Palpitations chest pains - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Palpitations chest pains - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
учащенная боль в груди
Translate

- palpitations

учащенное сердцебиение

  • heart palpitations - учащенное сердцебиение

  • palpitations chest pains - учащенная боль в груди

  • Синонимы к palpitations: trembles, vibrations, quivers, pulsations, throbs, pulses, beats, repetitions

    Значение palpitations: a rapid and irregular heart beat.

- chest [noun]

noun: грудь, сундук, грудная клетка, ящик, ларь, казна, фонд, казначейство

adjective: грудной

  • medicine chest - аптечка

  • hairy chest - волосатая грудь

  • chest complaint - заболевание органов грудной клетки

  • chest hair - волосы на груди

  • from your chest - от груди

  • chest and - грудь и

  • bear chest - медведь грудь

  • for chest - для груди

  • chest strap - нагрудный

  • neck and chest - шеи и груди

  • Синонимы к chest: breast, thorax, torso, trunk, upper body, bust, breasts, bosom, coffer, case

    Антонимы к chest: back

    Значение chest: the front surface of a person’s or animal’s body between the neck and the abdomen.

- pains [noun]

noun: страдания, усилия, старания, родовые боли, родовые схватки

  • be at pains - болеть

  • be a fool for pains - напрасно стараться

  • be at the pains - изо всех сил стараться

  • the pains are gone - боли исчезли

  • pains to - боли в

  • pains in the neck - боли в шее

  • phantom limb pains - фантомные конечности боль

  • hunger pains - голодные боли

  • it pains me to see you - это мне больно видеть тебя

  • it pains me to say - это мне больно говорить

  • Синонимы к pains: suffering, torment, discomfort, torture, agony, sting, stinging, stab, soreness, cramps

    Антонимы к pains: pleasures, eases, joys, solaces, comforts, cheers, pleases, assuages, healths, happinesses

    Значение pains: physical suffering or discomfort caused by illness or injury.



Palpitations and chest discomfort are common complaints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частыми жалобами являются учащенное сердцебиение и дискомфорт в груди.

Symptoms of Da Costa's syndrome include fatigue upon exertion, shortness of breath, palpitations, sweating, and chest pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы синдрома Да Коста включают усталость при физической нагрузке, одышку, учащенное сердцебиение, потливость и боль в груди.

Symptoms may include palpitations, feeling faint, sweating, shortness of breath, or chest pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы могут включать сердцебиение, слабость, потливость, одышку или боль в груди.

Arrhythmia or abnormal heart rhythms can cause heart palpitations, chest pain, and light-headedness, and are occasionally life-threatening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аритмия или аномальные сердечные ритмы могут вызывать учащенное сердцебиение, боль в груди и головокружение, а иногда и угрожать жизни.

If it is accompanied by unexplained weight loss or fever or by palpitations, shortness of breath, or chest discomfort, it suggests serious illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он сопровождается необъяснимой потерей веса или лихорадкой, учащенным сердцебиением, одышкой или дискомфортом в груди, это говорит о серьезном заболевании.

Individuals with anorexia nervosa may experience chest pain or palpitations; these can be a result of mitral valve prolapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с нервной анорексией могут испытывать боль в груди или учащенное сердцебиение; это может быть результатом пролапса митрального клапана.

It moves forwards round the chest when the arm is abducted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он движется вперед вокруг груди, когда рука похищена.

I did it, while something released in my chest with a painful little snapping sensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то в груди моей разом отпустило, словно лопнул невидимый нарыв.

It dyes the wool of the sheep's chest, throat, and legs a dark, rusty red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пачкает шерсть на груди у овцы, на ногах.

And complete with medallion and chest wig, it's Reginald D Hunter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комплекте с медальоном и накладной грудью — Реджинальд Ди Хантер.

We can also get arcing if we have an extremely wet chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замыкание у нас также может возникнуть на очень мокрой груди.

An arrow whizzed past him into a raider's chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просвистевшая мимо него стрела воткнулась в грудь одного из разбойников.

Then she went to a low chest and opened it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После чего подошла к приземистому сундуку и открыла его.

