Killed her husband - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Killed her husband - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
убили ее мужа
Translate

- killed [verb]

adjective: убитый, ликвидированный, разрушенный

- her

ней

- husband

муж



He pointed it at your unarmed husband's back, And he fired a shot that killed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прицелился в спину вашего безоружного мужа, и застрелил его.

She reveals that she has been feeding the reptile for years after the crocodile followed her husband home and eventually killed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она рассказывает, что кормила рептилию в течение многих лет после того, как крокодил последовал за ее мужем домой и в конце концов убил его.

Isn't there a famous photo of a woman in a petrol station who finds her dead husband and son after they've been killed by an exploding tyre?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве нет известной фотографии женщины на заправочной станции, которая находит своих мертвых мужа и сына после того, как они были убиты взрывом шины?

Njál's saga describes the refusal of a wife, Hallgerður, to cut her hair to make an emergency bowstring for her husband, Gunnar Hámundarson, who is then killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сага ньяля описывает отказ жены, Халльгерд, обрезать волосы, чтобы сделать запасную тетиву для своего мужа, Гуннара Хамундарсона, который затем был убит.

I killed my husband, Xavier Maillard to put an end to his brutality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убила своего мужа, Ксавье Мэйяра, ...чтобы положить конец его зверским выходкам.

Well, her first husband was killed in the war when she was only twenty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, например, ей едва минуло двадцать, когда ее первого мужа убили на войне.

I get very anxious about flying ever since my husband was killed in a plane crash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень переживаю из-за полетов особенно после того как мой муж погиб в авиакатастрофе.

Seneca the Elder mentions a husband who killed his wife and her female lover and implies that their crime was worse than that of adultery between a male and female.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенека старший упоминает мужа, который убил свою жену и ее любовницу, и подразумевает, что их преступление было хуже, чем прелюбодеяние между мужчиной и женщиной.

I could wave at a lady and smile, chew the fat with her in church, knowing I killed her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог помахать даме и улыбнуться, и поболтать с ней в церкви, зная, что я убил её мужа.

She felt that her husband would surely be killed by the wild and barbarous rebels, and she prepared herself to get in touch with him in what she called the beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была уверена, что свирепые дикари-мятежники непременно убьют ее супруга, и потому готовилась к встрече с ним на том свете - за пределами, как она говорила.

When Hi'iaka was suspected of infidelity with her sister Pele's husband, the volcano goddess Pele killed Hi'iaka's beloved Hopoe by covering her in lava.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Хи'иака была заподозрена в неверности с мужем своей сестры Пеле, богиня вулкана Пеле убила возлюбленную Хи'иаки Хопоэ, покрыв ее лавой.

The last thing Flynn told me before he died was that your husband was killed by a glass-tipped spear, like the ornamental ones in the homestead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умирая, Флинн сказал мне кое-что. Вашего мужа убили копьем с наконечником из стекла таким же как те, декоративные, у вас в доме.

She seemed in awfully high spirits for someone whose husband had just been killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, она была в слишком хорошем настроении для женщины, чьего мужа только что убили.

Helen takes Linda up to the widow's walk and tells her that she never killed her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хелен ведет Линду на вдовью дорожку и говорит ей, что она никогда не убивала своего мужа.

Emma Slater wasn't involved in the altercation which led to the knife wound that killed your husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмма Слейтер не участвовала в перебранке, в результате которой ваш муж умер от удара ножом.

They're saying that he killed his secretary and her husband too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказали, что он убил свою секретаршу и её мужа.

A savage, yes, Mr. Carney, but you and I both know that my husband was not killed by an Aborigine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дикаря, да, мистер Карни, но мы с вами знаем, что моего мужа убил вовсе не абориген.

She took a hatchet and killed her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта женщина взяла топор и убила своего мужа.

That is the name of the man claiming the identity of your husband, Gawain, who I've learned was killed in the same battle as my husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так зовут человека, притворившегося твоим мужем, Гэвейном. Который, как мне известно, был убит в той же битве, что и мой муж.

That man... her father... was killed in the same manner as your husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот мужчина - ее отец, ...который был убит так же, как ваш муж.

Killed jumping off buildings, yes, like Gloria's husband last week, but from wars?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погибают как-нибудь иначе. Например, бросаются с высоких зданий. Это бывает. Как муж Глории на прошлой неделе. Это да. Но на войне?

Why then lobby for the release of a man who killed your husband if you don't believe he's changed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем тогда добиваться освобождения человека, убившего твоего мужа, если ты сама не веришь в то, что он изменился?

Like the boating accident that killed your late husband, Andrew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вроде того несчастного случая с лодкой, который убил твоего покойного мужа, Эндрю.

She began writing after her first husband, John Kenneth Mackenzie, was killed in Mexico in an incident that was widely covered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она начала писать после того, как ее первый муж, Джон Кеннет Маккензи, был убит в Мексике в результате инцидента, который широко освещался.

They manage to escape by jumping out of the window while her husband is killed in the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им удается спастись, выпрыгнув из окна, в то время как ее муж погибает в огне.

Also, the bullet that killed your husband was travelling at an upward trajectory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, пуля, убившая Вашего мужа, двигалась по восходящей траектории.

Kate said stiffly, I don't believe Alexandra killed her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, - сухо объявила Кейт, - я не верю, что Александра могла убить мужа.

