be a result of mitral valve prolapse. |
Люди с нервной анорексией могут испытывать боль в груди или учащенное сердцебиение; это может быть результатом пролапса митрального клапана. |
Он движется вперед вокруг груди, когда рука похищена. |
|
I did it, while something released in my chest with a painful little snapping sensation. |
Что-то в груди моей разом отпустило, словно лопнул невидимый нарыв. |
It dyes the wool of the sheep's chest, throat, and legs a dark, rusty red. |
Она пачкает шерсть на груди у овцы, на ногах. |
And complete with medallion and chest wig, it's Reginald D Hunter. |
В комплекте с медальоном и накладной грудью — Реджинальд Ди Хантер. |
Замыкание у нас также может возникнуть на очень мокрой груди. |
|
Просвистевшая мимо него стрела воткнулась в грудь одного из разбойников. |
|
Then she went to a low chest and opened it. |
После чего подошла к приземистому сундуку и открыла его. |
The wool clung to his wet chest, drinking the brine that ran down from his hair. |
Домотканая шерсть липла к мокрой груди, впитывала струящуюся из волос соленую влагу. |
Moffitt dove into the medicine chest and emptied the pill bottles. |
Моффит залез в аптечку и опустошил пузырьки с лекарствами. |
I put this name tag on my heart and stamp true love on my chest. |
Твое имя навечно написано на моем сердце, И печать любви нанесена на грудь.. |
Patient has partial thickness burns on his chest and abdomen and severe smoke inhalation. |
У пациента ожоги 2 степени груди и живота и серьезное отравление дымом. |
He takes a slip from the chest and flicks it across the polished surface of the desk towards me. |
Он вынимает из ларца одну табличку и щелчком посылает ее по полированному столу ко мне. |
And get a chest X-ray organised. |
И договоритесь сделать ей флюорографию. |
Another chapter instructing husbands on how properly to beat their wives: Never in anger, not on the face or chest, not with a stick – and no kicking! |
Другая глава учит мужей, как правильно бить жен: нельзя бить жен в гневе, их нельзя бить по лицу и в грудь, а также палкой — и тем более ногами. |
Well, you feel some chest pain or indigestion. |
Чувствуете боль в груди или расстройство желудка. |
“What they’ll do now is they’ll put the cell phone in their shirt’s chest pocket, behind a little piece of mesh,” says Allison. |
«Теперь они будут класть свои сотовые в нагрудные карманы рубашек, пряча их за маленькой сеточкой, — говорит Эллисон. |
Langdon fought the gag reflex and relaxed his chest while his pulmonary capillaries dilated. |
Лэнгдон поборол рефлекторное желание вдохнуть как можно глубже и замер. |
I found residue on the plastic fragments from Petty Officer Blake's chest wound, and Sebastian matched the residue with the formula that makes the drink. |
Я нашла следы на фрагментах пластика из грудной раны старшины Блейка, и Себастьян сравнил следы с составом напитка. |
Ты только доказал, что у него аномальное образование в грудной клетке. |
|
Let's stow this booty in the chest. |
Сложим нашу добычу в сундук. |
Opening his chest will cause more damage in the long run than we can control. |
Вскрытие грудной клетки принесет в последующем больше вреда , чем мы можем контролировать. |
The other, in a black silk blouse, was probably suffering from chest congestion, because she almost never took the handkerchief from her mouth and nose, and talked and breathed into it. |
Другая, в черной шелковой кофте, вероятно, страдала грудью, потому что почти не отнимала носового платка от рта и носа и говорила и дышала в платок. |
Он ощутил внутри щемящую пустоту. |
|
The chest is comprised of the hyoid, the clavicle, sternum, and-and the ribs. |
Грудная клетка состоит из подъязычной кости, ключицы, грудинной кости и ребер. |
Two months ago, you would've bodychecked Kepner in order to get into this guy's chest, and now you let her just do the surgery? |
Два месяца назад, ты бы убила Кепнер за право первой вскрыть парню грудную клетку. а сейчас ты даешь ей делать операцию? |
21-year-old male, multiple chest deformities. |
Мужчина, 21 год, множественные повреждения грудной клетки. |
У него кровоизлияние в грудной полости. |
|
Миссис Дэнверс отвернулась и задвинула ящик. |
|
I opened the door and saw him standing by the chest of drawers. |
Открыв дверь, я увидел его перед шкафом. |
This is your chance to get a little something off your chest. |
Это ваш шанс сбросить то, что вас тяготит. |
Fires to your hands, fires to your face, fire to your chest. |
Головешки в руки, головешки в лицо, В грудную клетку. |
Well, after we have taken the chest drain out, out we can do an X-ray. |
Ну. После того как вынем дренаж, мы сделаем рентген. |
He does look like he has a decent shoulder and when he gets older may fill out in the chest; he may outgrow some of his awkwardness when he is fully grown. |