The wool clung to his wet chest, drinking the brine that ran down from his hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домотканая шерсть липла к мокрой груди, впитывала струящуюся из волос соленую влагу.

Moffitt dove into the medicine chest and emptied the pill bottles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моффит залез в аптечку и опустошил пузырьки с лекарствами.

I put this name tag on my heart and stamp true love on my chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твое имя навечно написано на моем сердце, И печать любви нанесена на грудь..

Patient has partial thickness burns on his chest and abdomen and severe smoke inhalation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У пациента ожоги 2 степени груди и живота и серьезное отравление дымом.

He takes a slip from the chest and flicks it across the polished surface of the desk towards me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вынимает из ларца одну табличку и щелчком посылает ее по полированному столу ко мне.

And get a chest X-ray organised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И договоритесь сделать ей флюорографию.

Another chapter instructing husbands on how properly to beat their wives: Never in anger, not on the face or chest, not with a stick – and no kicking!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая глава учит мужей, как правильно бить жен: нельзя бить жен в гневе, их нельзя бить по лицу и в грудь, а также палкой — и тем более ногами.

Well, you feel some chest pain or indigestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствуете боль в груди или расстройство желудка.

“What they’ll do now is they’ll put the cell phone in their shirt’s chest pocket, behind a little piece of mesh,” says Allison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Теперь они будут класть свои сотовые в нагрудные карманы рубашек, пряча их за маленькой сеточкой, — говорит Эллисон.

Langdon fought the gag reflex and relaxed his chest while his pulmonary capillaries dilated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон поборол рефлекторное желание вдохнуть как можно глубже и замер.

I found residue on the plastic fragments from Petty Officer Blake's chest wound, and Sebastian matched the residue with the formula that makes the drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашла следы на фрагментах пластика из грудной раны старшины Блейка, и Себастьян сравнил следы с составом напитка.

All you've proven is there's an anomaly in his chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты только доказал, что у него аномальное образование в грудной клетке.

Let's stow this booty in the chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложим нашу добычу в сундук.

Opening his chest will cause more damage in the long run than we can control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскрытие грудной клетки принесет в последующем больше вреда , чем мы можем контролировать.

The other, in a black silk blouse, was probably suffering from chest congestion, because she almost never took the handkerchief from her mouth and nose, and talked and breathed into it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая, в черной шелковой кофте, вероятно, страдала грудью, потому что почти не отнимала носового платка от рта и носа и говорила и дышала в платок.

There was a hollow feeling in his chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ощутил внутри щемящую пустоту.

The chest is comprised of the hyoid, the clavicle, sternum, and-and the ribs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грудная клетка состоит из подъязычной кости, ключицы, грудинной кости и ребер.

Two months ago, you would've bodychecked Kepner in order to get into this guy's chest, and now you let her just do the surgery?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два месяца назад, ты бы убила Кепнер за право первой вскрыть парню грудную клетку. а сейчас ты даешь ей делать операцию?

21-year-old male, multiple chest deformities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина, 21 год, множественные повреждения грудной клетки.

He's bleeding into his chest cavity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него кровоизлияние в грудной полости.

She turned away from me, and closed the chest of drawers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Дэнверс отвернулась и задвинула ящик.

I opened the door and saw him standing by the chest of drawers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открыв дверь, я увидел его перед шкафом.

This is your chance to get a little something off your chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ваш шанс сбросить то, что вас тяготит.

Fires to your hands, fires to your face, fire to your chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Головешки в руки, головешки в лицо, В грудную клетку.

Well, after we have taken the chest drain out, out we can do an X-ray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну. После того как вынем дренаж, мы сделаем рентген.

He does look like he has a decent shoulder and when he gets older may fill out in the chest; he may outgrow some of his awkwardness when he is fully grown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выглядит так, как будто у него есть приличное плечо, и когда он станет старше, может заполнить грудь; он может перерасти некоторую часть своей неловкости, когда он полностью вырастет.

He then shot an advancing attacker three times in the chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он трижды выстрелил нападавшему в грудь.