I just found out that my husband was sleeping with a young woman who was killed, and you have the audacity to come in here and mock me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что узнала, что мой муж спал с девушкой, которую убили, а тебе хватает наглости прийти сюда поиздеваться надо мной?

That you killed your own husband and in doing so, ruined Danny Ruskin's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что вы убили своего мужа и поступив так разрушили жизнь Дэнни Раскина.

Um, you know, prior to my involvement with her, she shot and killed her husband, Bowman, with a hunting rifle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы знаете, до того, как я с ней связался, она убила своего мужа, Боумана из охотничьего ружья.

However, Richard is also suspected of the crime, and she cannot marry the man who may have killed her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Ричард тоже подозревается в этом преступлении, и она не может выйти замуж за человека, который, возможно, убил ее мужа.

You killed your husband because you thought he was in the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты убила своего мужа, потому что он тебе просто мешал.

Holmes killed her husband Louis-Pascal-Achille Taché in the seigneury of Kamouraska.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моби Дик-это длинное барабанное соло с инструментальным вступлением.

14 hours later, a Taliban sniper put a bullet through my husband's neck, severed his carotid artery, killed him almost instantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 часов спустя талибский снайпер прострелил шею моему мужу, перебил ему сонную артерию, убив его практически мгновенно.

The two people in the Porsche, as well as Bessone's daughter, her husband and two children, were all killed instantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два человека в Порше, а также дочь Бессона, ее муж и двое детей были убиты мгновенно.

Eve had been beaten and almost killed by Alexandra's husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муж Александры избил Ив чуть не до смерти.

Ricardo Antonio Chavira portrayed Carlos Solis, Gabrielle's husband who killed her stepfather in the previous season finale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рикардо Антонио Чавира изображал Карлоса Солиса, мужа Габриэль, который убил ее отчима в финале предыдущего сезона.

I want to be the exclusive distributor of Obregon brothers' cocaine in the United States, and I want the principal witness against my husband, Eduardo Ruiz, killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу стать единственным распространителем кокаина от братьев Обрегон в Штатах. И хочу, чтобы главный свидетель обвинения Эдуардо Руис умер.

They say you killed your husband. They can't convict you a second time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство считает, что ты уже убила своего мужа, тебя не осудят за это вторично.

... that British novelist Nina Bawden was badly injured and her husband killed in the Potters Bar rail crash of 2002?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что британская писательница Нина Бауден была тяжело ранена, а ее муж погиб в железнодорожной катастрофе в Поттерс-Баре в 2002 году?

James Denton portrayed Mike Delfino, Susan's husband who is killed in the second half of the season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс Дентон изобразил Майка Дельфино, мужа Сьюзен, который был убит во второй половине сезона.

She is known for her obliteration of the Drevlians, a tribe that had killed her husband Igor of Kiev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она известна тем, что уничтожила древлян, племя, которое убило ее мужа Игоря Киевского.

In my opinion, she was killed by the husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мне, ее убил муж.

Sherlock surmises that Lady Carmichael, being a member of the society, killed her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шерлок предполагает, что Леди Кармайкл, будучи членом общества, убила своего мужа.

Just when you think Bree's thrown every conceivable theme party she hosts a shame on you for thinking my husband killed someone dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бри нашла необычный повод для вечеринки под названием Позор всем, кто считал моего мужа убийцей.

I enjoyed the schadenfreude I experienced when my husband was killed by a local gangster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наслаждалась злорадством, которое испытала, когда мой муж был убит местными гангстерами.

Look, I don't know who you are, but if you think Gerda Christow killed her husband, you are categorically wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, я Вас не знаю. Но если Вы считаете, что Герда Кристоу могла убить своего мужа, Вы глубоко заблуждаетесь.

'I married young and my husband was killed in the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рано вышла замуж, и мой муж погиб во время войны.

Ha asked them why they killed her husband and they shot her. Mrs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ха спросила их, почему они убили ее мужа, и они застрелили ее. Г-жа.

George Leman, Giselle's blackguard of a husband, was killed in the early days of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж Леман, муж Жизель, бросивший ее, был убит в самом начале войны.

He said that the various germs of poison present in the water would be killed by the boiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что зловредные микробы, которые живут в воде, скончаются при кипячении.

All the stupid things that I did! I can not believe I've killed a little old man tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наделала столько глупостей, не могу поверить, что я убила старика.

He was killed... attempting to flee his country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был убит при попытке бегства из своей страны.

The number of people killed in civil wars also is much lower today than it was a decade ago or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество людей, убитых в гражданских войнах, также гораздо ниже сейчас, чем одно или два десятилетия назад.

Does tying demons up in your basement make you feel better about that time you killed your wife?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что ты держишь демона в своем подвале, не улучшают самочувствие после убийства твоей женушки?

It cost the fascists one engine and killed a few troops but they all talk as though it were the high point of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фашисты потеряли паровоз и несколько десятков солдат, а тут говорят об этом как о самом значительном событии за всю войну.

I killed the cat, but her feet stay so little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убил кота, но ее ноги все еще так малы.

Overconfidence, the kind of attitude that can get you killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезмерная самоуверенность - это именно то качество, которое может тебя погубить.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «killed her husband». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «killed her husband» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: killed, her, husband , а также произношение и транскрипцию к «killed her husband». Также, к фразе «killed her husband» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information