Он выглядит так, как будто у него есть приличное плечо, и когда он станет старше, может заполнить грудь; он может перерасти некоторую часть своей неловкости, когда он полностью вырастет. |
He then shot an advancing attacker three times in the chest. |
Затем он трижды выстрелил нападавшему в грудь. |
When the creature burst through the chest, a stream of blood shot directly at Cartwright, shocking her enough that she fell over and went into hysterics. |
Когда существо прорвалось через грудную клетку, поток крови ударил прямо в Картрайта, шокировав ее настолько, что она упала и впала в истерику. |
As the hands and forearms move underneath the chest, the body will naturally rise toward the surface of the water. |
Когда руки и предплечья двигаются под грудью, тело естественным образом поднимается к поверхности воды. |
In China, they are used as a cough suppressant and expectorant for common colds, cough, sore throat, tonsillitis, and chest congestion. |
В Китае они используются в качестве подавителя кашля и отхаркивающего средства при распространенных простудных заболеваниях, кашле, ангине, тонзиллите и заложенности грудной клетки. |
Chest compression to breathing ratios is set at 30 to 2 in adults. |
Отношение компрессии грудной клетки к дыханию у взрослых составляет от 30 до 2. |
Given the need to exclude infection, chest radiography and urinalysis are usually performed. |
Учитывая необходимость исключения инфекции, обычно проводят рентгенографию грудной клетки и анализ мочи. |
Lung disease may cause pain in the chest, shortness of breath and coughing. |
Заболевание легких может вызвать боль в груди, одышку и кашель. |
Many of Bieber's tattoos have religious significance including the medium-sized cross on his chest and a tiny cross under his eye. |
Многие татуировки Бибера имеют религиозное значение, включая средний крест на груди и крошечный крестик под глазом. |
Her suspicions dissolve when she finds and saves the life of Roiben, a faerie knight, by pulling an iron-tipped arrow from his chest. |
Ее подозрения рассеиваются, когда она находит и спасает жизнь Ройбена, рыцаря фей, вытаскивая стрелу с железным наконечником из его груди. |
The original brushwork, prominent in the texture of the painting, became visible on the chest and the right sleeve once the overpainted fragments were removed.. |
Оригинальный рисунок кисти, выделяющийся в фактуре картины, стал виден на груди и правом рукаве, как только были удалены перекрашенные фрагменты.. |
The juvenile is light rufous to warm buff below with minimal black streaks, which are normally confined to chest-sides. |
Ювениль светло-рыжий до теплого буфа снизу с минимальными черными прожилками, которые обычно ограничиваются грудными клетками. |
Before, the cravat was always worn flowing down the chest; the Steinkerk cravat looped through a buttonhole of the coat. |
Раньше галстук всегда носился струящимся по груди; галстук-Штейнкерк петлял в петлице пальто. |
Males have more terminal hair, especially on the face, chest, abdomen, and back, and females have more vellus hair, which is less visible. |
У самцов больше терминальных волос, особенно на лице, груди, животе и спине, а у самок больше пергаментных волос, которые менее заметны. |
Chest X-ray and chest CT may show pleural effusion, nodules, infiltrates, abscesses and cavitations. |
Рентгенография грудной клетки и КТ грудной клетки могут показать плевральный выпот, узелки, инфильтраты, абсцессы и кавитации. |
King gave the artefacts to the church rector who saved them in the parish chest. |
Кинг отдал артефакты настоятелю церкви, который хранил их в приходском сундуке. |
Zidane was PISSED, straight headbutted him in the CHEST. |
Зидан был взбешен, прямо головой ударил его в грудь. |
Puccini was pinned under the vehicle, with a severe fracture of his right leg and with a portion of the car pressing down on his chest. |
Пуччини был зажат под машиной, с тяжелым переломом правой ноги и с частью автомобиля, давящей на его грудь. |
A pleural effusion is usually diagnosed on the basis of medical history and physical exam, and confirmed by a chest X-ray. |
Плевральный выпот обычно диагностируется на основании истории болезни и физического осмотра, а также подтверждается рентгенограммой грудной клетки. |
Davy Jones, portrayed by Bill Nighy, appears in Dead Man's Chest, At World's End, and Dead Men Tell No Tales. |
Дэви Джонс, изображенный Биллом Найи, появляется в Сундуке мертвеца на краю света, и Мертвецы не рассказывают никаких историй. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «palpitations chest pains».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «palpitations chest pains» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: palpitations, chest, pains , а также произношение и транскрипцию к «palpitations chest pains». Также, к фразе «palpitations chest pains» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.