When the creature burst through the chest, a stream of blood shot directly at Cartwright, shocking her enough that she fell over and went into hysterics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда существо прорвалось через грудную клетку, поток крови ударил прямо в Картрайта, шокировав ее настолько, что она упала и впала в истерику.

As the hands and forearms move underneath the chest, the body will naturally rise toward the surface of the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда руки и предплечья двигаются под грудью, тело естественным образом поднимается к поверхности воды.

In China, they are used as a cough suppressant and expectorant for common colds, cough, sore throat, tonsillitis, and chest congestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Китае они используются в качестве подавителя кашля и отхаркивающего средства при распространенных простудных заболеваниях, кашле, ангине, тонзиллите и заложенности грудной клетки.

Chest compression to breathing ratios is set at 30 to 2 in adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношение компрессии грудной клетки к дыханию у взрослых составляет от 30 до 2.

Given the need to exclude infection, chest radiography and urinalysis are usually performed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая необходимость исключения инфекции, обычно проводят рентгенографию грудной клетки и анализ мочи.

Lung disease may cause pain in the chest, shortness of breath and coughing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заболевание легких может вызвать боль в груди, одышку и кашель.

Many of Bieber's tattoos have religious significance including the medium-sized cross on his chest and a tiny cross under his eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие татуировки Бибера имеют религиозное значение, включая средний крест на груди и крошечный крестик под глазом.

Her suspicions dissolve when she finds and saves the life of Roiben, a faerie knight, by pulling an iron-tipped arrow from his chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее подозрения рассеиваются, когда она находит и спасает жизнь Ройбена, рыцаря фей, вытаскивая стрелу с железным наконечником из его груди.

The original brushwork, prominent in the texture of the painting, became visible on the chest and the right sleeve once the overpainted fragments were removed..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальный рисунок кисти, выделяющийся в фактуре картины, стал виден на груди и правом рукаве, как только были удалены перекрашенные фрагменты..

The juvenile is light rufous to warm buff below with minimal black streaks, which are normally confined to chest-sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ювениль светло-рыжий до теплого буфа снизу с минимальными черными прожилками, которые обычно ограничиваются грудными клетками.

Before, the cravat was always worn flowing down the chest; the Steinkerk cravat looped through a buttonhole of the coat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше галстук всегда носился струящимся по груди; галстук-Штейнкерк петлял в петлице пальто.

Males have more terminal hair, especially on the face, chest, abdomen, and back, and females have more vellus hair, which is less visible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У самцов больше терминальных волос, особенно на лице, груди, животе и спине, а у самок больше пергаментных волос, которые менее заметны.

Chest X-ray and chest CT may show pleural effusion, nodules, infiltrates, abscesses and cavitations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рентгенография грудной клетки и КТ грудной клетки могут показать плевральный выпот, узелки, инфильтраты, абсцессы и кавитации.

King gave the artefacts to the church rector who saved them in the parish chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кинг отдал артефакты настоятелю церкви, который хранил их в приходском сундуке.

Zidane was PISSED, straight headbutted him in the CHEST.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зидан был взбешен, прямо головой ударил его в грудь.

Puccini was pinned under the vehicle, with a severe fracture of his right leg and with a portion of the car pressing down on his chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуччини был зажат под машиной, с тяжелым переломом правой ноги и с частью автомобиля, давящей на его грудь.

A pleural effusion is usually diagnosed on the basis of medical history and physical exam, and confirmed by a chest X-ray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плевральный выпот обычно диагностируется на основании истории болезни и физического осмотра, а также подтверждается рентгенограммой грудной клетки.

Davy Jones, portrayed by Bill Nighy, appears in Dead Man's Chest, At World's End, and Dead Men Tell No Tales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэви Джонс, изображенный Биллом Найи, появляется в Сундуке мертвеца на краю света, и Мертвецы не рассказывают никаких историй.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «palpitations chest pains». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «palpitations chest pains» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: palpitations, chest, pains , а также произношение и транскрипцию к «palpitations chest pains». Также, к фразе «palpitations chest pains» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information